Освобожденный (ЛП) - Слоан Харпер
— Какого чёрта? У моего ребёнка две головы?! — я почти кричу. Почему все такие спокойные? Мой ребёнок родится с двумя головами!
Моя вспышка, кажется, выводит Мелиссу из оцепенения. Не успеваю я вымолвить ещё слово, как она поднимает руку и шлёпает меня по затылку.
— Серьёзно, Грег? — она смеётся, присоединяясь к уже смеющемуся врачу. Что, чёрт возьми, смешного? Разве их не беспокоит мой двухголовый ребёнок?
— О, дорогой, мне очень жаль. Я должен был выразиться яснее, Грег. Вот это, — говорит он, снова указывая на монитор, — голова малыша А, а это — голова малыша Б. Поздравляю. Похоже, у вас будут двойняшки, да ещё и хитрые. Прятались всё это время. И… о, да, очень чётко видно. Хотите узнать пол? — он смотрит сначала на Мелиссу, которая, как я полагаю, кивает. Я всё ещё застрял на мысли о своём двухголовом ребёнке.
Нет, не две головы. Двойняшки.
— Святое дерьмо. У нас будут двойняшки? — шепчу я, глядя на Мелиссу. Она сияет своей ослепительной улыбкой. По её щекам медленно катятся слёзы. — Красавица, у нас двойня!
Она смеётся, пока я накрываю её губы страстным поцелуем. Через несколько секунд она отталкивает меня, напоминая, где мы находимся. Когда я поднимаю взгляд на доктора Николсона, тот просто улыбается, глядя на монитор.
— Пожалуйста, мы хотели бы узнать.
— Так я и думал. Довольно неожиданно, но приятно. А теперь, когда они решили раскрыть нам свой маленький секрет, то совсем не стесняются. — Он убирает датчик и поворачивается к нам с улыбкой. — Ещё раз поздравляю. Ваши дочки-двойняшки выглядят совершенно здоровыми. — Он продолжает разговаривать с Мелиссой, пока я смотрю на снимок своих детей в руке.
Двойняшки!
Я не выпускаю её руку всю дорогу до садика за Коэном. Когда мы подъезжаем, я вбегаю внутрь с широкой улыбкой.
— Папочка! — не успеваю я полностью открыть дверь в группу, как его маленькое тело уже мчится ко мне. — Папочка, ты видел? Я был прав? Это девочка? У неё есть пиписка? Что мамочка будет делать, если у неё есть пиписка? Она же не может на них смотреть. Ты видел?
Я смеюсь и поднимаю его на руки.
— Ну, привет и тебе, Си-Мэн.
— Привет, папочка. У меня сестрёнка? Она красивая, как мамочка? Как думаешь, она сможет драться с ниндзя? — когда я не отвечаю, он маленькими ручками хватает меня за щёки и поворачивает моё лицо к своему. Нос к носу, улыбка к улыбке. Боже, как же я люблю этого ребёнка. — Я был прав? — спрашивает он со всей серьёзностью, на какую способен четырёхлетний мальчик.
— Пока не могу сказать. Ты же знаешь, это будет несправедливо по отношению к мамочке. Она хочет увидеть твоё славное личико, когда мы сообщим тебе новость. — Я целую его в нос и выхожу за дверь, по пути махая учителям.
— Я знаю, что прав, папочка, но всё равно порадуюсь за мамочку, чтобы она думала, что у неё есть секрет. — Он несколько раз хихикает, прежде чем помахать Мелиссе через парковку.
Коэн продолжает задавать вопросы всю пятнадцатиминутную дорогу домой. Кажется, я услышал слово «пиписка» больше раз, чем вообще возможно уместить в один разговор. Мелисса лишь продолжает улыбаться ему и уклоняется от ответов.
К тому времени, как мы подъезжаем к дому, он уже подпрыгивает на сиденье. Как только машина заглушена, он выскакивает и бежит по подъездной дорожке. Я помогаю Мелиссе выйти, и мы заходим в дом, а Коэн всё ещё задаёт миллион вопросов позади нас.
— Коэн, малыш, успокойся, — смеётся Мелисса, притягивая его ближе.
— Не могу! — кричит он с широкой улыбкой. — Я должен знать! Я был прав? У меня будет сестрёнка? Я должен знать, чтобы тренироваться. Я должен защищать свою сестру!
Я сажусь рядом с Мелиссой и усаживаю его к себе на колени.
