Фрэнк на вершине горы (СИ) - Алатова Тата
— Серьезно? — закатила глаза Тэсса, доставая из холодильника кусок подзасохшего сыра. Сегодня их ждал аскетичный ужин, но у Холли был приступ вдохновения, а они с Фрэнком так и не дошли до Кенни или Мэри Лу. Такой суматошный выдался день — у Камилы прорвало трубу, и Фрэнку пришлось провозиться с ней уйму времени, и он пришел домой таким чумазым, что еле отмылся, а у Тэссы тоже сплошь беготня да хлопоты.
Джулия потребовала, чтобы Мэлоди назначили общественные работы в качестве наказания за побег. Подумав, Тэсса согласилась, что это требование разумно. Поэтому она отправила девчонку по тому же адресу, что и Джона Хиченса раньше — на помощь Джеймсу в уходе за альпаками.
Потом отшельник Эрл закатил настоящую истерику, умоляя заставить бездельника Эллиота заткнуться — за полдня своего пребывания в доме на холме тот заговорил молчаливого хозяина до полного изнеможения.
Дебора все больше волновалась из-за неожиданного отъезда Билли, но пока Тэсса не спешила бить тревогу. Загулявший муж еще не повод для волнения, в конце концов, не каждый день жена приводит в дом молодого соседа.
Так и получилось, что дома их ждал пустой холодильник.
Фрэнк недоверчиво вынул из пакета остатки хлеба, внимательно разглядывая его на предмет плесени.
— Этот пикап, — сказал он, — только выглядит неказисто. Знаешь, сколько лошадей у него под капотом? Да я лично движок перебирал!
— Ну пусть, — неохотно согласилась она, — мы любим всякую рухлядь, вот такие мы старьевщики. Тогда хотя бы отгоним линкольн и электричку в автомагазин…
— Нет, мой минимобиль останется здесь, — воскликнул Холли.
— Это еще почему? — спросила Тэсса. — Только не говори, что ты тоже лазил под капот и играл с мотором, из-за чего тобой овладела любовь.
— Не уверен, что в электричках вообще есть мотор, — безмятежно сказал Холли, — но я оценил двусмысленность твоих слов. Нет, детка, тут дело в другом. Мне нравится минимобиль, стоящий на лужайке перед домом, как символ того, что здесь я оставил свои сапоги.
— А?
— Пустил корни. Ну же, Тэсса, неужели ты не видишь всей красоты картины? Я десятилетиями блуждал по этому миру, нигде не находя покоя. У меня не было дома, не было кровати, не было подушки, на которую я бы из года в года опускал бы тяжелую от усталости голову…
— Не было бы угла, куда он каждый вечер швырял бы свои носки, — проворчал Фрэнк, которого тюремное заключение приучило к порядку. Разбросанные повсюду вещи Холли и Тэссы порой лишали его душевного покоя.
— Ой, не морочьте мне голову, — отмахнулась она, залезая на табуретку и доставая с самой верхней полки коробку с конфетами, припасенный на тот день, когда у них не будет другого лакомства к чаю. — Вам просто лень с этим возиться. Вот я так и знала, что чем больше мужчин в доме — тем больше хлама.
Фрэнк аккуратно снял ее с табуретки и поставил на пол.
— Но ты можешь избавиться от своего линкольна, — примирительно сказал он.
Задрав голову, она некоторое время просто молча таращилась на него — такой большой, такой хороший. Потом призналась смешливым шепотом:
— Ну, если уж совсем по правде, я обожаю этот катафалк. Сразу ощущаешь себя великим Жнецом или типа того.
Тепло улыбнувшись под хохот Холли, Фрэнк забрал у Тэссы конфеты, чтобы высыпать их в миску.
— Эй, великий художник, — позвал он, — ты ужинать идешь или тебя придется кормить с рук, как очень занятую обезьянку?
— Иду, — важно согласился Холли, тщательно отвернул холст к стене и приблизился к столу. Скептически посмотрел на хлеб с сыром. — И это вы называете ужином? — возопил он. — И этим вы собираетесь кормить надежду всего человечества?
Тэсса с Фрэнком переглянулись. Они считали едой любую еду и раз за разом забывали о том, что для Холли важны вкус и эстетика.
— Я позвоню Мэри Лу, — вздохнула Тэсса, — может, она принесет что-то.
— Не надо Мэри Лу, — тут же отказался Холли, залез в один из ящиков буфета и вынырнул оттуда с банкой клубничного варенья. — Вот так-то лучше.
