Брачная ложь (ЛП) - Ричардсон Аманда
На второй день я отправляюсь на трехчасовую прогулку в лес за домом Лиама. Он живет в тридцати минутах езды от замка, приютившись в обширном лесу к востоку от Лос-Анджелеса и Крествуда. Поскольку он преподает в Крествудском университете, днем его нет на занятиях и в офисе, и это оставляет мне много времени для размышлений. Когда я возвращаюсь к дому, колени и лодыжки болят от многочасового хождения по неровной местности, меня посещает откровение.
Я не злюсь из-за денег. Я уже решила поговорить обо всем с отцом. Я не виню Майлза за то, что он поступил так, как поступил. Я, наверное, поступил бы так же.
Мне больно, что он мне солгал.
Я в ярости от того, что он скрывал от меня свои секреты и не относился ко мне как к равному человеку.
Подвал, деньги, рассрочка, договор...
Все ложь.
И да, в конце концов он рассказал мне о погребе, но только потому, что я нашла запасной ключ.
Только потому, что ему пришлось.
То же самое с деньгами. Сколько бы он еще не рассказал мне ни о том, ни о другом, если бы я не зашла к нему в подвал?
Если бы я не подслушала его разговор с Лиамом той ночью?
Стал бы он целый год скрывать от меня эти две вещи?
Третий и четвертый дни проходят в работе над эскизами, беседах с дизайнером сайта и долгих прогулках. Каждый вечер Лиам приносит мне ужин в комнату, не задавая никаких навязчивых вопросов. Он как будто понимает, что мне нужно пространство и тишина, и я это очень ценю.
На пятый день я просыпаюсь и получаю электронное письмо о том, что статья о моем журнале уже опубликована на веб-сайте Cosmopolitan , а позже в этом месяце она появится во всех журналах США. Я пролистываю статью и улыбаюсь, когда вижу свою фотографию, которую Аннет быстро сделала в самом конце. Мои глаза останавливаются, когда я дохожу до конца статьи.
Эстель : Я знала, на что иду, когда вышла замуж за Майлза. И несмотря на ужасные поступки его отца, Майлз Рейвэдж — хороший человек.
Cosmo: Прости меня за инквизицию, Стелла. Многие люди беспокоятся о тебе. Им кажется, что тобой и твоим отцом воспользовалась очень влиятельная и очень манипулятивная семья.
Эстель: Я влюбилась в Майлза Рейвэджа еще до того, как узнала, кто он такой. Прежде чем я узнала человека, связанного с этим именем. Он веселый, добрый и хорошо обо мне заботится. Именно он является причиной того, что мы сидим здесь сегодня – потому что он верит в эту линию одежды…
Я зажмуриваюсь. Я забыла, что добавила этот маленький кусочек.
Я влюбилась в Майлза Рейвэджа еще до того, как узнала, кто он такой.
А потом я влюбилась в него, несмотря на то, что он был тем, кем был.
Я медленно готовлюсь к новому дню, надев желтую блузку с объемными рукавами. Затем я надеваю свои любимые темно-фиолетовые брюки. Они широкие и изготовлены из бархатного материала. Расправив волосы, я спускаюсь вниз и вижу Лиама, сидящего за кухонным столом с Чейзом.
— Стелла, — говорит Чейз, вставая. Он подходит и крепко обнимает меня. — Как ты? — спрашивает он, отстраняясь.
Я пожимаю плечами. — Я лучше. Как Майлз?
— Он несчастен.
Хорошо, думаю я, но, конечно, мне неловко думать об этом.
— Я хотел пригласить тебя завтра на нашу свадьбу, — говорит он с ухмылкой.
Мои брови взлетают вверх. — Ой?
— Джульетта хотела устроить в замке небольшую вечеринку, — добавляет он смиренно. — Знаешь, чтобы отпраздновать нашу месячную годовщину.
Я сразу улавливаю двусмысленность. Нашу, как у него и Джульетты, а также моя годовщина с Майлзом.
— Конечно, — говорю я ему, глядя на Лиама. — Ты собираешься?
Он смеется.
— Чейз убьет меня, если я не пойду, — отвечает он, беря руку и проводя ею по идеально уложенным волосам Чейза.
