"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри
— Не обольщайся, Кейт, — горько сказала она. — Все это происходит не в таких широких масштабах, как ты склонен предполагать.
Он пожал плечами.
— Возможно ты права. Но для меня это не имеет особого значения. Я вижу перед собой тебя и понимаю, что ничего не могу поделать с этим. Ты очень красива. Ты именно та женщина, о которой может мечтать мужчина, когда он, наконец, осмеливается осознавать себя мужчиной. В последнее время, когда я встречался с тобой, я смотрел на тебя и думал, какая же ты на самом деле? И каждый раз ты подтверждала мои первоначальные предположения. Ты великолепна. Все твои желания — это мои желания.
Он прильнул к ее губам страстным, но недолгим поцелуем.
— Не будем спешить, — отрываясь сказал Тиммонс. — У нас еще очень много времени.
Но она снова потянулась к нему.
— Молчи…
Джина испытала истинное удовлетворение, наблюдая за тем, как Сантана начала медленно раздевать Тиммонса.
Тэд несколько минут нерешительно топтался у двери в квартиру Хейли, но затем все‑таки пересилил себя и нажал на кнопку звонка. Хейли открыла дверь. На ней был одет короткий ночной халат, который обнажал ее стройные загорелые ноги. Увидев Тэда, она широко улыбнулась.
— Привет. Разве ты не на станции?
Он хмуро буркнул:
— Я попросил Джейн подменить меня. Мне хотелось встретиться с тобой.
Она отступила в сторону, приглашая его войти.
— Что ты стоишь на пороге? Заходи.
Тэд, стараясь не поднимать глаз, проскользнул в прихожую. Предстоящий разговор был для него очень неприятен. И вообще, он чувствовал себя обманутым, словно муж–рогоносец.
Захлопнув за ним дверь, Хейли весело прощебетала:
— То‑то я думаю, Джейн ни с того ни с сего стала вести передачу. Вообще‑то она должна была сегодня еще быть дома, у нее ведь отпуск. Но я вернулась, а ее нет. И что же оказывается — оказывается, что она ведет программу вместо моего любимого Тэда.
Хейли обвила его шею руками и с любовью посмотрела ему в глаза. Тэд не чувствовал в себе даже сил, чтобы улыбнуться.
— А мне нравится, как Джейн ведет передачу, — со смехом сказала Хейли. — Она крутит женщин–рокеров. Интересно, где она их всех откапывает?
Тэд мрачно посмотрел на Хейли. В его глазах был такой холод и отчуждение, что она удивленно опустила руки.
— Что‑то не так? — обеспокоенно спросила девушка.
Он демонстративно сунул руки в карманы брюк и отвернулся.
— Меня сейчас интересуют совершенно иные вещи, а не то, как Джейн Уилсон ведет передачу и где она откапывает всех этих женщин–рокеров, — угрюмо пробормотал Тэд.
Хейли обеспокоенно посмотрела на него.
— Тэд, ты можешь сказать мне, что случилось?
Он задумчиво остановился в дальнем углу гостиной.
Затем, резко повернувшись к Хейли, спросил:
— Я хотел бы, чтобы ты рассказала мне обо всем. Ты можешь исполнить мою просьбу?
Она виновато улыбнулась.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Он пронзил ее испытывающим взглядом.
— Хейли, мы помолвлены и собираемся пожениться, правда? Мне кажется, что между нами не должно быть никаких секретов, ведь я прав? Верно?
Она согласно кивнула.
— Правда.
Тэд весь кипел от негодования, но старался сдерживаться.
— Однако у тебя есть тайна. Это так? Я думаю, тебе стоит рассказать мне все без утайки.
Она беспечно улыбнулась.
— Ну хорошо, раз ты настаиваешь, я признаюсь тебе во всем.
Она подошла поближе и доверительным тоном сказала:
— Знаешь, иногда во сне я храплю.
Окаменевшее лицо Тэда убедило Хейли в том, что он был не склонен хохмить и прикалываться.
— Извини, это была шутка, — безнадежно сказала она.
Он смотрел на нее таким взглядом, каким, наверное, инквизиторы во время охоты за ведьмами следили за своими жертвами.
— Хейли, я жду.
Она подошла к нему и снова попыталась обнять.
— Но я не понимаю тебя, — с обезоруживающей улыбкой сказала она.
Тэд высокомерно отстранился от нее в сторону.
