Пистолет для мертвеца - Резник Майкл (Майк) Даймонд
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Мастерсон сидел на краю кровати, завернувшись в выцветший плед из тонкой оранжевой шерсти, с папиросой в зубах. В пепельнице лежало с дюжину окурков. На тумбочке стояла ополовиненная бутылка виски.
– Как держишься? – спросил Холидей.
– Все хорошо, – ответил Мастерсон.
– Вижу. Вот только дымишь как паровоз, хлещешь самый дешевый виски, какой сумел достать, и тебя трясет так, что пришлось завернуться в плед.
– Черт тебя задери, Док! – огрызнулся Мастерсон. – Вот попревращайся-ка еженощно в кошмарную тварь, попросыпайся неизвестно где, ничего не помня, не зная, кого убил… тогда поговорим!
– Остынь, – произнес Холидей. – Я тебе не враг.
– Вы все враги! Ты человек с утра до вечера и ночью тоже, а я только днем, – журналист затушил окурок и тут же скрутил себе еще папиросу. – Бесполезен и себе, и Уайетту, вообще всем. Единственная причина, по которой я еще не покинул город – это потому, что кто-нибудь из вас точно меня отыщет утром и вернет сюда. А вот что сделают с незнакомцем, который каждое утро просыпается на новом месте, голым? Если бы мозги работали, я бы в обличье мыши убил сначала Джеронимо, затем себя, но я ведь ни черта не соображаю и потом ни черта не помню.
– Мы можем восстановить картину событий, – предложил Холидей. – Каждое утро находят корову или лошадь с разодранным горлом, так что есть шанс определить, где тебя носило.
– Как я за них расплачусь?
– О том, что происходит с тобой на закате, – усмехнулся Холидей, – знают только шестеро или семеро. Никто не придет требовать с тебя денег за животных. И потом, Джон Клам предупредил: если кто потребует возмещения убытков, он сам заплатит.
– Кто это, Джон Клам?
– Редактор «Эпитаф». На случай, если ты еще сам не заметил: город расколот надвое. Одна половина почитает Эрпов, вторая – Джонни Биэна и Ковбоев.
– Ковбоев? – нахмурился Мастерсон. – В округе сотни ковбоев.
– Есть те, что величают себя Ковбоями с большой буквы К. Банда под водительством Курчавого Билла Броциуса и Айка Клэнтона. Та самая, на борьбу с которой нас с тобой и вызвали.
– Я думал, мы приехали защищать Томаса Эдисона и Неда Бантлайна.
– Так и есть, – сказал Холидей. – Впрочем, в конце концов все сводится к тому, что нам предстоит война с Ковбоями. Мы уже выяснили, что в Эдисона стрелял Броциус, – отхлебнув из бутылки, дантист поморщился. – Теперь еще к ним присоединился Джонни Ринго.
– Разве его не пристрелили в Уэйко? – спросил Мастерсон.
– Пристрелили.
– Тогда как?.. – насупился Мастерсон.
– Ты тут не один такой, – ухмыльнулся Холидей, – заколдованный.
– Так он что… этот… как их там … зомби?
Холидей кивнул.
– Опять происки Джеронимо?
– Нет, Римского Носа, – Холидей рассказал о деталях сделки между шаманом и Клэнтонами. – Раз у Броциуса не получилось убить Эдисона, Римский Нос, должно быть, решил, что нужен кто-то пострашнее.
– Ты сам его видел? – Мастерсон так увлекся, что забыл о папиросе в руке; плед сполз у него с плеч.
– Вчера я даже выпивал с Ринго.
– Почему не убил?
– Он и так мертв. И кстати, Ринго мне нравится.
Мастерсон часто-часто заморгал.
– Тебе нравится зомби?
– В разумных пределах. Рано или поздно один из нас убьет другого, а до тех пор мы с ним очень мило болтаем о литературе и философии.
– Как ты намерен убить Ринго? – спросил Мастерсон. – Сам же говоришь: он уже мертв.
– Том и Нед объединили умы, дабы решить для меня эту задачку, – ответил Холидей и, не сдержав улыбки, добавил: – Кейт сама чуть не решила ее.
– Кейт Элдер?
– Других Кейт я не знаю.
– И как же?
– Пока я играл в фараон в «Ориентале», Ринго нанес Кейт визит. Возникло некое недопонимание, потом ссора, и Кейт наставила на Ринго дробовик. Ей хватило ума не угрожать ему смертью. Она пригрозила отстрелить ему ноги, и Ринго отступил… Выходит, зомби можно порвать на части, – Холидей снова улыбнулся. – Вряд ли безголовый Джонни Ринго представляет проблему. Хотя, – улыбка сошла у него с лица, – тогда мне не с кем будет обсудить классическую литературу…
– Вот бы ты натравил меня на него, пока я в шкуре мыши, – сказал Мастерсон.
