Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

Тут можно читать бесплатно "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

После того как Тиммонс представил его, Мазар кивнул головой.

В свою очередь окружной прокурор представил ему тех, кто находился в комнате.

— Это — полицейский инспектор Круз Кастильо, это — Иден Кэпвелл.

Они смущенно кивнули. Тиммонс победоносно продолжал.

— Хуан Мазар приходил ко мне домой специально для того, чтобы получить инструкции для дальнейших действий. Мы очень долго работали, чтобы внедрить его к ним.

Кастильо понял, что сейчас в очередной раз его ждут неприятности. Так оно и оказалось.

— Мы были очень близки к разоблачению этой шайки, — улыбаясь сказал окружной прокурор. — Однако твое вмешательство, Иден, все поломало. Теперь мы не сможем послать его обратно.

Круз и Иден стояли перед окружным прокурором словно нашкодившие школьники.

Кастильо решил, что нужно сказать хотя бы несколько строк в защиту Иден. Он посмотрел на Тиммонса и нерешительно произнес:

— Ты не можешь отрицать, Кейт, что у Иден были добрые намерения.

Иден гордо вскинула голову.

— Простите, — вызывающе сказала она, обращаясь к Кастильо. — Не надо отвечать за меня. Я сама могу ответить.

Она снова повернулась к Тиммонсу.

— Я приношу свои извинения за то, что помешала вам в проведении вашей операции.

Тиммонс милостиво кивнул.

— Слава Богу, что осталась в живых. Но больше не лезь в глаза полиции.

Иден смущенно потупилась.

— Хорошо, я больше не буду.

Посчитав такое завершение неприятно начавшегося вечера вполне достойным для себя, Тиммонс снисходительно улыбнулся.

— Ну, ладно. На сегодня, думаю — достаточно. Пора домой, а то, что‑то вечер затянулся.

Сейчас он чувствовал себя победителем. Ему вполне ловко удалось ускользнуть от обвинений и подозрений. А потом можно было проявить и милосердие — пощадить личные чувства Круза.

Однако, мгновение поразмышляв над этим Тиммонс решил безжалостно добить противника.

— Я с удовольствием отвезу Иден домой, — нагло заявил он.

После всего того, что за этот вечер пришлось испытать Кастильо это было достаточно сильным ударом.

Однако Круз попытался не подать вида.

— Хорошо, — спокойно сказал он. — Думаю, что Иден сама не будет возражать. Тиммонс повернулся к двери.

— Ну вот и договорились. А сейчас с вашего разрешения мы с Хуаном вас покинем. Всего доброго.

Они вышли из кабинета. Завернув за угол, Тиммонс и Мазар остановились.

Окружной прокурор хлопнул Хуана по плечу.

— Отлично, ты справился со своей ролью сотрудника иммиграционного управления на пять баллов.

Тот молча вытянул вперед руку.

Оглянувшись по сторонам и убедившись, что за ними никто не наблюдает, Тиммонс полез во внутренний карман своего пиджака и достал оттуда конверт, который положил в раскрытую ладонь Мазара.

— Как и договорились, — негромко сказал Тиммонс. — Можешь не пересчитывать.

Мазар усмехнулся.

— Деньги счет любят.

С этими словами он полез в конверт и принялся бегло пересчитывать пачку вложенных туда купюр.

Убедившись в том, что Тиммонс не надул его, он спрятал деньги в карман джинсов.

— Ну вот и хорошо.

Тиммонс недовольно поморщился.

— Ты мог бы мне поверить и на слово. По–моему, я тебя никогда не подводил.

Мазар усмехнулся.

— Однажды ты помог мне. Теперь я выручил из беды тебя. Будем считать, что мы квиты. Спасибо.

Тиммонс немного помолчал, разглядывая собеседника.

— Ты знаешь, — через несколько мгновений сказал он. — У тебя отличное лицо. Честное. Но больше в Санта–Барбаре видеть я его не хочу. Ты понял меня?

Иден недовольно повернулась к Крузу.

— Спасибо за то, что хотел помочь мне. Но я не нуждаюсь ни в чьей помощи. Я могу постоять за себя сама.

Круз сокрушенно развел руками.

— Прости, я не хотел. Это как‑то само собой сорвалось с языка. Надеюсь, ты не обижаешься?

Иден остановилась у окна и сложив руки на груди оправдывающимся тоном сказала:

— Ведь я хотела тебе помочь… Только и всего. Кастильо кисло улыбнулся.

