Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Приключения » Путешествия и география » Путешествие по Африке (1849–1852) - Брем Альфред Эдмунд

Путешествие по Африке (1849–1852) - Брем Альфред Эдмунд

Тут можно читать бесплатно Путешествие по Африке (1849–1852) - Брем Альфред Эдмунд. Жанр: Путешествия и география. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вечером мы получили приглашение на ужин к Саид-Гашему, первому писарю негритянского полка, и встретили у этого богача нашего хартумского знакомого военного инспектора Али-бея, который сообщил нам, что предпринимает такое же путешествие, как и мы. Хозяин задал нам большой пир.

Тишендорф в первый раз ночью услышал рев льва в лесу на противоположном берегу, а другое четвероногое животное, вероятно, гиена, вынудила его поспешно возвратиться к судну.

От Волед-Мединэ Голубой Нил поворачивает к востоку, но вскоре опять возвращается к западу и к своему первоначальному направлению с юга на север. Вследствие этого изгиба образовался полуостров, названный туземцами Джзирст-Эльфиль — Слоновый остров. Лет десять назад в пространных лесах полуострова, вероятно, часто встречались целые стада слонов; но мы приметили там только обезьян и птиц. В кустах висели замечательные летучие мыши (Megaderma frons), из которых мы убили несколько штук. Цвет животного темный, зелено-оливковый; перепонки крыльев похожи на пропитанную маслом бумагу. К одной убитой нами самке прицепился полувзрослый детеныш, который и после смерти матери не выпускал ее соска. Он уже мог летать. Я полагаю, что ночью мать и детеныш летали порознь и только днем соединялись вместе.

На одной равнине, поросшей высокой колючей и в высшей степени пахучей травой — более точного определения я, как не ботаник, дать не могу, — убил я старого самца аравийской дрофы, называемой здесь хубара (Otis arabs L.). Королевские журавли, серые и журавли-красавки попадались часто, но были очень робки.

15 декабря. Теперь мы приблизились к городу Сеннару. Из большой деревни Вади-Абах, в которой мы вчера закупили съестные припасы, мы уже видели горные хребты, поднимающиеся из равнины на несколько миль южнее старого города Фунги. Река до того извилиста, что мы могли пользоваться северным ветром только на небольшие пространства, остальное же время должны были плыть на веслах. Мы, однако, не теряли времени при этом медленном плавании. Оба берега, как бы наперерыв один перед другим, старались снабдить нас богатой добычей. Ползучие растения лесов попадаются чаще и становятся все больше и крепче; обыкновенно они щеголяли своими чудесными цветами. Почва здесь кажется необыкновенно плодородна; она черна как уголь. Несмотря на это, равнины по обоим берегам реки мало приспособлены к земледелию, они во всех направлениях перерезаны и перерыты хорами.

Наконец подъезжаем мы к плавучему острову, сплошь покрытому птицами. При первых выстрелах они тотчас же улетают в лес, расположенный на правом берегу. Я переправляюсь туда и через несколько минут нахожу узкое, не более 600 шагов в длину, болото, по которому снуют сотни болотных птиц.

Для меня было совершенно непонятно, как это одна речонка могла прокармливать такое огромное количество птиц, тем более что я заметил между ними большие стаи ненасытных и зобатых аистов или марабу, которые тоже не из самых скромных.

Среди этой пестрой толпы бросились мне в глаза две птицы, похожие на аистов, огромной величины, которые, летая, выказывали только два преобладающих цвета своих перьев: черный и белый, но, сидя, вовсе не допускали рассмотреть себя. Позже узнал я между ними великолепного седлоклювого аиста — Mycteria ephippiorhyncha.

Преследуя орлана (Haliaëtas vocifer), я однажды попал в лес мимоз, какого до сих пор никогда не видывал. Высокие великолепные деревья стояли довольно редко на обнаженной равнине и образовали, сплетаясь наверху ветвями, величественный и тенистый свод. Я был в настоящем высокоствольном лесу. Попугаи кричали на верхушках деревьев, но они умели так ловко прятаться между листьями одного цвета с их перьями, что я, в особенности в полумраке наступающего вечера, не мог рассмотреть ни одного из них. Только орлан достался мне в добычу.

