Пистолет для мертвеца - Резник Майкл (Майк) Даймонд
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
– Нет, – ответил Клэнтон. – Убьешь его сейчас, и сюда примчатся Эрпы, а с ними – толпа человек в тридцать, если не сорок. Мы еще поквитаемся и с Эрпами, и с этим задохликом, но время и место выберем сами.
– Тебе везет, – сказал Ринго Холидею. – Живешь еще день.
– Благодарность моя просто безмерна, – саркастично произнес Холидей.
– Ты так и не ответил на вопрос, – напомнил Клэнтон. – Какого хрена притащился сюда?
– Думал прикупить у вас лошадь, но та, которая мне глянулась, мертва.
– Мы слышали, что Джеронимо наложил проклятие на твоего дружка Мастерсона. Это он загрыз кобылу.
– Мастерсон друг Уайетту Эрпу, не мне, – подсказал Холидей. – И тут, скорее всего, поработал волк.
– В здешних краях волков лет тридцать не видали, – возразил Клэнтон. – Это сделал Мастерсон, а науськал его Эрп.
– Ты несправедлив к ним обоим, Айк, – упрекнул Клэнтона Холидей.
– Еще как справедлив.
– Вот что я тебе скажу, – произнес Холидей. – Позволь осмотреть кобылу, и если ее правда загрыз вампир – гигантский или еще какой, – я возмещу тебе убыток. Прямо на месте. Ну как, честно?
– Ты что это задумал? – подозрительно спросил Клэнтон.
– К чему такое недоверие? Если я соглашусь, что кобыла пала от клыков вампира, я возмещу тебе ее стоимость. Даже Джонни Ринго согласится, что это выгодная сделка.
Айк шепотом переговорил с братом Билли, потом с молодым Ковбоем по имени Билли Клэйборн и наконец обратился к Холидею:
– По рукам.
Холидей спешился, прошел в загон и, присев подле трупа на корочки, бегло осмотрел его. Когда он снова встал, Клэнтон спросил:
– Ну, что?
– По-моему, тут и впрямь поработал вампир, – ответил Холидей. – Наверное, здоровый был, зараза.
– Так ты заплатишь мне за лошадь?
– Сказал же, заплачу, – он немного подумал. – Знаешь что: я и правда приехал купить у вас лошадь. Сейчас осмотрю остальных лошадок в загоне, и может, мы заключим вторую сделку.
– Ну так смотри, не торопись, – ответил Ринго, покручивая револьвер на пальце. – Все равно, пока не заплатишь за дохлую кобылу, никуда не уедешь.
Следующие пять минут Холидей оценивал животных в загоне. Наконец он отошел и, уперев руки в бока, взглянул на них последний раз.
– Беру гнедого мерина с белым пятном на лбу, – сказал он.
– Отлично, – ответил Клэнтон.
– Ну, сколько я тебе должен?
– Три сотни долларов.
– В конюшне у Финнегана, – насупил брови Холидей, – можно купить отличного полноценного коня за семьдесят пять. Может, сторгуемся до более приемлемой цены?
– Эта – окончательная. Не нравится – проваливай, – ответил Клэнтон.
– Тогда проваливаю, – Холидей достал из кармана бумажник и, отсчитав полторы сотни долларов, протянул их Клэнтону.
– Еще полтинник сверху, – сказал тот.
– С какой стати? – возмутился Холидей.
– Две сотни – за мертвую лошадь. Она стоила куда больше гнедого.
– Откуда ты знаешь? – спросил Холидей. – Она и умерла-то, поди, необъезженной.
– Эй, Док, мы все слышали твое обещание, – с улыбкой напомнил Ринго.
Холидей выругался вполголоса и, отсчитав еще полсотни долларов, отдал всю сумму Клэнтону.
– Одно удовольствие иметь с тобой дело, Док, – сказал Ковбой. – Присылай мышь в любое время.
Все заржали, а Холидей, кипя от гнева, забрался на козлы и, щелкнув хлыстом, направил лошадей обратно в Тумстоун. Животные сразу сорвались на легкий галоп, и Холидей гнал их, пока ранчо не скрылось из виду. Тогда он попридержал животных, вынул из кармана фляжку и с победной ухмылкой сделал из нее глоток.
26
Холидей вошел в «Ориентал» и кивнул бармену. Остановился поздороваться с Генри Уиггинсом, что стал постоянным клиентом в салуне и в борделе Кейт, а после направился в заднюю комнату. Морган и Уайетт Эрпы сидели за столом и попивали кофе.
– Куда ездил? – спросил Уайетт.
