Матабар VII (СИ) - Клеванский Кирилл Сергеевич "Дрой"
Ребенок, играющий с деревянными фигурками волшебных зверей, не понимал. Затем не понимал и юноша, украдкой поглядывающий на девушку с волосами цвета золотой ржи. И только молодой мужчина, держащий в своих руках рыжеволосый огонек, наконец осознал, в чем смысл.
Покой.
Именно его Ардан чувствовал всякий раз, когда касался Тесс. Когда мир вдруг сокращался до размеров их небольшой кухни и миниатюрной, но уютной гостиной; до стола с ароматным чаем; до кровати с мятыми к утру простынями; до крыши, откуда они смотрели на ночной и вечерний город; до её глаз, мочки уха, кончика носа или мягкой улыбки.
Покой. Когда не было ни мыслей, ни тревог, ни переживаний. И казалось, что до тех пор, пока она рядом, что бы мир ни швырнул в лицо Арду, он сможет отмахнуться от самого меткого и самого опасного броска. Арди не знал, любовь ли это. Он вообще не понимал, что это за слово такое — «любовь». Он мог сколько угодно раз его говорить, признаваться в чувствах Тесс, но казалось, будто он лишь повторяет за кем-то. Как ворон, услышав набор звуков, теперь неизменно талдычит его во всеуслышание, словно надеясь, что тот каким-то образом определит и разукрасит реальность.
Да, он любил Тесс. Только не мог описать смысл данного слова.
Зато мог описать покой.
— Я тоже тебя люблю, Арди, — привычно прошептала Тесс.
— Я ничего не сказал.
— А я уже говорила, Арди-волшебник, что не всегда нужно говорить что-то вслух, — ответила Тесс и, зачерпнув поварешкой кусочек мяса и редиса, протянула юноше.
Тот, не открывая глаз и не поднимая головы, прижимая девушку лишь сильнее, попробовал.
— Вкусно, — ответил юноша на неозвученный вопрос. И правда — не всегда что-то требовалось произносить вслух.
— А если честно?
— Можно черного перца добавить.
Тесс засмеялась. Как всегда легко и звонко. Арди бы опошлил, если бы сказал, что её смех звучал избито — капелью или птичьим перезвоном, трелью и мелодией. Нет, он звучал так, как мог звучать только смех Тесс, и больше ничто другое в мире не было способно повторить этого звука. Её звука. Его звука.
— Как твои репетиции? — спросил Ардан, борясь с одолевающей его дремотой.
— Замечательно! — Тесс отложила в сторону поварешку, убавила мертвый Лей-огонь на конфорке и, повернувшись к жениху, положила тому голову на грудь. — Господин Марнаков очень требователен, но я справляюсь. И, тем более, мне достается не так сильно, как главным артистам труппы. Я, признаться, Арди, даже не думала, что служба в театре столь трудное дело. Выступать в показе куда проще.
— В показе?
— Да, — кивнула Тесс и, совсем как Арди недавно, потерлась о него щекой. — Так господин Марнаков называет выступления для развлечения.
— Для развлечения?
— Ты заделался попугаем?
Попугаями (насколько понимал Ардан, отчаянно не желавший приобщаться к визитам в зоопарки) называли цветастых птиц из Каргаамы, умевших, как и вороны, повторять услышанные звуки. Их популяризировали несколько веков назад господствующие в Мелкоморье пираты. Или истории про пиратов. А может, и все вместе.
— Странно.
— Что именно? — прошептала Тесс.
— Что говорят — «как попугай», а не «как ворон».
Девушка снова засмеялась.
— Ты хоть раз видел в жизни ворона, Арди? — спросила она и тут же, спохватившись, засмеялась еще громче. — Ой, точно! Наверное, из всех, кого я знаю, только ты их и видел. Это же редкая птица.
Редкая. Вороны не жили в городах и предпочитали избегать скопления людей. Может быть, в восточной части континента с ними были знакомы только те, кто селился на границе Царских Лесов.
— Забавно, да? — кошкой зажмурилась Тесс. — Что в Метрополии куда проще встретить попугая, чем ворона.
— Наверное, — хмыкнул Арди, действительно находя ироничным подобное положение дел.
— Господин Марнаков считает джаз и других певцов, не служащих в театре, — вернулась к изначальной теме Тесс, — как же он сказал… ширпотребной культурой. Для больших масс. А театр, опера, балет, в меньшей степени оперетты и мюзиклы, — настоящим творчеством. Высоким искусством.
