Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

Тут можно читать бесплатно "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тэд взял с комода вазу с конфетами, выбрал самую вкусную, развернул и подал псу. Тот радостно завилял хвостом и, ловко схватив конфету, улегся на ковер у ног хозяина. Тэд удивился сам тому, каким он беззащитным себя чувствует. Он не может даже справиться с собственной женой.

Тэд устало присел рядом с псом на ковер.

— Бенни, Бенни, — приговаривал он, почесывая пса за ухом.

Тот крутил головой и, громко чавкая, ел конфету. Окончив с этим занятием, Бенни преданно заглянул в глаза хозяину и принялся стучать хвостом по ковру.

— Не расстраивайся, Бенни, — произнес Тэд Кэпвелл, — мне тоже не дают этого печеночного паштета. Мы поступим хитрее: ночью спустимся на кухню, откроем холодильник, и я позволю тебе есть печеночный паштет прямо из пластмассовой формочки, в которой он застывает. Ты съешь его сколько угодно.

Пес словно бы понял слова хозяина и дружелюбно тявкнул. Тэд обнял пса за шею и потерся щекой о его шелковистую шерсть. Пес преданно лизнул хозяина в щеку.

— Вот видишь, какие мы с тобой счастливые! — произнес Тэд. — Мы с тобой пойдем, разорим весь холодильник, а потом все свалим на нашего кота, на Китти. Ведь правда, Бенни, ты же не любишь эту гнусную кошку? Не понимаю, почему Каролина с ней так носится? Эта кошка уже до того разъелась, что не может лежать на стуле, она прямо‑таки стекает с него.

Тэд с тоской вспомнил, что у него масса неоконченных дел, но сидеть на ковре рядом с преданным псом было очень приятно, и невыносимо было прервать эту идиллию. Но его раздражал грохот, доносившийся из кухни.

«Чем можно так греметь? — недоумевал Тэд. — Можно же работать тихо. Вот сейчас пойду и скажу Каролине, что она мешает мне работать. Ну вот, Тэд, ты стал сварливым и недовольным жизнью. Неужели ты сейчас работаешь? Ведь ты занимаешься чепухой — сидишь и разговариваешь с собакой, как будто бы она может тебя понять. Пусть Каролина занимается своим паштетом, если ей так приятно. Пусть она будет счастлива. Неужели ты не хочешь счастья для своей жены?»

— Да, — задумчиво произнес Тэд, на этот раз уже вслух, — но я хочу счастья и для самого себя. Поэтому завтра я приведу в дом прислугу. А теперь, Бенни, пойдем прогуляемся. Пусть в доме все гремит и разваливается, а нам на это ровным счетом наплевать, каждый из нас должен делать свое дело.

Тэд поднялся. Собака, почувствовав, что хозяин берет ее с собой на улицу, радостно залаяла и бросилась в коридор.

Спускаясь по лестнице, Тэд услышал доносившийся из кухни грозный крик Каролины:

— Бенни, ты куда лезешь? Почему ты обижаешь Китти? А ну пошел вот отсюда! Ничего ты от меня не получишь!

«Ну вот, она уже начала кричать и на Бенни» — подумал Тэд.

Он спустился в холл и позвал собаку.

Бенни, виляя хвостом, подбежал и не дожидаясь команды уселся возле ног Тэда. Тот распахнул дверь и они покинули дом.

Каролина посмотрела в окно на беззаботно шагающего Тэда и на весело резвящегося возле мужа Бенни.

«Ну вот, у него невпроворот работы, а он нашел себе занятие, пошел гулять с собакой. Я понимаю, все его разговоры о занятости — ерунда. Вот у меня — настоящее дело» — и Каролина снова принялась за свой паштет.

Кошка Китти подошла к своей хозяйке и потерлась о ногу. Каролина взяла со стола кусок печенки и положила его перед кошкой. Та, радостно урча, принялась за еду. Каролина тыльной стороной ладони погладила зверька по спине.

«Ну что, моя хорошая, Бенни тебя не очень сильно обидел?»

Кошка урчала, радуясь жизни, а Каролина сидела возле нее на корточках и не переставая гладила по голове.

«Я знаю, что Тэд тебя не любит, но не бойся, в обиду я тебя не дам ни Тэду, ни Бенни. Ну как ты можешь кому‑то не нравится? Эти мужчины такие жестокосердечные, ничего не понимают в тонкостях жизни. Ведь ты такая пушистая и такая теплая! Без тебя наш дом был бы пустым, абсолютно пустым».