– Нанес светский визит Клэнтонам и Джонни Ринго, – Холидей обратился к Моргану: – Вы ведь нашли Бэта?
– Да, – ответил Морган. – В тени, прямо за редакцией «Эпитаф». Устройство привело точно к нему.
– Дьявол, Док! – вскричал Эрп. – Ты за каким лешим поехал к Клэнтонам?
– Платил за лошадь, убитую Бэтом.
– Что-о?! – хором вскричали оба Эрпа.
– Если у службы маршалов есть спонсорский фонд, он должен мне двести долларов. Иначе, боюсь, придется взыскать с Бэта. Лошадь-то убил он.
– Ты вроде не дурак платить за убитую животину, – сказал Морган. – Какого черта ты возместил ущерб?
– Только так я сумел осмотреть мертвое животное и дюжину других, целых, – ответил Холидей.
– Док, ты же лошадиного зада от морды не отличишь, – напомнил Уайетт. – Хочешь, чтобы мы и дальше, как дураки, гадали, чем ты на самом деле занимался, или сам все расскажешь?
– Перо и лист бумаги найдется? – спросил Холидей.
Уайетт сходил до небольшого стола в углу, извлек из ящика перо, чернильницу и лист бумаги. Принес все это Холидею, и тот принялся выводить на бумаге ряд символов.
– Что это? – спросил Уайетт.
– Бегущая К, – ответил Морган. – Клеймо Клэнтонов.
– А это?
– Знак Маклори.
Холидей вывел еще три знака – все оказались местные; затем – искривленное копье с острием на обоих концах.
Уайетт и Морган переглянулись.
– Ты точно видел эту метку, Док?
– Абсолютно точно. Уверен, она не принадлежит никому из белых.
– Это клеймо племени валапай, – подтвердил Уайетт.
– На что я и рассчитывал, – сказал Холидей. – Не то чтобы я прежде слышал о племени валапай, однако надеялся отыскать в стойлах Клэнтонов хотя бы одного коня, угнанного у индейцев.
– Ну хорошо, нашел ты его, – сказал Уайетт. – Что дальше?
– А то, что если у этого племени есть шаман, – ответил Холидей, – у нас появился козырь. – Тут он улыбнулся и добавил: – Уверен, вы не слышали термина «квипрокво», но я покажу, как работает этот принцип.
27
Ехать верхом Холидей отказывался, однако Уайетт убедил его, что отправиться к становищу валапай на экипаже Бантлайна – не самая удачная идея. Индейцы не увидят, кто внутри повозки, и подумают, что на них напали.
Кругом простиралась пустошь, утыканная редкими кактусами и полынью. В пути часто останавливались: два раза поили лошадей, один – ждали почти полчаса, пока пройдет приступ кашля у Дока, и еще раз – когда спешились у небольшого ручья и развели костер, чтобы приготовить обед.
– Знаешь, – сказал Холидей, прислонившись к стволу дерева и отпивая из фляги, пока Эрп наворачивал стейк, – было время, когда я смотрел на койота вроде вон того, – он указал в сторону животного, что сидело в полусотне ярдов от стоянки, готовое кинуться на объедки, – и видел в нем просто койота, – Холидей улыбнулся. – Теперь приходится гадать: может, это Коул Янгер или Клэй Эллисон, а то и вовсе Билли Кид, о котором только и разговоров.
– Если есть в мире справедливость, Кид стал бы гагарой, а не койотом, – ответил Эрп. – Он чокнутый. Сколько ему? Восемнадцать лет? Девятнадцать? Он убил по человеку на каждый год своей жизни.
– Так говорят.
– За него, поди, кучу денег обещают в награду, – продолжил Эрп. – Может, когда закончим здесь, отправишься по его душу?
– Здесь мы закончим, только если кто-то прикончит Эдисона, – ответил Холидей. – Если только ты не решил, будто однажды он бросит изобретать свои штуковины.
– Том? Да он скорее дышать перестанет! Поддерживай в нем дух, и он будет изобретать бесконечно.
– Было бы неплохо, если бы он изобрел что-нибудь, чтобы вернуть на тот свет Джонни Ринго.
– Так он этим занимается, – ответил Эрп. – Просто не напрямую.
– Это как же?
– Эдисон ищет способ, как победить шаманскую магию. Найдет – и конец Джонни Ринго. А до тех пор магия удерживает этот труп на грешной земле.
– Можно и так взглянуть на проблему, – признал Холидей.
– Я тебя не убедил?
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "Пистолет для мертвеца", Резник Майкл (Майк) Даймонд
Резник Майкл (Майк) Даймонд читать все книги автора по порядку
Резник Майкл (Майк) Даймонд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.