Дикая сердцем - Такер К. А.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
Мюриэль права. Он дурак, раз отказывается от нашей помощи.
– Значит, ты чувствуешь ответственность за его благополучие?
– Ответственность? Нет. Но Мюриэль просила присмотреть за ним.
Точнее, приказала, потому что Мюриэль не знает, как просить.
– А ты не хочешь ее разочаровывать?
– Нет, дело не в этом. Я просто… – Мой голос затихает. Действительно, что?
– Что произойдет, если ты позвонишь этой Мюриэль и сообщишь ей, что Рой не позволяет тебе помогать ему?
– Скорее всего, она скажет, что я плохо пыталась. А потом она будет торчать у него каждое утро и каждый вечер, хотя я знаю, что у нее нет на это времени. У них полно дел в гостинице.
У меня же, с другой стороны, куча свободного времени.
– Значит, ты будешь чувствовать, что каким-то образом подвела ее?
– Нет, но… она нам очень помогла.
Независимо от того, просила я ее об этом или нет.
– И ее мнение для тебя важно?
– Нет.
– Уверена? – переспрашивает Саймон в своей мягкой подталкивающей манере.
– Я не знаю. Может быть, совсем немного.
Она – хорошая девушка. Умная, усердная.
Я не могу не признать, что в моей груди всколыхнулся всплеск гордости, когда Мюриэль сказала Рою эти слова, как бы шокирована я ни была ее указанием помогать Рою. Так, может быть, мне не все равно, что обо мне думает Мюриэль? К тому же я знаю, что Рой разозлится, если я натравлю ее на него. Он предложил мне договоренность держать Мюриэль подальше. Все от этого только выиграют, сказал он. Но, похоже, кроме сильно затянувшегося выздоровления, он мало что получит сам.
– А его мнение важно для тебя?
Я фыркаю.
– Шутишь? Он плохого мнения обо всех. Но это грустно. Не думаю, что он вообще понимает, как принимать помощь. Мне кажется, он оскорбляет окружающих намеренно, чтобы держать их на расстоянии. А возможно, он так долго был один, что уже не знает, как быть с кем-то.
И все же он сделал исключение, придя в «Пивной домик» в вечер чили, чтобы поблагодарить меня за спасение Оскара и предупредить Мюриэль о потенциально проблемном медведе. Сделал ли он это потому, что чувствовал бремя ответственности, или это было из искренних побуждений, я не могу сказать.
– Возможно, правда и то, и другое.
Я вздыхаю.
– Может быть.
– Знаешь, с возрастом мужчины обычно становятся ворчливыми, если не сказать больше. Это связано с уменьшением уровня тестостерона.
Я морщусь.
– Я не хочу говорить об уровне тестостерона Роя, Саймон. Кроме того, по словам Мюриэль и Тедди, он был таким, еще когда переехал сюда.
– Хм… ты сказала, он был женат?
– Ага. Думаю, у него есть дочка. Или была.
Любопытство к прошлому Роя не отпускает меня с тех пор, как я увидела вчера ту фотографию. Я заинтригована тем, что могло произойти и не это ли сделало Роя таким, какой он сейчас.
– Что ж, моя дорогая, похоже, у тебя нет выбора.
Саймон прав. Из чувства вины или из чувства ответственности, а может, потому, что я понимаю, что это будет правильно, утром я снова должна отправиться к Рою и еще раз предложить ему свою помощь. Даже если он ее и не заслуживает.
– Как мне сделать это так, чтобы он не потянулся к ружью?
Слава богу, выстрелить в меня в данный момент он не сможет.
– Обольстив его, разумеется. – Я улавливаю улыбку в голосе Саймона. – Если он так долго живет в изоляции, то, возможно, стоит дать ему привыкнуть к твоему присутствию для начала.
Я качаю головой, хотя Саймон этого и не видит.
– Не могу поверить, что я действительно пытаюсь придумать способ помочь этому засранцу подоить его глупых коз.
Саймон смеется.
– Помнишь, как ты раньше боялась этих животных?
– Смутно. Забавно, но по сравнению с медведями они уже не кажутся такими страшными.
– Да, пожалуй, эту часть истории нам лучше не упоминать при твоей маме, хорошо? Она и так волнуется. – Он замолкает на секунду. – А как обстоят дела в остальном?