– Я видел, как ты себя ведешь, – возразил Холидей. – Дрессировать тебя невозможно.
Мастерсона перекосило. Он стиснул кулаки.
– Мне что теперь, до конца жизни страдать, Док?
Холидей пристально посмотрел на него.
– Если честно, не знаю, – произнес он наконец и вскочил на ноги. – Идем.
– Куда это? – спросил журналист.
– Прогуляемся. Этак ты себя с ума сведешь, сидя здесь и выходя только, чтобы явиться в тюрьму или еще куда по требованию Бантлайна. Перехватим завтрак.
– Время уже за полдень, – напомнил Мастерсон.
– Самое то для завтрака, – сказал Холидей. – Я угощаю.
– Я бы и сам угостил тебя, – ответил Мастерсон, вставая и направляясь к двери. – Спасибо, что заглянул, Док. Я тут психовать начал, сидя в четырех стенах.
– Всегда пожалуйста, – ответил Холидей. – Может, после завтрака я отведу тебя к Кейт. Времени хватит за глаза.
Мастерсон истово замотал головой.
– Нельзя, Док.
– С черта ли?
– Вдруг я обращусь летучей мышью прямо на шлюхе?
– У них там есть кошечки, – весело произнес Холидей, – которые будут не против такой мышки.
– Что за чушь!
– Я серьезно.
– Какая шлюха захочет лечь в постель с мужиком, а кончить с мышью?
– Доверься мне.
19
Пробило десять вечера. Кейт Элдер сильно нервничала. По городу ходили сплетни, как к ней в бордель завалилось то, что некогда было Джонни Ринго, и как она его отвадила; люди верили, что зомби еще вернется, и Кейт потеряла семьдесят процентов дневной выручки.
Что еще ее бесило, так это то, что Холидей даже не думал злиться на Ринго. Он просто был уверен: рано или поздно Ринго попробует его убить.
И, наконец, она бесилась оттого, что он до сих пор не поужинал с ней. В карты играть он садился только в девять вечера, а до тех пор торчал в тюрьме – вместо того, чтобы пригласить Кейт в ресторан, – и не торопился ничего объяснять.
Пришел Генри Уиггинс, как раз когда Кейт, таская бутылки спиртного из задней комнаты, обновляла запасы в баре.
– Привет, Генри, – неприветливо поздоровалась она. – Как дела?
– Не буду жаловаться, – ответил коммивояжер. – Док не позволяет, – пошутил он и сам же рассмеялся.
– Обхохочешься, – без тени улыбки сказала Кейт.
– Я пару минут назад был в «Ориентале»: у Дока пруха.
– Вот и славно. Начну брать с него плату за постой.
Уиггинс хохотнул.
– Что смешного? – не поняла Кейт.
– Он предупреждал, что вы так скажете.
– Наш Док – ходячий кладезь острот, – мрачно проговорила Кейт. – Выпьете?
– Да, пожалуй, – ответил Уиггинс. – Я пришел к Лоле, но она, я так понимаю, с клиентом?
– Лола у Неда Бантлайна.
– Странно. Можно же собрать механическую даму и оставить ее при себе вместо того, чтобы продавать вам и платить потом за визиты к ней.
– Вы не так поняли, – покачала головой Кейт. – Нед забрал Лолу к себе в мастерскую, чинит ее.
– Ах вот оно что. Можно надеяться увидеть ее сегодня?
– Нет.
– Что ж, тогда я, пожалуй, выпью и вернусь в «Ориентал».
– Генри, у меня еще четыре металлических шлюхи. Что такого особенного в Лоле?
– Она меня любит.
– Лола – просто машина, – возразила Кейт. – Ей плевать на клиентов.
– Нет, она нежная, – настаивал Уиггинс.
– Что за чушь!
– Нет, не чушь, Лола меня любит. Она не хочет останавливаться, не хочет меня отпускать. Другие металлические шлюхи так себя не ведут.
Кейт тяжело вздохнула.
– Вот поэтому ее сейчас чинят, а других девочек – нет.
– Чинят? – переспросил Уиггинс. – Хотите сказать, Лола перестанет быть прежней?
– Черт подери, надеюсь, что да.
– Вы совершаете большую ошибку, – не сдавался Уиггинс. – Лола особенная.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "Пистолет для мертвеца", Резник Майкл (Майк) Даймонд
Резник Майкл (Майк) Даймонд читать все книги автора по порядку
Резник Майкл (Майк) Даймонд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.