Доктор Фирталер и Томбольдо также сошли на берег и преследовали марабу, которые в сообществе с «ненасытными» расселись уже по деревьям на покой. Первые выстрелы вызвали такой испуг, что все старания поймать их живьем остались безуспешными. Они пришли в такое смятение, что в течение целого вечера мы могли слышать хлопанье их крыльев. Издали долетал до нас страшный рев леопарда, непосредственно подле нашего судна высовывал из воды свою неуклюжую голову гиппопотам и ревел время от времени под самым нашим ухом. В довершение всего мы слышали к концу ночи страшный голос царя лесов.

На следующий день судно наше бросило якорь близ города Сеннара, окруженного густейшим лесом. Снова в лесу ворчал, рычал или ревел очень своеобразно леопард, подавая нам надежду, что желание наше сразиться с ним исполнится. Поэтому 17 декабря мы пристали к этому самому берегу напротив города и имели, таким образом, двойную выгоду: быть близко к месту охоты и далеко от меризы, приводившей всегда моего прилежного служителя в совершенный восторг и тем отвлекавшей его от дела. Для нас, немцев, этот бедный городишко не представлял ничего интересного, зато лес — очень много.

Сеннар, столица уничтоженного турками королевства Дар-Фунги, был, по словам Бруса, построен в XVI столетии неграми-шиллуками. В прежние времена он был средоточием власти и цивилизации Восточного Судана, теперь же превратился в незначительное местечко. Народонаселение его вместе с двумя тысячами негритянского войска состоит едва из 10 тысяч человек, между тем как во времена королей Фунги здесь насчитывалось до 25 тысяч жителей. Сеннар во всех своих частях грязнее и беднее Волед-Мединэ и на месте рынка или базара всего несколько жалких лавчонок, где можно купить только самые необходимые предметы повседневного употребления турок. Для потребностей туземцев два раза в неделю устраивается большой базар — «сук», на который стекаются жители всех окрестностей, кто пешком, кто на ослах или на верблюдах. Совершенно противоположно другим внутренним городам здесь рано прекращается веселая ночная жизнь, потому что гиены еще до полуночи посещают улицы города. Мы были приглашены на ужин к майору Аабд-эль-Керим-эффенди вместе с приехавшим сюда за несколько дней до нас Али-беем и, возвращаясь домой по главным улицам города, слышали, как выли гиены.

На большую песчаную мель, к которой мы пристали, ежедневно после полудня выплывали несколько крокодилов. Я убил одного полувзрослого; другой, громадной величины, хотя и смертельно раненный, успел скрыться в волнах реки, прежде чем мне удаюсь овладеть им или пустить ему другую пулю в мозг. Томбольдо убил в ближайшем лесу тремя зарядами дроби удава (называемого здесь ассала). Змея была 8 французских футов в длину и весила 15 фунтов. Мы велели себе сварить кусок этого мяса. Его белоснежный цвет много обещал, но оно оказалось жестким и упругим, так что мы едва могли разжевать его. Вкусом оно было похоже на куриное мясо.

Томбольдо открыл неподалеку от места нашей стоянки большую фулу, существование которой мы уже предполагали по множеству летавших здесь водяных птиц. Очень узкая, едва заметная тропинка, ведущая на высоту береговой равнины, давала нам возможность проникнуть в чащу леса. Здесь мы встретили совсем такую же жизнь птиц, какую наблюдали уже в других дождевых прудах; но исключительно привлекла наше внимание только пара седлоклювых аистов, которые с полным достоинством прохлаждались среди знакомых им обитателей болот. После долгого, утомительного преследования мне удалось подойти к одному самцу шагов на двести и послать ему смертельный выстрел. Обладание драгоценной птицей крайне обрадовало нас; мы измеряли этого исполинского аиста с живейшим выражением удивления.

Мы покинули Сеннар 22 декабря и после двухдневного путешествия приехали опять к очень большим лесам, т. е. к таким, которые на огромном пространстве не пересекались ни деревней, ни безлесными равнинами, ни ручьями расширяющейся на таггере [107] халы. В строгом смысле берега Голубого Нила непрерывно покрыты лесом. Утром 24 декабря поднялись мы по образованной дождем лощине на высокий берег и прошли через пространную равнину к необозримому лесу. Равнина была покрыта упомянутой уже нами пахучей травой, но была очень бедна птицами.

Перейти на страницу:

Брем Альфред Эдмунд читать все книги автора по порядку

Брем Альфред Эдмунд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Путешествие по Африке (1849–1852) отзывы

Отзывы читателей о книге Путешествие по Африке (1849–1852), автор: Брем Альфред Эдмунд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*