— Хочешь, я его заколдую, дорогая? И он будет, как попугай, повторять, что это все неправда.
— Не-а, — она снова потерлась о него щекой. — Он, конечно, господин себе на уме и очень высокомерный, но хороший. По-своему. Всегда готов помочь… тем, кого уважает. Кому-то он может показаться жестоким, но… не знаю, Арди. Есть в нем что-то очень мягкое. И доброе. Открытое. Может, поэтому в труппе до сих пор план по его отравлению не ушел дальше усталых после репетиций шуток.
— А что он думает по поводу твоих книг?
Тесс засмеялась и легонько боднула его лбом.
— То же самое, что и ты, черствый сухарь, — притворно обиженным тоном ответила девушка. — И никакая это не бульварная литература.
— Ах, значит, «бульварная», — протянул Арди. — Очередной термин, который мне предстоит запомнить. Оказывается, у представителей, как ты сказала… высокого искусства тоже есть свой язык.
Они постояли еще какое-то время.
— Ой, точно! — спохватилась Тесс и посмотрела на часы. — Все будет готово через десять минут, так что у нас еще есть время.
Она взяла его за запястье и осторожно, чтобы не причинить боль из-за пострадавшего плеча, потянула к гостиной. Усадив на стул, Тесс сверкнула улыбкой и, взметая подол юбки, умчалась к прихожей, где открыла небольшой шкафчик, который они использовали в качестве кладовки. Вытащив оттуда сверток из плотной бумаги и пушистой бечевки, девушка подхватила посох Арда и вернулась обратно к столу.
Наверное, на всю Метрополию, лишь когда Тесс касалась ветви родного юноше дуба, тот не испытывал неудобства на душе. Друзья-музыканты Тесс рассказывали, что это знакомое им чувство — они испытывают такое же, когда кто-то без разрешения берет их инструмент.
Посох для мага — буквально продолжение его собственного «я».
— Смотри, я все сделала, — Тесс поставила посох к столу и, развязав тесемки, вытащила из свертка нечто, напоминающее крестовину. Только с лямками.
Длинный, на метр семьдесят — почти как и посох Арда, тряпичный чехол с кнопками сверху и снизу. А по бокам, на уровне плеч самого юноши, крепкими капроновыми нитками, в несколько рядов толстых стежков, крепились лямки.
— Здесь еще есть замочки, — девушка указала на специальные приспособления на лямках, — так что сможешь отрегулировать длину как тебе удобно. Чтобы через плечо, за спиной, наискосок — в общем, как захочешь, так и можно носить. И самое главное, — Тесс нажала на рамку одного из замочков, и лямка выскользнула из крепления. — Это чтобы можно было снять с одного плеча.
Ардан улыбнулся. Приспособление, абсолютно бесполезное для военных магов, а значит, подходящее для удобной переноски восьми из десяти обладателей посоха. Да и даже военные маги использовали посох для непосредственной сферы своих интересов лишь малую толику от общего времени владения.
— Спасибо большое, — искренне поблагодарил Ардан и потянулся было примерить, но Тесс забрала чехол и убрала обратно в сверток.
— Плечо заживет, тогда и будешь экспериментировать, — довольно строго произнесла она и направилась обратно к шкафу.
Наверное, для других магов подобное «приспособление» показалось бы ненужным или и вовсе — оскорбительным. Большинство магов сетовали не только на необходимость ношения регалий, но и на тот факт, что для того, чтобы носить посох в открытую, не убирая тот в специальный чехол, требовалось отдельное разрешение. А тут еще и не в руках его носить, а за спиной.
Предложить такое какому-нибудь Старшему Магистру, не говоря уже о Гранд Магистрах, и можно было оскорбить того до глубин возмущенной души. Может, потому в Звездном обществе не только не прижились, но даже не появились средства для удобной переноски.
Хотя, возможно, все дело в техническом прогрессе. Для удобной жизни в современном мире человеку зачастую требовались обе руки, и весьма неудобно, когда одна из них постоянно занята посохом. Это не трость, которую можно взять подмышку или и вовсе обойтись без оной.
Похожие книги на "Матабар VII (СИ)", Клеванский Кирилл Сергеевич "Дрой"
Клеванский Кирилл Сергеевич "Дрой" читать все книги автора по порядку
Клеванский Кирилл Сергеевич "Дрой" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.