Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Приключения » Исторические приключения » Вельяминовы - Дорога на восток. Книга 2 (СИ) - Шульман Нелли

Вельяминовы - Дорога на восток. Книга 2 (СИ) - Шульман Нелли

Тут можно читать бесплатно Вельяминовы - Дорога на восток. Книга 2 (СИ) - Шульман Нелли. Жанр: Исторические приключения / Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но ведь это надо проливать кровь…, - неуверенно заметил Нат. «Ты говорил, что не согласен с тем, что твой отец делал».

— Мой отец, — отчеканил Мишель, — когда мне было четыре года, привел меня на панихиду по Марату в Клубе Кордельеров, и заставил поцеловать его сердце. Окровавленное. Я это очень хорошо помню. Мой отец был опасный сумасшедший, вот и все. И то, что он делал, было не ради Франции, а ради удовлетворения его жажды к власти». Он вздохнул: «Это совсем другое. Для освобождения людей можно, на что угодно пойти, я считаю. Но сначала, — Мишель улыбнулся, — надо вернуть на трон его величество. Потом я доеду до вашей Америки, обещаю».

Нат потянулся. Зевнув, юноша смешливо сказал: «Мы с тобой все о политике говорим, а в нашем возрасте — о девушках надо. Или тебе не нравится никто?»

— Пока нет, — Мишель хмыкнул. «Я почти десять лет только и делаю, что воюю. Вот наступит мир, тогда и женюсь». Он внезапно посерьезнел: «Но мне те девушки по сердцу, что не только собой заняты. Дебора, Давида жена — у нее кабинет благотворительный в Амстердаме был, тетя Джо бесплатно учила детей из бедных семей…, Так и надо, а те, что только о платьях думают — мне такая жена ни к чему». Мишель взглянул на него: «Все же поинтересуйся у мадемуазель Бланш, ненароком — может, она с тобой в Америку и поедет».

Уже когда свеча потухла, Нат, задремывая, внезапно рассердился на себя: «Возьму, и спрошу. Прав Мишель. Есть белые женщины, что за цветных замуж выходят. Я сам в Бостоне, в церкви, такие пары видел. Она такая красивая, мадемуазель Бланш…»

Он заснул, все еще думая о ее веселой улыбке, и о том, как отсчитывая сдачу, она иногда касалась его руки — нежными, теплыми пальцами.

Хозяин ресторана, прихрамывая, поставил на стол еще одну бутылку белого вина. Князь Трубецкой вздохнул: «Жаль, устриц нет, не сезон».

— Рыба тут отменная, конечно, — Никита Муравьев взглянул на Петю, — не зря твой отец столько в Париже прожил. Он плохого заведения не порекомендует.

— Месье Корнель, — вмешался месье Жилон, — сюда ходил, как еще мой папаша на кухне всем заправлял. И мадемуазель Бенджаман у меня обедала, с поклонниками, — он подмигнул Пете и юноша покраснел.

— Мне завтра на вечер надо, в Тюильри, — сказал Петя, разливая вино, — что мама устраивает, для двора. Потом у нас обед, семейный, большой. Здесь все наши родственники, из Лондона, кузины мои, — он замялся, и Никита Муравьев протянул: «Кузины, значит».

— Они девчонки еще, — Петя улыбнулся, — четырнадцать лет обеим. Насчет книжек я спросил, папа читал сочинения этого месье Бенджамина Констана, и очень их хвалит. Он один из лучших французских философов. Прямо завтра пойду, и куплю их.

— Купи, — неожиданно мрачно сказал Никита Муравьев, — я бы всех дворян заставил его книги прочитать. Хоть будет понятно, что ни одна страна сейчас без конституции существовать не может. И Россия, — он твердо посмотрел на Петю, — тоже.

Трубецкой опустил вилку и, выпив вина, прикурил от свечи.

— Позор, — горько проговорил князь, — позор, конечно. Ездили на обед к англичанам, они в Венсенне стоят. Наши, некоторые, денщиков взяли. Один офицер, при англичанах, за столом, начал денщика своего бить. Ты бы видел, Петр Федорович, какие лица у наших хозяев были. Тот, что бил — потом спрашивает у английского полковника: «А у вас в армии солдат не наказывают?». Полковник только щекой дернул: «Есть дисциплина, есть устав, в случае нарушения есть трибунал. Я свою честь джентльмена не уроню тем, что подниму руку на солдата». Но нашим дворянам, такое, как ты понимаешь, не указ. Еще удивляемся, что люди бегут.

— Опять, как в Германии? — спросил Петя.

— Они и не останавливались все это время, — Никита Муравьев отодвинул тарелку. «За три месяца уже больше сотни человек дезертировало, и это только у меня в части. Уводят лошадей, идут в деревню. Ищи ветра в поле, как говорится».