— Хорошо, приятель. Помнишь, как мы сегодня использовали специальную камеру, чтобы заглянуть в животик мамочки? Так вот, мы сегодня кое-что ещё узнали. Доктор сказал, что там не один, а два малыша, и ты был прав. У тебя будет сестрёнка, только теперь их будет две.
— Что? Как другая сестрёнка туда попала? Она волшебная? У меня есть волшебная сестра?
Я чувствую, как тело Мелиссы дрожит от беззвучного смеха, и понимаю, что помощи с её стороны не будет.
— Эм, ну… доктор сказал, что она играла в прятки.
Коэн начинает улыбаться и кивает.
— Это хорошо, папочка. Я знал, что мои ангелы подарят мне сестёр. Я их просил.
Мелисса перестаёт смеяться и хватает меня за руку.
— Что ты имеешь в виду, малыш? — шепотом спрашивает она.
— Я просил бабушку, мамочку Фию и тётю Грейс подарить мне сестрёнку. Я сказал, что хочу сестрёнку больше всего на свете, чтобы присматривать за ней, как папочка присматривает за тобой.
— О, Коэн. Ты такой особенный маленький мужчина, — говорит она, целуя его в щёку.
— Я знаю, как хочу назвать своих сестёр, — говорит он, явно гордясь своим предсказанием и тем, что обрадовал Мелиссу.
— Хорошо, давай послушаем. — Я откидываюсь назад, переплетаю пальцы с пальцами Мелиссы и жду. Я не осознаю, что задержал дыхание, пока его тихий голос не произносит имена.
— Я хочу, чтобы у моих сестёр были имена моих ангелов. Лилиан София — в честь бабушки и мамочки Фии, и Линдси Грейс — в честь мамочки, папочки и тёти Грейс.
Я резко выдыхаю и чувствую, как Мелисса тяжело дышит рядом со мной. Коэн просто смотрит на нас своей маленькой улыбкой и сияющими глазами, ожидая момента, когда мы подтвердим, что он может назвать своих сестёр.
— Лилиан София и Линдси Грейс? Коэн, я думаю, это идеальные имена для твоих сестёр. Ты уже такой замечательный старший брат, — шепчет она.
Он крепко обнимает нас, затем спрыгивает с моих колен и бежит по дому. Мы слышим, как он разговаривает со своими «ангелами», рассказывая им о новых сёстрах. Я притягиваю Мелиссу ближе, прижимаясь губами к её виску, а ладонью — к животу. Со всеми своими девочками на руках и с переполненным сердцем я наслаждаюсь моментом, когда жизнь замыкает круг.
В такие моменты я вспоминаю, как далеко продвинулся за последние несколько лет. После потери сестры я сомневался в своём жизненном пути. Я сомневался в каждом своём отношении. И задавался вопросом, стоит ли иметь других людей в своей жизни, если придётся переживать боль от их потери. Только когда в мою жизнь вошли Мелисса и Коэн, я осознал, что жизнь в страхе почти равносильна медленной смерти.
С того дня, как встретил её, я знал, что буду бороться каждый день, чтобы стать достойным её любви мужчиной.
Услышав звонок мобильного из другой комнаты, я отбрасываю грёзы и иду на звук.
И с облегчением выдыхаю, увидев имя Акселя на экране.
— Что делаешь? — незачем тратить время зря. Если я не соберу эти кроватки к возвращению Мелиссы, мне несдобровать.
— Ну, я наслаждался завтраком в постели, но когда твоя задница не переставала звонить, Иззи заставила меня остановиться. Так что спасибо за это, придурок.
— Ха, да… извини за это, но добро пожаловать в мой мир. Подожди, пока Нейт станет мастером по блокировке секса, как Коэн. Клянусь, когда этот мальчик дома, у него срабатывает какой-то датчик, как только я собираюсь насладиться обществом Мелиссы.
— Он уже начал. Вчера вечером, только я погрузился в Иззи, он начал орать про черепах. Ты представляешь, что крик двухлетки про черепах делает с твоей сексуальной жизнью? Иззи так сильно захохотала, что мой член всё понял без слов. — Он выдыхает с досадой, и улыбка на моём лице растёт. Да, звучит, как обычный день в доме Кейджей.
— Как бы ни была мила эта беседа, мне нужно, чтобы ты приехал и помог мне собрать эти чёртовы кроватки. Я держу один конец, но как только пытаюсь что-то прикрутить, эта штука падает мне на голову. Если я хочу насладиться обществом жены сегодня вечером, мне нужно с этим разобраться.
Похожие книги на "Освобожденный (ЛП)", Слоан Харпер
Слоан Харпер читать все книги автора по порядку
Слоан Харпер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.