"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри
София удивленно посмотрела на мужа.
— А для чего ты собираешься это сделать?
Он возмущенно взмахнул рукой.
— Я хочу убедиться в ее бескорыстии, а там посмотрим. Посмотрим как поступать.
София непонимающе посмотрела на СиСи.
— Что ты имеешь в виду?
— Насчет камня на шее.
Только сейчас СиСи почувствовал на себе пристальный взгляд Джины, которая стояла у двери.
С плохо скрываемой ненавистью, он направился к ней.
— А ты, что здесь делаешь? — в ярости выкрикнул он.
Джина поняла, что с СиСи, когда он находится в таком состоянии, разговаривать нельзя.
— Ничего, — пробормотала она и мгновенно ретировалась.
СиСи едва не заскрипел зубами, проводив ее взглядом.
Спор между Софией и СиСи продолжался после того, как они вернулись домой из церкви Святой Инессы. Открывая перед Софией дверь, СиСи недовольно сказал:
— А что плохого в том, что я найму частного детектива? Хотя бы одного?
София невесело усмехнулась.
— Представляю себе — эдакий широкоплечий темноволосый самец с бутылкой виски в одном кармане и с красивой блондинкой — в другом.
СиСи поморщился.
— Ну что ты?
Но Софию это не смутило.
— Нет, нет, — продолжила она, — если тебе не нравится такой типаж, могу предложить другой — коротышка–уродец, зачесывающий волосы с одной стороны на другую, чтобы прикрыть свою блестящую плешь. Уродец, который только и делает, что вымогает деньги у неверных жен. Да, и у него непременно на галстуке пятна от яичного желтка.
СиСи ухмыльнулся.
— София, у меня складывается впечатление, что ты последний раз ходила в кино на очень плохой боевик.
Она недовольно мотнула головой.
— А что, тебе не нравится, что я говорю правду? Вот представь себе, ты наймешь себе этакого монстра для того, чтобы следить за Хейли. Она же перепугается до смерти, увидев этакое чудовище.
СиСи сокрушенно махнул рукой.
— Неправда, на самом деле частные сыщики — это обычные люди, которые сидят в своих крошечных конторах с кучей неоплаченных счетов. Впрочем, это их не обескураживает. Скорее, они похожи на инкассаторов. Они абсолютно безопасны, как мухи без лапок.
— Да, — скептически воскликнула София, — только не забывай, что им надо будет платить.
СиСи пожал плечами.
— Можно подумать, что у меня нет денег.
Очевидно исчерпав все возможные аргументы для того, чтобы убедить СиСи не пользоваться услугами частного сыщика, София просто заявила:
— Это неудачная идея, СиСи. — Нет, извини, я неправильно выразилась — это просто идиотская затея. Ты ничего не добьешься, только истратишь деньги, время, истреплешь нервы всем вокруг, а толку от этого не будет никакого.
Ченнинг–старший возмутился:
— Почему это? Неужели ты считаешь, что любой предпринимаемый мною шаг — это просто идиотская затея, которая никогда никому не приносит пользы и требует огромных затрат и денег, и времени?
— Как ты не понимаешь, ты же ничего не сможешь узнать такого, что могло бы иметь значение для Тэда, что она не законно рожденная? Что она не заплатила штраф за неправильную парковку? Что она марсианка? Он же любит Хейли, — и ее слова, мыльные пузыри, лопнули в воздухе.
СиСи невозмутимо заявил:
— Он ее не любит.
У Софии от изумления глаза полезли на лоб.
— Как это не любит? А почему же он женится на ней? Или ты считаешь, так поступают именно потому, что не испытывают никаких чувств?
Пока СиСи был занят тем, что разливал воду из графина по бокалам, София воскликнула:
— А, я догадываюсь, зачем он на ней женится — из‑за денег. Она, наверное, из ужасно богатой семьи, но до сих пор успешно скрывала это от нас.
Ченнинг–старший усмехнулся.
— Боюсь, что это верно точно да наоборот. Это она выходит за него замуж из‑за денег и стремится всячески ускорить весь этот процесс, чтобы Тэд навсегда остался в ее власти.
— Нет, это не так, — запальчиво воскликнула София.
Правда, на этом набор ее аргументов был исчерпан, и она стала нервно расхаживать по комнате из угла в угол. СиСи молча наблюдал за ней, не возобновляя разговора.