— Они же французского языка не знают, — удивился Петя. «Как они…»

— Выучат, — отмахнулся Трубецкой. «Кто бойчей, уже с девушками заигрывает. Да и русские слова здесь уже понимают…»

— Быстро! — отозвался месье Жилон, принеся кофе, и офицеры рассмеялись.

— Раз мы здесь, — Никита потянулся за чашкой, — надо поискать масонскую ложу. Мы еще в Германии об этом говорили, Петя. Все-таки через них лучше всего знакомства завязывать, туда профессора ходят, экономисты, историки…». Никита откинул со лба темные волосы: «Если мы хотим Россию изменить, еще учиться и учиться надо, одними штыками этого не сделаешь».

— Я у отца спрошу… — было, начал Петя, а потом вздохнул: «Нет, он у меня пожилой человек, незачем его зря волновать. Сам найду и вам записку отправлю. Насчет штыков, — юноша обрезал сигару, — лучше бы обойтись без них, конечно».

— Революций, мой друг, без крови не бывает, — коротко ответил Муравьев и поднял бокал: «За успех нашего предприятия!».

Хрусталь зазвенел. Петя, пробуя вино, подумал: «Все равно. Надо ввести конституцию мирным путем…, Ограничить права монарха, как в Англии. Мама сказала — дядя Джон здесь. Он близок к принцу-регенту. За обедом у него и расспрошу, как у них все устроено, с Парламентом. И книги, книги, — напомнил он себе строго. «Читать каждый день, делать заметки, вести дневник».

Уже на второй чашке кофе Муравьев внезапно, озорно спросил: «А постарше кузин у тебя нет, Петруша?»

— Леди Холланд, дочь его светлости герцога Экзетера, она тоже в Париже, — рассмеялся Петя. «Ей как раз девятнадцать. Но я ее еще не видел, только за обедом…»

Муравьев подмигнул ему: «Если она хорошенькая, то познакомь, обязательно».

— Непременно, — уверил его Петя и добавил: «Это если она мне самому по душе не придется, конечно». Он оглядел стол и попросил: «Месье Жилон, несите нам еще две бутылки, мы надолго».

Шелковое, отделанное брюссельским кружевом, голубое платье лежало на большой кровати. Джоанна, стоя в одной рубашке, оглянулась на дверь — ключ торчал в замке. Девушка быстро распечатала конверт. Почту приносили утром. Она, все эти дни, поднималась первой — чтобы успеть просмотреть письма. «Вряд ли папа обрадуется, — мрачно думала Джоанна, — если узнает, что я в переписке с месье Фурье. Хотя, что плохого, папа всегда поощрял меня в чтении книг, был доволен, когда я в Лидс поехала…, Приду к нему и скажу, что не хочу в Ренн. Чем там заниматься — за вышиванием сидеть, вместе с мамой и тетей Элизой?»

Джоанна открыла ящик туалетного столика и посмотрела на бархатный мешочек. «Паспорт здесь, — пробормотала она, — свидетельство о крещении тоже. Ничего меня не держит. Только папа и мама…, - она вздохнула и развернула письмо.

— Уважаемая мадемуазель Холланд, — читала девушка неряшливые строки, — я очень рад, что вас заинтересовали мои концепции социального переустройства общества. Жду вас у себя дома, в любое удобное для вас время, искренне ваш, Шарль Фурье».

Джоанна покусала крепкими зубами карандаш: «Скажу, что в библиотеку пошла. В конце концов, я ненадолго к нему. Пока, — она убрала записку и вздрогнула — в дверь стучали.

— Джоанна, ты готова? — услышала она голос матери. «Гости вот-вот придут».

— Сейчас, мамочка, — отозвалась девушка и стала натягивать платье. Остановившись у зеркала, она качнула изящной, белокурой головой: «Там этот кузен будет, сын дяди Теодора, русский офицер. С дядей Теодором должно быть интересно, он ученый, у него широкий взгляд на вещи. Юноша этот, наверняка, такой же, как дядя Жюль — либо об армии говорит, либо о своих имениях».

В соседней комнате одевались девочки. Сидония заколола распущенные пряди волос жемчужным гребнем: «Дядя Теодор увез тетю Тео на воздушном шаре? Как будто в романе!»

— У них и было, как в романе, — Юджиния понизила голос, — мне мама говорила, что дядя Теодор влюбился в нее с первого взгляда, когда ее на сцене увидел. И любил ее одну, пятнадцать лет! А подруга тети Тео, тетя Жанна, за моим отцом замужем была».

— Погоди, — Сиди замерла, — значит, Мишель, о котором твоя мама рассказывала — тебе брат, по отцу?

Перейти на страницу:

Шульман Нелли читать все книги автора по порядку

Шульман Нелли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вельяминовы - Дорога на восток. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вельяминовы - Дорога на восток. Книга 2 (СИ), автор: Шульман Нелли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*