Сезонна игра (ЛП) - Бейли Кэти
Давление? Я никогда не боялся его.
Я чертовски хорошо чувствую себя под давлением. И после года игры вместе с Малом и Колтоном, мы стали отличной сыгранной тройкой, почти телепатически связанной.
И сейчас, благодаря идеальному пасу от Колтона, у меня нет другой цели, кроме как забить. У меня один из лучших щелчков в лиге и вот, наконец, момент, чтобы доказать это.
Я мчусь вперёд ещё быстрее, ноги работают, как мотор, коньки скользят по льду с идеальной точностью. Адреналин пульсирует в венах, напряжение в животе, полная концентрация. Я отвожу клюшку назад… и бью.
Отличный удар. Точно в цель.
Я наблюдаю, как шайба пролетает мимо вытянутой в прыжке ловушки вратаря и влетает в верхний правый угол ворот.
ГОООЛ!
Арена взрывается. В ответ гул недовольства от фанатов Вегаса, и оглушительные крики радости от наших. Товарищи по команде бросаются ко мне, кричат, поднимают кулаки.
Я обожаю такие моменты, когда всё решается в последние секунды. Это напоминает мне юниорскую лигу. На школьных играх мой отец всегда сидел на трибуне, и когда я начинал нервничать, ловил мой взгляд и молча, но уверенно поднимал большой палец вверх: ты справишься.
Сейчас, среди вопящей толпы, касок, ладоней и выкриков, я оглядываюсь. Почти двадцать тысяч зрителей.
Ещё один плюс играть в Вегасе — здесь так много туристов, что иногда у гостей фанатов больше, чем у хозяев. И сейчас крики в поддержку нашей команды действительно оглушают.
Я ловлю этот момент. Наслаждаюсь. И вдруг замечаю знакомое лицо.
Леди М.
То есть Мэдди.
С тех пор, как мы столкнулись на кухне и в ванной на прошлой неделе, я почти не видел её. Но слышал. В самолёте она сидела рядом с физиотерапевтом Джорджией и болтала три часа без умолку.
А сейчас она стоит, всего в нескольких рядах от нашей скамейки, машет руками, щеки ярко-красные, волосы заплетены кое-как…
И она… говорит по телефону?
Я чуть не рассмеялся. На секунду мне показалось, что она, как и все, просто радовалась голу. Как нормальный человек, пришедший на хоккей.
Но нет. Она разговаривает по телефону.
Странная, конечно, эта девчонка.
— Отличный выстрел, Себби, бро! — Колтон хлопает меня по спине. Я отвечаю тем же, напрочь забыв про странных девчонок, потому что на льду мы уже в куче-мала, орущие от восторга.
Потому что мы выиграли. И пусть День благодарения в США совсем не совпадает по времени с канадским, а их праздничные блюда вызывают серьёзные вопросы (особенно гарнир из сладкого картофеля с маршмеллоу — что это вообще такое?), я чувствую себя максимально благодарным прямо сейчас.
После финальной сирены я уезжаю со льда на адреналиновом подъёме. Пот капает с лица, тело уже скулит от боли, и я точно буду страдать всю следующую неделю, но мне плевать. Я счастлив, заходя с ребятами в раздевалку.
— Вот вы не понимаете. Картофель — это всё. Пюре. Запечённый. Сладкий. В запеканке. Нарезанный тонко с сыром. Даже салат! — разглагольствует Джимми, гордо надувая грудь.
— Джимми? — сладко улыбается Даллас.
— А?
— Заткнись уже про картошку.
— Но это же лучшее, что есть в День благодарения! Все это знают! — Джимми (он же «Тройной Джей») возмущается и выпячивает грудь ещё больше. — У меня ирландская кровь. Я зависим от картошки. Меня хлебом не корми — дай картошки.
Джейк Грисволд, наш суровый защитник, плюхается рядом на лавку и закатывает глаза:
— Слушай, просмотр марафона фильмов с Колином Фарреллом и поедание «Лаки Чармс» не делает тебя ирландцем, придурок.
— Я, между прочим, на День Святого Патрика всегда наряжаюсь, — обижается Джимми.
Я отвлекаюсь от снятия щитков и смотрю на него с прищуром:
— И кем ты, прости, наряжаешься?
Он смотрит на меня, как на полного идиота:
— Ну как кем? Лепреконом, естественно.
— О, ну тебе, может, костюм и не нужен, — подмечает Даллас с ухмылкой.
