"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри
Тэд развел руками.
— Я давно хотел сказать ему об этом. И вообще, я просто сказал ему об этом, как о намерении, а не о как принятом решении.
Она чуть не плакала, пытаясь убедить Тэда в его неправоте.
— Как ты не понимаешь, это выглядело так, словно мы с тобой решили завтра же пожениться.
Тэд озадаченно почесал подбородок.
— Может, оно так и будет на самом деле? — высказал он предположение. — Что нам мешает? Думаю, что ничего страшного не случится, если произойдет именно так.
Хейли возмущенно махнула рукой.
— Если ты намерен сделать это именно так, то, пожалуйста, делай это без меня. Я тут не при чем. Я не хочу принимать в этом участие.
Тэд даже не нашелся, что возразить.
— Но… — едва успел произнести он.
Хейли с каким‑то мазохистским торжеством воскликнула:
— Ага, значит, тебе все равно?
— Я не знаю, что тебя может убедить в обратном?
Она резко повернулась спиной к Тэду и стала водить пальцем по стене, словно обиженный ребенок.
— Ты что, не хочешь, чтобы мы с тобой поженились? Да? — возмущенно спросил Тэд.
— Не плохо было бы сначала меня спросить.
Тэд почувствовал себя виноватым. Ему казалось, будто он отобрал мороженое у маленькой девочки по имени Хейли. Он подошел к ней и, стараясь выглядеть как можно более естественным, сказал:
— Вот я и спрашиваю тебя об этом — ты хочешь выйти за меня замуж?
Она обиженно надула губы.
— Ты ненормальный. Думаешь, я не понимаю, почему вообще возникла эта тема? Я не принимаю предложения, которые попадают ко мне рикошетом от кого‑то другого. Похоже, я этого вообще не должна была знать. Между прочим, в наших отношениях все время происходит именно так. Ты что‑то делаешь — уходишь из дома, ругаешься с отцом, собираешься на мне жениться, но я‑то об этом не знаю. Я постоянно вынуждена воспринимать все, как свершившийся факт. Все, что происходит между нами, происходит почему‑то без моего участия. Ты никогда не допускал мысли о том, что мне больно и неприятно от этого? Ты бы хоть раз оглянулся назад и увидел, что наши с тобой отношения поставлены с ног на голову.
Тэд пожал плечами.
— Я не понимаю, о чем ты говорите.
— Ну да, конечно, ты не понимаешь. Как ты можешь понимать? Ты всегда думаешь только о себе и от своего имени. А во взаимоотношениях мужчины и женщины, между прочим, участвуют двое.
Тэд промямлил:
— Но ведь, по–моему, и в наших отношениях то же самое. Во всяком случае, мне так кажется. Хотя… Я допускаю, что ошибаюсь.
Хейли распылялась все больше.
— Ты допускаешь? Ты на самом деле ошибаешься. Я даже не знаю, делаешь ты это случайно или намеренно. С нами каждый раз что‑то происходит, а в результате виновной оказываюсь я. Ты уходишь из дома, а твой отец считает, что это я заставила тебя уйти. Ты приводишь меня в эту церковь и объявляешь, что намерен на мне жениться, но я об этом еще ничего не знаю. Ты снимаешь квартиру, которую тебе подсовывает какая‑то сексуально озабоченная дамочка, и пытаешься скрыть от меня правду. Я каждый раз чувствую себя обманутой. Неужели я заслужила это? Почему ты так ко мне относишься? — голос ее задрожал, на глазах показались слезы.
Тэд попытался объясниться.
— Ты зря злишься на меня. Просто в этот раз отец не хотел, чтобы ты приходила в церковь, но я решил, что имею полное право привести тебя с собой. Тем более, что вы с Мэри были дружны. Между прочим, таким образом, я продемонстрировал ему, что я свободен и самостоятелен в своих действиях.
Хейли смахнула слезу.
— А почему ты думаешь, что ты лучше его? — всхлипывая сказала она. — Твой отец не хочет, чтобы я выходила за тебя замуж, он считает, что я тебе не пара. И ты, по–моему, считаешь точно также.
Тэд опешил.
— Хейли, ты, по–моему, не понимаешь, что говоришь, — растерянно пробормотал он. — И вообще, знаешь, на что это похоже?
Она метнулась в другой конец комнаты.
