Подменная дочь (СИ) - Лей Лора
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100
— Вы обязательно должны попробовать это…занятие, вот! А-Ю, сестрица, рад тебя видеть! Я, как всегда, с нетерпением жду твои блюда, — засранец лил воду на мельницу своего премудрого дяди, подмигивая мне по-свойски, чем явно изумил приезжих. — Думаю, парни, пару шиченей нам должно хватить? Ю-эр, уверен, ты тоже справишься!
Мужчины организованной толпой двинулись в сторону плаца, шутливо наскакивая и мутузя друг друга под ободрительные замечания хозяина (Чен Ян и Джи Хао больше), шустро крутящего колеса своего мобильного устройства, чем вызывал уважительные взгляды степняка и старшего Гу. Красавчик шел степенно, но осматривал двор особняка, крутя головой. Давно не был здесь?
А что же я? Смотрела вслед мужикам!
«Уверен он, надо же! Вот же паразит!» — фыркнула про себя на реплику младшего Чжао и, вздохнув, отправилась…на кухню. Встречные обитатели офиса агентства тепло приветствовали меня, дежурные по пищеблоку с воодушевлением взялись помогать: мы осмотрели припасы, определили недостающее и принялись за готовку.
Честно говоря, в глубине души я была рада полученному заданию, потому что присутствие красавчика меня здорово напрягало. Судя по тому, что никто мне его не представил, предшественница его знала. Но я-то нет! Его пристальные взгляды нервировали и вызывали во мне странное беспокойство: хотелось, одновременно, и избавиться от такого внимания к себе, и продолжать ощущать вызываемое ими сладкое волнение.
«Господи, не хватало еще влюбиться» — бухтела я внутри, снова и снова мысленно отмахиваясь от образа привлекательного незнакомца, но, похоже, «болезнь любви в душе моей» набирала обороты, несмотря на все усилия разума.
Как и утром, я погрузилась в медитативное состояние кулинарного марафона, чтобы отвлечься от дум про иномирного объекта моей так некстати вспыхнувшей симпатии. Но иррациональное желание поразить того своими талантами в части еды, найти путь к сердцу мужчины через желудок, заставило приложить все способности и усилия, что у меня имелись, чтобы нынешнее застолье осталось в памяти гостей дома Чжан надолго.
Пока мужчины развлекались на плацу, мы с кухонными дежурными изгалялись у печи. Дело в том, что начало лета не позволяло разжиться многими ингредиентами, а мои познания в китайской кухне были довольно ограничены прошлым пристрастием к западной еде. Здесь я поднаторела в некоторых блюдах, но время, отведенное Чжаном, не позволяло особо развернуться. Поэтому решила приготовить плов (умела), любимую моим дедом Бао свинину Донг-по, свои адаптированные к местным овощам салаты и, на сладкое, блины с медом.
Двоих парней я отправила на ближайший рынок, благо, утро не перешло в полдень и торговцы из деревень вряд ли распродали дикие овощи и травы, а мясо и корнеплоды (лук, морковь, тыква, чеснок, сушеный перец) имелись у хозяев.
Наибольшее по временным затратам блюдо — это томленая свиная грудинка Донг-по, авторство рецепта которой приписывают культурному и государственному деятелю эпохи Сун (X — XIII вв.), гурману Су Ши, использовавшему для своих произведений псевдоним Су Донгпо, перешедший и на изобретенное им простое, в общем-то, но невероятно вкусное кушанье.
В отличие от европейцев, древние китайцы отдавали предпочтение жирной свинине — она даже ценилась выше, нежели постная, мясная. Почему? Из-за дороговизны растительного масла и фактического отсутствия сливочного. Свиное сало было основой для жарки и источником необходимых организму животных жиров.
Для задуманного мной изыска взяла грудинку с кожей — это обязательно, слегка отварила её куском, почистила от остатков щетины, нарезала крупными (по 8–10 см) кусками, которые крест-накрест перевязала крепкими перьями дикого чеснока (шпагат не нашла). Дно глубокой кастрюли выложила толстым слоем зеленого лука (не даст прилипнуть, если что, да и аромата добавит), ломтиками чеснока, имбиря и перца, на них вниз шкуркой — куски грудинки, после чего залила мясо соевым соусом, рисовым уксусом и доброй порцией шаосинского вина так, чтобы свинина была полностью прикрыта, добавила мед и, доведя до кипения, убрала (сдвинула на край плиты) на минимум жара, чтобы только чуть подбулькивало под крышкой.