Чейз хмыкает и делает шаг назад.
— Эй, мужик. Иди к черту с этим, — смеется он.
Лиам лишь нежно улыбается ему. — Извини, ничего не могу поделать. Ты всегда будешь моим раздражающим младшим братом.
— Я не один такой, — ворчит Чейз.
— Да, но тебя легче всего разозлить.
Я улыбаюсь, наблюдая за братьями, внезапно испытывая тоску по дому, в частности, по одному брату. Я обхожу Чейза, чтобы начать готовить чай, когда замечаю, что они оба замолкают. Я заканчиваю наполнять чайник пресной водой и включаю его. Затем я поворачиваюсь, скрещивая руки на груди.
— Продолжай. Скажи это, — говорю я обоим с серьезным выражением лица.
Чейз быстро смотрит на Лиама, прежде чем потереть затылок.
— Он спал в офисе, Стелла. Бедный парень практически хромает, потому что всю ночь провел, свернувшись калачиком, на своем крошечном кожаном диванчике.
Я отвожу взгляд, у меня болит грудь.
— У него в замке вполне приемлемая кровать, — слабо отвечаю я. — Это не моя проблема, если он упрям.
— Он отказывается спать там без тебя, — добавляет Чейз.
Чайник свистит, так что я отвлекаюсь на то, чтобы приготовить идеальную чашку чая. Как только он заваривается, я поворачиваюсь лицом к ним двоим.
— Что ты обо всем думаешь? — спрашиваю я Чейза.
Теперь он выглядит еще более неуютно.
— Я имею в виду, что я полностью облажался с Джульеттой несколько месяцев назад. Мне знакомо чувство готовности сделать все, чтобы вернуть любовь всей своей жизни.
Любовь всей моей жизни.
— Являюсь ли я любовью всей его жизни? Я не слышала о нем с тех пор, как уехала, — признаюсь я, чувствуя себя глупо.
— Он дает тебе пространство, — вмешивается Лиам. — Послушай, мы оба на твоей стороне. Надеюсь, ты это понимаешь. Именно поэтому он чувствует себя таким дерьмовым, потому что он знает, что облажался. Но ему жаль.
— Верно, — ухмыляется Чейз. — Особенно потому, что он ковыляет весь гордый и сварливый и огрызается на всех и каждого.
Я фыркаю представив это. Что-то внутри меня тает чуть-чуть.
— Можешь сказать ему, что я завтра буду на твоей свадьбе, — осторожно говорю я. — Тогда мы можем поговорить.
Чейз и Лиам дают пять, и я стараюсь не закатывать глаза. Через секунду Чейз протягивает мне небольшой пакет с подарками.
— Это от него. Он попросил меня передать его тебе.
Нахмурив брови, я ставлю чай и подхожу к маленькому черному пакету. — Что это такое?
— Ну, я не знаю, как это делают в Англии, но в Америке, когда тебе дарят подарок, ты должен открыть его, чтобы узнать.
Гоняюсь за утками, а я со смехом швыряю ему в голову промокший чайный пакетик.
— Не будь придурком. — Подхватив пакет, я беру чай в другую руку. — Я поднимаюсь наверх
поработать. Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти.
Я подхожу к Чейзу и целую его воздушный поцелуй. — Увидимся завтра. Надеюсь, ты знаешь, что мой подарок будет самым отвратительно большим подарком на столе, потому что ты такой нахальный, — щебечу я, и парни все еще смеются, пока я ухожу.
Зайдя в спальню, я закрываю дверь ногой на каблуке и ставлю чай. Затем я подхожу к кровати и сажусь, глядя на сумку. Подарок? Что это могло быть? Что он мог сказать чем-то материальным?
Я снимаю черную папиросную бумагу и смотрю на сумку, смущенно сдвинув брови, и достаю пару носков с…
Повсюду маленькие карликовые козочки.
И самое интересное, они персонализированы.
Эстель + Люцифер навсегда.
— Какой придурок, — бормочу я, ухмыляясь. Отложив их в сторону, я тянусь за черной карточкой и вытаскиваю ее.
Похожие книги на "Брачная ложь (ЛП)", Ричардсон Аманда
Ричардсон Аманда читать все книги автора по порядку
Ричардсон Аманда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.