— Ты тоже не веришь, что я могу что‑то решить сама. Так вот, я не могу позволить никому — ни Джейн, ни тебе, ни кому‑нибудь еще — учить меня жить. Если вы постоянно будете вмешиваться в мои дела, я просто разорву с вами всякие отношения.
Тэд озабоченно взмахнул руками.
— Не надо сравнивать меня с отцом. Я не лгу, я не играю людьми, я не молюсь на богатство и власть, я совершенно другой. Почему все всегда сравнивают меня со своим отцом? Ведь я — не он.
Хейли презрительно поджала губы.
— Может быть, ты и не молишься на богатство и власть, — зло сказала она, — но тебе это нравится, ты к этому привык. Ты всегда жил в такой обстановке. Что, разве это не так?
Тэд уязвленно умолк. Он понимал, что Хейли права и как бы то ни было, а вырос он в одной из самых богатый семей Штата. С детства не знал ни в чем нужды. Его постоянные метания по жизни были обусловлены скорее скукой и желанием развлечься, чем необходимостью жить самостоятельно и идти по жизни собственным путем.
Поэтому он молчал, а Хейли бросала гневные, как обвинительная речь прокурора, слова в его адрес:
— «Хейли, брось работу», — издевательски повторяла она его слова, — «Хейли, давай возьмем выходной», «Хейли, пойдем скажем хозяину — пусть утопится в озере». Тэд, ты можешь сказать, кому угодно, что угодно, потому что в глубине души знаешь, что тебе ничего не будет.
Он обеспокоенно замахал руками.
— Хейли, давай успокоимся. Мы же можем договориться, правда?
Она умолкла и отвернулась.
— Хейли, ведь мы же сейчас говорим не о моем отце и не о деньгах. Кстати говоря, тебе стоило не забывать, что я стал нищим, как ты, только ради нашей любви.
Хейли едва не задохнулась от возмущения.
— Я не нищая! — выкрикнула она. — Я — совершенно самостоятельный человек и зарабатываю себе на жизнь собственным трудом. Как ты смеешь говорить мне такое?
— Прости, прости, — торопливо сказал он, — я не это имел в виду. Ну, в общем… Ты сама все понимаешь. Но спор ведь не об этом.
Хейли с негодованием воскликнула:
— Спор? Какой спор? Речь идет об отношениях между двумя людьми — тобой и твоим отцом. Я здесь не при чем. Мне вообще все равно, что думает твой отец обо мне, и, знаешь что, я не выйду за тебя замуж только из‑за того, чтобы ты заработал себе лишнее очко в этом споре. Если ты спал со мной, чтобы доказать отцу, что ты самый великий мужчина на этом свете, то мне очень жаль, что так было.
Тэд оцепенело смотрел на нее округлившимися от ужаса глазами.
— Что? — едва слышно прошептал он.
Хейли вдруг поняла, что сделала крупную ошибку. Ей не следовало так опрометчиво и поспешно обвинять его в том, что могло бы оскорбить любого мужчину. Тем более, не следовало бы говорить о своем безразличном отношении к его отцу. В общем, все, что она сказала, было ошибкой.
И она явственно поняла это, когда увидела, мгновенно превратившееся в непроницаемую маску лицо Тэда.
— Ой, извини, — пробормотала она, — извини, я не это хотела сказать, я совсем другое имела в виду. Но я…
Он поджал губы.
— Хейли, ты меня не любишь, — он решительно направился к двери.
— Тэд, Тэд, не уходи, — закричала она, но было поздно.
Тэд вышел из дома, хлопнув дверью.
— Постой! — кричала она вслед ему, но он не слушал. Хейли бросилась за ним, однако все было напрасно. Она еще несколько мгновений стояла перед захлопнув шейся у нее перед лицом дверью, обливаясь слезами.
Вдруг она услышала невесть откуда раздавшийся голос Джины, своей тетки:
— Что, он ушел?
Хейли изумленно обернулась. Действительно, перед ней стояла Джина Кэпвелл собственной персоной. Хейли не успела даже раскрыть рта, чтобы задать естественно напрашивавшийся в этих условиях вопрос, как Джина сказала:
— Беги за ним, не важно, как я вошла, считай, что я взломала дверь. Если хочешь быть женой Тэда Кэпвелла, делай это сейчас или никогда. СиСи нанимает детектива, чтобы проверить твое прошлое — сама понимаешь, что он ему расскажет.
Хейли обессиленно прислонилась к дверному косяку.
Похожие книги на ""Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ)", Крейн Генри
Крейн Генри читать все книги автора по порядку
Крейн Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.