– Все хорошо. – Это мой стандартный ответ в последние дни. – Джона постоянно на работе.
– И как ты себя чувствуешь по этому поводу?
Я сдерживаю стон – это любимый вопрос Саймона.
– Одиноко? – небрежно предполагаю я, хотя на самом деле это чистая правда. – Иногда мне кажется, что работа для Джоны важнее, чем провести время со мной.
Я впервые говорю об этом вслух, и это ощущается как предательство.
– Ты с ним разговаривала об этом?
– Не в таких выражениях. – На самом деле нет, не разговаривала. – Я пытаюсь поддерживать его.
– Ты обижаешься на Джону из-за этого?
– Нет. То есть как я могу? Я сама подбила его согласиться на эту работу. – В основном потому, что почувствовала себя виноватой после того, как подслушала его разговор с Мари, конечно. – И то, что он делает, очень важно. Лесные пожары в этом году просто чудовищны.
Дым стал таким плотным, что из Анкориджа теперь даже не видно Чугачских гор.
– Это важно, да, – соглашается Саймон. – Но признать свои чувства и решить, как с ними справиться, тоже важно.
– Я справляюсь с ними, занимаясь всякими делами и с нетерпением ожидая таких вещей, как мой день рождения.
Совместные выходные – вот что нужно нам с Джоной.
– К тому же это всего на пару месяцев.
А потом он улетит на три недели, чтобы катать богатых охотников Джека Томаса. Спокойные дни – это одно. Но у меня желудок сводит от ужаса, когда я остаюсь здесь в одиночестве, прислушиваюсь к каждому скрипу в доме, пока мое чересчур бурное воображение представляет, что может скрываться там, снаружи.
Мне нужно начать присматривать рейсы в Торонто.
На другом конце телефона повисает долгая пауза – настолько долгая, что я начинаю думать, что линия оборвалась.
– Саймон?
– Я здесь, здесь. Мне показалось, что я слышал, как ворочается твоя мать.
Я улыбаюсь при мысли о том, как мой отчим будет пытаться скрыть свою провинность.
И понимаю, как сильно я скучаю по ним обоим.
* * *
Переднее колесо пикапа проваливается в глубокую выбоину на дороге Роя, и я подпрыгиваю.
– Дерьмо!
Я хмуро смотрю на брызги вспененного соевого молока на своих спортивных штанах. Я и так была раздражена тем, что встала так рано.
Почему я снова это делаю?
Рой стоит у входа в сарай с граблями в здоровой руке, а его лицо выглядит таким же побитым и пепельным, как и вчера.
Точно, вот почему.
Оскар и Гас с лаем выбегают из сарая. Но как только я выпрыгиваю из грузовика, они успокаиваются и подходят достаточно близко, чтобы обнюхать мою ногу, прежде чем снова убежать.
– Что ты здесь делаешь? – ворчит Рой.
Я продолжаю идти прямо к нему.
– Тебе нравится клубника?
Его взгляд опускается на миску в моей руке, а затем сужается.
– Может быть.
Я подавляю желание закатить глаза.
– Это да или нет, Рой?
Уголок его рта приподнимается.
– Я давно ее не ел, но да, нравится. А кому она может не нравиться?
– Мне, я не люблю клубнику. И у меня в саду растет целая грядка, оставшаяся от Колетт. Она помыта, почищена и готова к употреблению. – Я протягиваю ему миску.
Какое-то мгновение Рой просто пялится на нее. Прислонив грабли к стене, чтобы освободить руку, он берет миску и ставит ее на маленький столик. Не поблагодарив, замечаю я.
– Тебе лучше ехать, девочка. У меня куча дел. – С этими словами он разворачивается и шаркающей походкой направляется в заднюю часть сарая, к пустому загону для коз.
Подкрепив свою решимость глубоким вздохом, я следую за ним.
– Так, как часто ты доишь своих коз?
Он бросает на меня взгляд.
– Сказал же, не нужна мне твоя помощь.
– О, я знаю. Но мы оба понимаем, что однажды Мюриэль появится здесь, чтобы проверить, как идут дела, и если она поймет, что ты отсылаешь меня домой, то… Думаю, она будет наведываться к тебе дважды в день весь следующий месяц или даже два.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
Похожие книги на "Дикая сердцем", Такер К. А.
Такер К. А. читать все книги автора по порядку
Такер К. А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.