— Я говорю о том, что у тебя есть тайна. Меня тошнит от обмана и лжи. Почему ты скрыла от меня это? — раздраженно воскликнул он.
Она недоуменно пожала плечами.
— Что я скрыла? О чем ты говоришь?
— Я говорю о твоей тетушке, — тяжело вздохнув, сказал он. — Мы почти никогда не говорили об этом. У тебя есть тетка, правда?
Она вдруг засуетилась.
— Но, Тэд… Послушай…
На ее лице было написано такое выражение вины, что Тэд торжествующе произнес:
— Вот — Хейли и Джина — какая замечательная парочка. Вы неплохо провели всех. Я должен признать, что у вас все это отлично получилось.
Она попыталась возразить.
— Но, Тэд, ты неправильно понял.
Он резко взмахнул рукой.
— Хейли, в глубине души я надеялся, ты станешь все отрицать, что ты скажешь, что все это ошибка и кто‑то оклеветал тебя.
Она нерешительно шагнула к нему.
— Я давно хотела рассказать тебе обо всем.
— Не думаю, — твердо сказал он. — Тебе надо было завести разговор об этом? Особенно после того, как я рассказал тебе о своей семье и о своем детстве? После всех этих откровений ты предпочла сохранить свою собственную тайну?
Она опустила голову и тихо сказала:
— Я боялась.
— Чего ты боялась? — раздраженно воскликнул Тэд. — Это же бессмысленное оправдание. Неужели ты сама не понимаешь этого?
Она с жаром принялась объяснять:
— Тогда мы были почти незнакомы. Я не знала, как ты отреагируешь на это. Ты же ненавидишь Джину, я знала об этом. А я люблю тебя.
Она снова шагнула ему навстречу, но Тэд отступил на шаг назад.
— Я думал, что мы будем честны, — обиженным тоном заявил он. — Мне казалось, ты единственный человек, которому я могу полностью доверять.
У него задрожали губы так, словно он собирался заплакать.
Тэд метнулся к двери и выскочил за порог. Хейли побежала следом за ним.
— Дай мне шанс, Тэд. Я все объясню тебе. Ты поймешь меня. Тебе станет ясно, почему я так поступила.
Но все ее уговоры были напрасны. Он решительно шагал по коридору. Когда он исчез на лестнице, Хейли, едва сдерживаясь, чтобы не заплакать, вернулась к себе в квартиру. Опершись спиной на дверной косяк, она запрокинула голову и долго смотрела в потолок. Потом она нетвердой походкой вернулась в комнату и обессиленно рухнула на кровать, уткнув лицо в подушку.
ГЛАВА 8
Сантана проводит ночь в президентском номере. Доктор Роулингс запугивает Оуэна Мура, пытаясь заставить его шпионить за Перлом. Келли звонит домой. Перлу грозит смертельная опасность. Круз пребывает в растерянности.
Часы на столике возле дивана в президентском номере отеля «Кэпвелл» показывали четверть девятого, когда Сантана открыла глаза. Еще не зная который час, она нащупала рукой пузырек с таблетками, стоявший рядом, и, высыпав оставшиеся пилюли в ладонь, швырнула их в рот и запила водой.
После бурно проведенной ночи, она чувствовала себя совершенно разбитой и уставшей. Короткий утренний сон не принес отдыха. Голова у нее раскалывалась, глаза болели так, словно их разрывало давление. Руки дрожали, а сердце ходило ходуном, как после быстрого бега. Даже долгожданные таблетки не принесли никакого облегчения.
Тяжело дыша, она еще несколько секунд лежала на диване в полутемной комнате. Рядом с ней, повернувшись на правый бок, сопел Кейт Тиммонс.
Она осторожно притронулась к его обнаженному плечу, а потом отдернула руку, словно обжегшись. Воспоминания о том, что произошло с ней сегодня ночью, заставило ее вскочить с дивана.
Увидев на столике рядом с собой наручные часы Тиммонса, она торопливо схватила их и поднесла к глазам. Едва различив в полутьме положение стрелок, она тихо охнула и бросилась к окну с закрытыми жалюзями. Открыв жалюзи, она убедилась в том, что самые худшие предчувствия не обманули ее.
— О боже мой, — растерянно пробормотала Сантана. Услышав ее голос, Тиммонс открыл глаза. Еще не совсем проснувшись, он недовольно воскликнул:
Похожие книги на ""Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ)", Крейн Генри
Крейн Генри читать все книги автора по порядку
Крейн Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.