Мой темный принц (ЛП) - Шэн Л. Дж.
— Что случилось?
— Я выгнала ее. Подождите. — Брайар покачала головой. — Это была не драка. Нет, нет. Ко мне пришел мальчик. Он был... — Она нахмурилась, сосредоточившись на простой деревянной двери. — Он был моим парнем. Его звали Грант.
Грант заслуживал того, чтобы лежать в безымянной могиле на глубине шести футов под землей по той простой причине, что когда-то он дышал одним воздухом с Брайар.
— Грант. — Глаза Даллас сверкнули, практически излучая волны чистого восторга. — Как весело. Как долго вы были вместе?
Брайар схватилась за голову, ее глаза сузились, явно пытаясь осмыслить откровение.
— Думаю, долго.
— Ладно, хватит нести чушь, — прорычал я на Даллас, вклиниваясь в толпу женщин и кладя руку на спину своей фальшивой невесты. — Милая, пойдем домой.
— Она все помнит, — запротестовала Даллас. — Ты мешаешь нам.
— У нее мигрени, и я не помню, чтобы доктор Коэн упоминал о том, что нужно летать с ней по всему миру и показывать ей места, чтобы помочь ей восстановиться. Ей нужен отдых.
— Я пытаюсь помочь.
Я оскалил зубы, совсем одичав.
— Все, к чему ты прикасаешься, становится радиоактивным.
— Я хочу помнить. — Брайар отошла от меня, бросив на меня взгляд. — Да, у меня болит голова, но это жизненно важно, если я хочу вспомнить. Мне кажется, что прошла целая вечность с тех пор, как я очнулась от комы, но у меня нет никакого прогресса. Ты не понимаешь, каково это - не иметь своих воспоминаний. Мои воспоминания - это я.
— Ты все еще ты, Обнимашка. Смешная, умная и великолепная.
— И непонятливая, и дезориентированная, и расстроенная. Почему ты не хочешь, чтобы мои воспоминания вернулись так же сильно, как и я? Это наша история любви, которую я забыла.
— Хочу.
Я не хочу.
Как только она вернет свои воспоминания, она уйдет. И я не смогу ее преследовать. Не нарушив обещания, данного Себу.
А зачем, собственно, тебе за ней гнаться, придурок? Она не твоя. Более того, она ненавидит твои гребаные кишки.
— Я тебе не верю. — Она повернулась к двери, прежде чем я успел ответить, и провела пальцем по крашеному дереву, словно это давало ей ключи от прошлого. — Грант был моим давним парнем. Два, может быть, три года.
Это откровение резануло по моей груди, словно кто-то провел по ней мечом и залил открытую рану отбеливателем. Я не имел права расстраиваться, учитывая то, через что я заставил пройти эту женщину. И все же.
За пятнадцать лет я так и не расстался с ней.
Никогда не было отношений, которые длились бы больше двух часов, не говоря уже о двух-трех годах.
— Я просто пытаюсь помочь, — объяснил я, наблюдая за тем, как Брайар хмурится, вникая в мои мысли. — Доктор Коэн сказал избегать всего, что может тебя расстроить.
— Подожди, как ты так быстро сюда добрался? — Ее взгляд метался между мной и коридором, а затем перешел на похитителей, как будто в них были все ответы.
Я убрал телефон в карман, теперь мне больше не нужно было, чтобы Даллас отвечала на мои чертовы звонки.
— Мой частный самолет.
— Оливер, это абсурд. Почему ты не позвонил?
— Я звонил. Я позвонил всем вам, как только узнал, что вы здесь. Никто из вас не взял трубку.
— О. — Брайар достала из кармана свой новый телефон и моргнула, увидев сто пропущенных звонков. — Мой все еще был в авиарежиме.
Фэрроу пожала плечами, ковыряя грязь под ногтем.
— Мой всегда в беззвучном режиме.
— У тебя нет моего номера, — добавила Хетти. — Я всего лишь кухарка твоей подруги.
— Я получала твои звонки. Я просто игнорировала их. — Даллас поцеловала Луку в макушку и снова повернулась к Брайар. — Итак, что еще ты помнишь?
— Здесь есть общая комната с бильярдным столом. — Она ткнула большим пальцем себе за спину. — Я хочу проверить ее. Мне кажется, я помню, что там произошло что-то важное.
— Оу. — Даллас подергала бровями. — Вы с Грантом делали гадости на столе?
— Нет, это как-то связано с Хейзел.