***
Тэсса уже дожевала свой бутерброд с сыром, когда позвонила суперинтендант западного Корнуолла Алисия Холт и спросила, не имеет ли Билли Милн отношения к Нью-Ньюлину.
Глава 30
Когда ты растешь с такой сестрой, как Мэлоди, то очень рано понимаешь, что такое любовь и что такое ненависть — тоже. Лагуна испытывала оба чувства по очереди, а порой и одновременно. Близняшка была резкой, жестокой и энергичной, но в то же время оставалась единственным человеком, который никому, никогда не давал ее в обиду.
Вот и теперь Мэл и глазом не моргнула, слушая занудные нотации тети Джулии, и молча приняла наказание, а все ради того, чтобы прочитать письма матери, которые ей на самом деле даже не были интересны. Пытаясь ее задобрить, Лагуна сбегала к Мэри Лу и купила огромный десерт с кокосовой стружкой, прибралась в шкафу сестры и даже сделала для нее тест по биологии для их онлайн-школы.
Поговорить наедине им удалось только вечером, когда Джулия отправилась критиковать соседей на мероприятие, которое называла психологическим кружком.
— Ну что там? — спросила Мэлоди, разрезая пирожное напополам. — Ты смогла вскрыть?
— Нет, — виновато ответила Лагуна. — Прости меня, все было зря.
— Ясно, — ответила Мэлоди, нисколько не огорчившись. Кажется, ей куда интереснее был процесс, чем результат. — Если мы не можем вытащить информацию из ноутбука Джулии, значит, нам надо вытащить эту информацию из самой Джулии.
— Но как?
Хитро улыбаясь, сестра назидательно подняла вверх десертную ложечку.
— У меня для тебя только одно имя, детка. И это имя: Фрэнк Райт.
***
Тэсса шла к дому Милнов и ругалась по телефону с Алисией.
— Нет, а почему обязательно хоронить Билли в Нью-Ньюлине? Только я от одного кладбища избавилась, как ты мне подсовываешь новое.
— Тарлтон, там, где есть живые люди, обязательно рано или поздно появятся мертвые. С этим ничего не поделать.
— Да, но мы же можем воспользоваться кладбищем Пензаса или Мадрон, или…
— Ты можешь объяснить, откуда столь бурный протест?
— Потому что Нью-Ньюлин это колыбель мира, а не его могила!
— Вы там всей деревней сбрендили или через одного? Ты же понимаешь, что это решать вдове?
— Угу, — согласилась Тэсса печально. С каких это пор она советуется с людьми, а не командует ими? Ей так не хотелось снова копать могилы, но Алисия права. Где будет лежать Билли, — выбирать Деборе.
Распрощавшись с Холт, Тэсса пару секунд помешкала, а потом решительно нажала на звонок двери, врезанной в высокий забор Милнов. Это был единственный дом в округе, где запирали замки, и пришлось ждать, когда ее впустят.
Пройдя по аккуратной, выложенней гранитным терраццо дорожке, Тэсса кивнула Деборе, ожидающей у порога.
— У меня новости о Билли, — сразу сказала она.
Глаза хозяйки дома чуть расширились, словно в ожидании беды, и она посторонилась, пропуская гостью внутрь.
— Новости от мэра или шерифа? — встревоженно спросила Дебора, а потом вспомнила о хороших манерах: — Налить тебе что-нибудь?
— Нет, спасибо, — Тэсса вошла в шикарную гостиную, где ее сходу встретили сиреневые переливы «Томного утра после долгой пьянки». Картина Холли, ради которой он когда-то приехал в Нью-Ньюлин, в заходящих лучах весеннего солнца излучала такую нежность, что захотелось обнять целый мир.
— Так что там с Билли? — спросила Дебора, опускаясь в кресло напротив. — Он тебе позвонил? Требует развода?
— Он умер, — напрямик сказала Тэсса.
— О.
Дебора растерянно поправила волосы, одернула юбку, нервные пальцы дернули завязки блузки.
— Как странно, — произнесла она слабо, — это совершенно не похоже на Билли. Прежде он всегда был живым.
— Да.
— Что… как это произошло?
— Его убили. У полиции есть теория, что кто-то выбросил бутылку из окна высокой машины, которая двигалась на большой скорости. Сейчас они получают ордер на камеры видеонаблюдения. Но проблема в том, что Билли находился там, где почти нет камер. Это заброшенная тупиковая дорога.
Похожие книги на "Фрэнк на вершине горы (СИ)", Алатова Тата
Алатова Тата читать все книги автора по порядку
Алатова Тата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.