— Я знаю.

Иден бросила подозрительный взгляд на дверь и понизив голос произнесла:

— Хочешь знать мое мнение?

Крузу передалась ее подозрительность. Он тоже оглянулся на дверь и заговорщицким шепотом сказал:

— Да.

Она несколько мгновений помолчала прислушиваясь к тому, что происходит вокруг, но из коридора не доносилось ни единого звука.

Тогда Иден сказала:

— Я думаю, что здесь творятся какие‑то непонятные дела…

Круз разочарованно вздохнул.

— Ты хочешь знать мое мнение? — сказал он. — Я думаю, что Тиммонс прав.

Иден упрямо мотнула головой.

— Круз, ты ошибаешься.

Кастильо попытался убедить ее в обратном.

— Если в этом деле заняты сотрудники иммиграционного управления, которые работают в качестве тайно внедренных агентов, то нам, простым полицейским, они имеют право об этом и не говорить. Лишь окружной прокурор может быть в курсе их дел. Так что на этот раз, думаю, мы ошиблись.

Иден, не скрывая возмущения, воскликнула:

— Ты что, Круз, неужели ты веришь всему, что он говорит?

Кастильо нахмурился.

— А ты хочешь сказать, что есть вполне достаточные доказательства для того, чтобы убедить меня в обратном?

Иден капризно дернула плечами.

— Ну, не знаю… Что же ты теперь собираешься делать?

Кастильо задумчиво прошелся по комнате.

— Я пока не готов ответить на этот вопрос, Иден, — сказал он. — Зато, я знаю, что нужно сделать тебе.

— Что же?

— Ты должна поехать домой и хорошенечко проспаться.

— Я не устала, — снова капризно заявила она. Круз обалдело посмотрел на нее.

— Как это не устала? После всего, что с тобой случилось за сегодняшний день и вечер, ты не устала? Что ты еще собираешься делать?

Она, поддавшись его примеру, принялась расхаживать по комнате из угла в угол.

— Не устала я потому, что у меня нервы на взводе… Неужели тебе не понятно, как чувствует себя человек в такой ситуации?

— От чего же. Вполне знакомое чувство.

— Вот поэтому я поеду в ресторан и еще поработаю.

Круз пожал плечами.

— Что ж, ладно. В таком случае я отвезу тебя на своей машине.

Он подался чуть вперед, чтобы взять ее за руку. Однако, Иден, к его удивлению, отстранилась.

— Спасибо. Я очень польщена вниманием ко мне со стороны окружного прокурора Тиммонса и полицейского инспектора Кастильо, но лучше будет если я возьму какую‑нибудь другую машину. Круз поморщился.

— Иден, не ладо. Не делай глупостей.

Но она решительно вышла из комнаты, хлопнув дверью.

Однако, будучи знакомым с характером Иден, Круз понимал, что сейчас нет ни малейшего смысла возражать ей либо бежать за ней вслед, пытаясь уговорить.

Несколько минут Кастильо нервно расхаживал по комнате, пока, наконец, не решил позвонить к себе на работу.

На службе в этот момент находился лишь его помощник Том, услышав его голос, Круз сказал:

— Привет, Том. Как у нас дела? … Что? … Мейсон Кэпвелл? … Еду.

Он бросил трубку и метнулся к выходу.

То, что он услышал привело его в состояние еще более сильного нервного возбуждения. Если это правда, то Санта–Барбара станет свидетелем самого громкого и шумного скандала за последние несколько лет. И снова это связано с семейством Кэпвеллов.

ГЛАВА 3

Мейсон устраивает небольшой розыгрыш. Чистосердечное признание облегчает вину. Навязчивое внимание Кейта Тиммонса к Иден Кэпвелл остается без ответа. Джина Кэпвелл продолжает плести интриги. Августа Локридж проявляет неподдельный интерес к делам бывшего мужа.

Джулия посадила Мейсона в машину и направила автомобиль к дому СиСи Кэпвелла.

Всю дорогу Мейсон молчал, лишь иногда отхлебывал из бутылки по небольшому глотку виски. На вопросы Джулии он не отвечал, а лишь мрачно усмехался.

В конце концов, он не выдержал и сказал:

— Джулия, если тебе очень хочется поговорить, то давай поговорим в более спокойной обстановке. Хотя, мне кажется, что разговаривать нам не о чем. Марка больше нет.

Перейти на страницу:

Крейн Генри читать все книги автора по порядку

Крейн Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ), автор: Крейн Генри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*