— Почему бы тебе не взять Брайар посмотреть на это, Хетти? — Фэрроу ухватилась за оба локтя, отталкивая их. — Так Даллас, Оливер и я сможем спокойно убивать друг друга, а вы воспользуетесь временем, которое у нас есть здесь до отлета обратно.
Я смотрел, как Хетти ведет Брайар по коридору, не отрывая глаз, пока ее последний атом не исчез из поля моего зрения. В глубине моего нутра зашевелилось что-то тошнотворное. Я должен был прекратить это дерьмо. Наши отношения с Брайар закончились в тот самый момент, когда я наплевал на свою семью. Я должен был помочь ей прийти в себя, а потом мы больше никогда не увидимся. Я был в долгу перед ней. Яростный узел, затянувшийся внутри меня, мог быть только чувством вины и беспокойством за ее здоровье. Вот и все.
Как только Брайар и Хетти удалились, Даллас повернулась ко мне, ее рот был широко открыт, и впервые не так, чтобы в него можно было запихнуть целый ненарезанный торт.
— Ни хрена себе, Олли. — Она хлопнула себя рукой по груди. — Ты влюблен в нее.
— Это смешно. — Я бросил на нее взгляд. — Я не влюблен... Это сложно. Мы знаем друг друга с пеленок. Я беспокоюсь о ней, ясно?
Даллас погладила себя по подбородку, погрузившись в раздумья.
— Я никогда не думала, что ты способен заботиться о чем-то, что не является следующей стоянкой для твоего пинка.
— Технология существует, — пробормотал я.
— Но не для тебя. — Фэрроу пролистала свой телефон, не удосужившись взглянуть на меня. — Ты был запрограммирован как старомодный засранец. Я не думала, что у тебя есть такие возможности.
Даллас сияла.
— Должно быть, новое обновление программного обеспечения, верно?
Фэрроу сделала движение рукой, чтобы прервать шутку, как в меме Джона Хилла.
— Последняя аналогия была излишней.
Даллас вздохнула.
— Внутренние шутки - это как свежеиспеченное шоколадное печенье. Никогда не знаешь, когда остановиться.
Без Брайар, которая могла бы стать свидетелем этого, я повернулся к ним, положив руки на талию.
— Пора прекратить это дерьмо. Вы перегнули палку. Очень сильно.
Фэрроу сделала паузу, палец завис достаточно долго, чтобы она фыркнула.
— А мы переступили?
Даллас покачала Луку вверх-вниз.
— Ты попросил меня помочь Брайар. Я помогаю Брайар. Если бы мы положились на тебя, она бы не восстановила память еще лет десять.
Вот это идея.
Я провел рукой по волосам.
— Ты не должна была увозить ее с моей территории, тем более в другой штат. Ты понимаешь, насколько она нежная? Это не гребаная игра. А если бы я ей понадобился?
— Похоже, ты был ей очень нужен на протяжении всей жизни, а тебя все не было. — Фэрроу прищурилась, засовывая телефон в карман. — Не притворяйся, что тебе вдруг стало не все равно.
Она, конечно, была права. Это был мой вечный позор. Но пока она была в Европе, а я сам себе запретил искать ее, мне удалось загнать чувство вины на периферию мозга. Теперь, когда она была передо мной - ослепительная, прекрасная и до чертиков любимая, - чтобы оторвать меня от нее, нужна была амнезия.
Я смочил губы и вдохнул.
— Это последний раз, когда вы двое берете Брайар куда-либо без моего разрешения. Мне пришлось сорвать целое гребаное заседание совета директоров, чтобы оказаться здесь.
— О чем ты говоришь? — Даллас фыркнула. — Ты как я. Ты даже никогда не встречался с работой, не говоря уже о том, чтобы держать ее в руках.
Черт.
Правда выскользнула наружу, как фотография члена, случайно отправленная в групповой чат с кучей вложений. (Урок усвоен. Отправляйте по одной фотографии за раз.)
Даллас и Фэрроу уставились на меня, ожидая объяснений.
У меня подпрыгнул мускул на челюсти.
— Не думаю, что вы знаете меня, когда речь идет об этой женщине.
— Мне кажется, мы вообще тебя не знаем, — согласилась Фэрроу. — Я начинаю понимать, что у тебя есть работа, что ты не так уж глуп и способен на чувства.
Сейчас было не время говорить обо мне.
Похожие книги на "Мой темный принц (ЛП)", Шэн Л. Дж.
Шэн Л. Дж. читать все книги автора по порядку
Шэн Л. Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.