Некоторое время она молчала, но сила убежденности Ченнинга–старшего в своей правоте была такова, что он и без слов смог убедить ее в этом.
— Ну хорошо, хорошо, допустим, ты прав, — внезапно воскликнула София, — но что ты сможешь сделать? Лишить его наследства? После истории с Мейсоном я в этом очень сильно сомневаюсь. На самом деле, ты намного добрее, чем хочешь казаться.
— Вот как, — буркнул СиСи, — спасибо за комплимент.
— Да, да, — продолжила София, — это именно так. Я знаю о твоем отношении к Тэду, ты любишь его. И я знаю, почему ты так хочешь уберечь его.
СиСи шумно втянул носом воздух, демонстрируя явные признаки неудовольствия. София тут же ткнула в него пальцем.
— Вот видишь, я права.
СиСи хмуро посмотрел на нее.
— Откуда ты знаешь, что права? Я ведь не сказал ни единого слова?
— А мне не надо слышать от тебя лишние слова. Все и так понятно. Ты хочешь уберечь его, потому что с тобой самим такое уже случилось, и ты боишься повторения этого.
— Да, — угрюмо констатировал Ченнинг–старший. — Именно такое со мною и было. Не поинтересовался прошлым Джины и теперь буду жалеть об этом до гробовой доски.
София возбужденно взмахнула рукой.
— Но ведь Мейсон тебя предупреждал об этом. Вспомни, как все было, разве это что‑нибудь изменило? Ты же все равно женился на Джине.
СиСи еще ничего не успел возразить, как София воскликнула:
— И твоя идея насчет частного сыщика — полный идиотизм. Это тоже ничего не изменит. Подумай сам, если человек что‑то решил, то никто другой не сможет его переубедить в этом, особенно если это касается твоих отношений с Тэдом.
СиСи обессиленно поднял руки.
— Ну хорошо, хорошо, я не буду этого делать. Детектива не будет. Будем считать, что этого разговора не было.
София бросила победоносный взгляд на СиСи и торжественно подняла бокал с водой.
— Ну вот и хорошо, — торжественно сказала она. СиСи с оскорбленным видом поправил пиджак и галстук и пробурчал:
— Вот видишь, как мне нужно, чтобы ты на меня кричала.
София поставила бокал на стол, и подошла к СиСи, чтобы самой помочь ему с туалетом.
— Я кричала на тебя, да? — примирительно сказала она. — Ну тогда извини.
Демонстрируя задетое самолюбие, СиСи отвернулся и с напускным возмущением произнес:
— Не знаю, прощу ли я тебя? Я очень чувствителен и раним…
София улыбнулась.
— Вот как? Тогда мне, наверное, придется самой нанять частного детектива, чтобы убедиться в этом. До сих пор ты не демонстрировал никаких признаков душевной ранимости.
СиСи театрально покачал головой.
— Забавно, очень смешно. Можешь продолжать в том же духе.
София подошла к нему поближе и проникновенно посмотрела в глаза.
— Ты мне нравишься.
СиСи удивленно посмотрел на Софию и пробурчал:
— Ну и что?
Она обворожительно улыбнулась.
— Может, я тебя поцелую.
Она довольно раскованно взяла его за полы пиджака и притянула к себе. СиСи не нашел в себе сил сопротивляться.
— Ну почему такая спешка? — лишь буркнул он. Их губы слились в таком страстном поцелуе, какой, наверное, не снился большинству молодых влюбленных пар.
Когда Тэд и Хейли пошли на квартиру, там было пусто. Джейн Уилсон еще не приехала, поэтому они могли спокойно поговорить. Правда, этот разговор трудно было назвать спокойным, потому что Тэд оправдывался, а Хейли не хотела принимать его объяснения.
— Ты не должна обижаться на моего отца, — с горячностью говорил Тэд. — Если хочешь, я могу принести за него свои извинения. Мне очень жаль, что так получилось. Но ты должна понимать, в какой ситуации я сейчас оказался.
Она металась по комнате, не находя себе места.
— Извинить? Да ведь тебе самому не терпелось сказать ему обо всем. Зачем нужно было делать это так поспешно? Какая в этом была необходимость?
Похожие книги на ""Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ)", Крейн Генри
Крейн Генри читать все книги автора по порядку
Крейн Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.