Раздевалка взрывается от смеха. Даже Ларс Андерссен, наш мрачноватый вратарь, хохочет. Джимми в ответ кидает в Далласа гель для душа, и я валюсь от смеха, наблюдая, как бутылка с идеально выверенной траекторией попадает ему в лоб, как в замедленной съёмке.
— Ай! — возмущается Даллас.
— Рефлексы, как у балерины, Ди, — фыркаю я.
Но прежде чем он успевает что-то ответить, вмешивается капитан Малакки Холмс — человек, который может пробить оборону соперника даже взглядом.
— Так, детский сад, хорош драться. Лучше скажите, куда мы, чёрт побери, идём есть? Я умираю с голоду.
— Буфет в «Цезарь Палас», сто пудов — кидает Джимми.
— Нет, я слышал, в Белладжио вкуснее, — тут же возражает Даллас. Видно, удар флаконом оставил не только синяк, но и уязвлённое эго.
— Вообще-то… — начинаю я, решая прервать этот спор.
— Что?
— Разве мы не должны есть то, что для нас запланировала Мэдди?
— Кто? — удивляется Аарон, потирая плечо, где уже проступает знатный синяк, подарок от клюшки соперника.
— Ну… новая диетолог, которая с нами в поездке? Алло?
Аарон таращит глаза:
— Простите, я не знал, что её зовут Мэдди.
— А вы откуда знакомы? — вмешивается Малакки, многозначительно поднимая брови.
Я шлёпаю его полотенцем:
— Все так, как ты подумал, извращенец.
— Ага, ага… — подмигивает он. — Ну раз ты так её «не знаешь» то, наверное, в курсе, что сегодня у нас всех официальная поблажка в рационе. Традиция, как-никак.
— Я её вообще-то едва знаю, — отвечаю, оборачивая полотенце вокруг талии. — Но про поблажку это отличная новость. Я голоден, как мамонт в спячке.
Спустя двадцать пять минут все девятнадцать участников вояжа в Вегас стоят наготове и… выглядят почти прилично.
«Почти», потому что Джимми напялил вязаный свитер с индейкой, украшенной колокольчиками. А Колтон с Аароном всё ещё препираются и пихаются, как два малыша в очереди на горку.
Ларс единственный, кто держится, как человек: стоит в стороне и следит за стадом, как викинг-пастух.
У нас впереди целых пять дней без игр, так что я решаю не упускать шанс на ужин века. Иду в буфет с этими придурками, чтобы наесться по полной. Потому что на самом деле Циклоны — это не просто команда. Это семья. Немного шумная, слегка неадекватная… но моя.
Мы уже почти вышли из раздевалки, как я замечаю знакомую фигуру в коридоре. Костюм, очки, телефон буквально врос в ухо.
Я останавливаюсь, когда наши взгляды встречаются.
— Майк?! — подхожу к своему агенту. — Ты что тут делаешь?
Майк вообще-то живёт в Бостоне и работает в основном по видеосвязи. Я думал, что он сейчас валяется в Пальм-Спрингс, играет в гольф и жрёт тыквенный пирог. А он стоит в Вегасе прямо передо мной.
— Привет, Себастиан — он почесал затылок и выглядит как-то… нервно? Что вообще на него нашло?
— Мы с Тони хотели бы с тобой поговорить, — говорит он.
— Тони? Сейчас? С тобой? — морщу лоб.
— И Деннис Либерман тоже.
— Ты серьёзно? — Вот это поворот. Тренер, агент и грёбаный генеральный менеджер хотят со мной побеседовать? Причём в праздник?
— Они ждут нас.
Я киваю, с лёгким беспокойством замечая нервную складку у его рта. Оборачиваюсь к ребятам:
— Догоню вас позже.
И иду за Майком в сторону тренерской, пока голоса моего сумасшедшего, но любимого хоккейного табора затихают за спиной.
Глава 6
МЭДДИ
Ах, Рождество в Лас-Вегасе.
Точнее, День благодарения в Лас-Вегасе.
Но все ведь знают: эти два праздника практически сливаются в один. Как только ведьмы, тыквы и прочая нечисть убираются с прилавков, начинается грандиозный сезон веселья, который длится аж до января.
И пусть на улице миллион градусов с хвостиком. Когда я выхожу из арены прямо на Стрип, снимаю худи Циклонов и повязываю его на поясе, позволяя коже загореть под солнцем. Всё вокруг буквально искрится праздничным настроением.
Похожие книги на "Сезонна игра (ЛП)", Бейли Кэти
Бейли Кэти читать все книги автора по порядку
Бейли Кэти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.