Каролина расчувствовалась до того, что у нее на глазах навернулись слезы. Она принялась вытирать их платком и приговаривать:

— Китти, Китти…

Но почему‑то от этих слов ей становилось все более жаль и жаль саму себя.

«Может, не нужно мне было быть такой настойчивой с Тэдом? — подумала Каролина. — Ведь все‑таки, он желает мне добра. Но с другой стороны, почему я должна слушать его во всем? Почему? Это он должен слушать меня».

Каролина на минутку оставила Китти, доедающую третий кусок печенки, присела на стул возле стола. Перед ней лежала груда мелко нарезанной печенки. От нее по разделочной тарелке растекался кроваво–красный след. Каролина провела пальцем по пластику и за ним потянулся кровавый след.

«Все‑таки, страшные существа, эти люди, — подумала Каролина. — Все люди — убийцы. Может, они и не убивают друг друга, но убивают других живых существ, которые им могли быть дороги. Ведь в сущности, нет никакой разницы между свиньей, кошкой и собакой. Это такие же живые существа: они думают, чувствуют боль. А мы убиваем их, если не ради удовольствия, то ради необходимости. И так происходит в жизни с людьми. Ты не хочешь никому сделать больно, не хочешь никому причинять зло. Это жизнь заставляет поступать таким образом. Ведь неужели я хотела причинить неприятность Тэду, сказав ему о покупке новой машины, о желании заняться бизнесом. Нет, конечно же я хотела, чтобы было лучше, но получилось…»

Каролина растерянно развела руки.

На ее пальцах была липкая кровь.

«Может, в самом деле, не стоит мне заниматься паштетом? Это может повредить, наверное, Тэду, но… Нет, может на самом первом этапе, но потом он сам начнет гордиться мной, и я буду чувствовать себя независимой и мне будет чем ответить ему, когда разговор зайдет о деньгах».

Каролина поднялась, прошлась по кухне. Кошка, покончив с очередным куском печенки, выпросила еще один, но есть его уже не стала. Она сидела и внимательно рассматривала кусок сырой печени, поддев его на коготь. Потом она принялась гонять его по полу.

— Ах ты бесстыдница! — закричала Каролина, но не очень зло. — Ты что делаешь? А ну, отдай сейчас же!

Кошка остановилась и испуганно отпрыгнула в сторону. Она без сожаления позволила забрать Каролине кусочек добычи и выбежала в коридор. Из темноты на женщину смотрели два ярко–зеленых глаза.

«Интересно, а будь кошка побольше, — подумала Каролина, — бросилась ли бы она на меня? Позволила бы так спокойно забрать мне еду? Наверное, она бы перегрызла мне горло, просто из‑за удовольствия, из‑за желания защитить свою самостоятельность. А так она чувствует себя беспомощной передо мной и поэтому беспомощно подчиняется. Разве что затаит злобу и когда‑нибудь выместит ее, поцарапав мне руку. Я‑то забуду уже, за какую провинность, за какую обиду она решила расправиться со мной, а Китти будет помнить. Может, Тэд тоже запомнил сегодняшний разговор надолго и пусть потом все у нас будет хорошо, мы не будем ссориться. Но в глубине души остался первый осадок неудовольствия.

Но если быть честной перед собой, то стоит признаться, что все это недовольство накапливалось давно. Тэд вообще какой‑то странный, и не настолько уж он мне нравится, чтобы я могла прощать ему все, что он творит. Не всегда он себя ведет так, как следовало бы вести. И вообще, мне кажется, он меня не ценит, что я стала для него обузой».

Каролина подошла, налила из графина холодной воды и сделала несколько глотков.

«Да, именно так, он считает, что я для него обуза и вот это, а ничто другое, побудило меня заняться бизнесом. Пусть поначалу у меня не все будет получаться, но я думаю, что у меня хватит энергии для того, чтобы доказать Тэду, что я тоже кое‑что стою в этой жизни и что такую, как я, ему найти будет не так просто».

Китти вернулась на кухню и принялась тереться о ногу хозяйки.

— Хорошая моя, хорошая моя кошечка, — опустив руки, женщина погладила выгнутую спину зверька, — хорошая моя, хорошая, — прошептала она и поднялась из‑за стола, услышав, как отворилась дверь в холле.

ГЛАВА 7

Каролина может только сказать «нет». Незаменимый человек в доме Кэпвеллов. Свой бизнес прежде всего. Тэд не понимает языка Бенни. Дорогой галстук. Печеночный паштет снова на столе.

Перейти на страницу:

Крейн Генри читать все книги автора по порядку

Крейн Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ), автор: Крейн Генри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*