С этим блюдом у меня имелась семейная история, но в настоящий момент перед внутренним взором проплывали сцены из дорамы «Шеф Хуа» про молодую талантливую повариху и её путь к счастью и славе. Снято было очень атмосферно не только в плане романтики, но и процесса приготовления многих китайских блюд. Там еще музычка веселенькая её действия сопровождала…Правда, весь фильм я злилась на режиссёра, что этот мотив использовался слишком уж часто — как-будто других нельзя подобрать!Но в целом мне понравилось, и я её пару раз пересмотрела. Как знала, что пригодиться!
Пока свинина томилась, занималась составляющими для плова и закусок, а через полтора часа примерно перевернула кусочки (слава богу, жидкости было достаточно) и сваренную из тростникового сахара (нашелся, дорогой!) карамель — она придаст блюду пикантности и цвета. Теперь еще час, и офигительное мясо будет готово!
С пловом я связалась из-за…Да выпендриться захотелось! Каши тут варят, что-то вроде сладкого плова делают на праздник Лаба в определенный день 12-го лунного месяца как ритуальное подношение духам в знак благодарности и прощения о будущем урожае и сытой жизни, а также как акт поминовения предков. Назвать Лабачжоу («каша 8-го дня двенадцатой луны») пловом не верно, потому что туда кладут все сорта риса, бобовые, фрукты, орехи — эдакая ВДНХ в одной тарелке!
А вот вариантов среднеазиатской или арабской кухни, носящих привычное мне название «плов», нет. Так что, определенно блесну талантом! Откуда знаю рецепт? Моя бабушка Люся провела детство и юность в Самарканде, куда эвакуировалась во время войны, да так с родней и осталась в теплых краях…А дед там служил в армии, они познакомились, поженились и перебрались на Дальний Восток, где родился Николай Маркин.
Бабушка часто по осени (на Октябрьскую) готовила казанами одуряюще-пахнущий и офигительно-вкусный узбекский плов на баранине (естественно!), в котором рисинка к рисинке, мяско мягкое, морковка с луком сладкие, чеснок будто пюре на языке…Ум отъешь, как говаривал дед! Заставила научиться и мать, и меня, вертихвостку мелкую…И чего это раньше-то я не делала его? Так нет тут баранины…И сейчас пришлось курицу со свининой брать…Но, благодаря специям и божьей помощи, не иначе, получилось!!!
Работа, грудинка, рис кипели, блины жарились, и к назначенному часу стол собрать нам с поварятами удавалось. Оставив ребят приглядывать за томящимся блюдами, сбивать майонез и заваривать чай для напитка с мятой, пошла посмотреть, как проводят время остальные гости. Да и выдохнуть не мешало, как и охладиться на ветерке. Какой-то физически-насыщенный день у меня задался…
Глава 53
К моему сожалению, разминку парней я не застала, а вот усовершенствованный не без моих советов тренировочный полигон с полосой препятствий, турниками, небольшим бассейном и прочими прибамбасами осмотрела (и заценила), как и выходящих из бани и усаживающихся в теньке рядочком молодцев.
Хозяева посмеивались над гостями, выглядевшими расслабленно и рассеянно, а я дивилась непринужденности общения всех участников собрания. Полураздетые, с распаренными лицами и вялыми, слабосильными телами, едва прикрытыми холщовыми халатами, они медленно потягивали кумыс (запах!), обмахивались невесть откуда взятыми веерами и являли собой картину неги и праздности.
— Ю-эр, иди к нам, присядь! — позвал меня хозяин дома. — Посмотри на своих братьев! Как тебе? А вы что скажете, парни? Как вам сестрина придумка, а? Не знали?
На меня уставились четыре пары глаз с одинаковым выражением оторопи и…уважения? Первым, как всегда, заговорил Чен Ян.
— Сестраааа? Эта баня и плацдарм — твои идеи? Правда? Но как…
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100
Похожие книги на "Хозяйка приюта магических существ. Книга 1", Лира Алая
Лира Алая читать все книги автора по порядку
Лира Алая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.