Наследник Тени. Том II (СИ) - Бергер Евгений
— Погодите… — я с сомнением посмотрел на Эйру: — Откуда вы знаете про супергероев и суперзлодеев? Это фишка из моего мира… Тут такого точно нет.
— Вообще-то, ты не первый охотник. Поэтому, я знаю много иномирных фишек. — уклончиво ответила Капитанша.
— Да? Ну, ладно… — не сказать, что ответ меня прям устроил. Но, Царица горных фей протянула руку сквозь энергетические прутья своей временной тюрьмы и схватила кота за усы.
— ПОМОГИТЕ!!! — взвыло божество, распушившись, и превратившись в огромный рыжий шар.
— Ох, вечно у него всё не слава богу… — вздохнула Эйра и побежала освобождать бедного кота.
Глава 4
Болезненный сон
Аркенстрок отдалённо напоминал Москву с её вечно суетливыми жителями.
Ох, уж эти «захватчики нерезиновой»…
Помню, поначалу меня это сильно раздражало, ибо в Питере никто и никуда не спешил. Все на очень спокойном, как говорит молодёжь — «вайбе».
А когда я сам пару раз побывал в столице нашей необъятной родины, то мне всё стало понятно. Нет, ну а что? Если бы у меня дорога от работы до дома занимала несколько часов — я бы, вообще, передвигался только бегом!
Но Москва и Питер даже рядом не стояли с местным колоритом.
Всюду сновали местные жители и гости Аркенстрока в самых разных нарядах. От обычных туник до цветастых халатов из невиданных тканей. Сразу видно — город-порт.
На каждом шагу, кто-нибудь предлагал товары или услуги. И чем ближе мы подходили к базару Аркенстрока, тем громче нас зазывали, на что-нибудь посмотреть, или что-нибудь купить.
Вот он — маркетинг средневекового фэнтези!
— Это… что? — я указал на огромную клетку, в которой сидел гуманоидный ящер. Вот это здоровяк! В нём росту два с половиной метра. А мышцы, как у заядлого бодибилдера.
— Аскен — разумная рептилия. — ответила Эйра, внимательно разглядывая торговые палатки городского базара.
— Но почему он в клетке?
— Потому что, аскены — бывшие кровные враги Его Королевского Величества. Они пытались захватить местные земли, но Король мало того, что отбился, так ещё и поработил их расу. Теперь все аскены — рабы.
— Навсегда⁈ — ужаснулся я.
— Зависит от настроения Короля. Но пока они даже одного поколения не отпахали. Поэтому, возможно, в будущем ветер изменит направление. — пожала плечами Госпожа Слэйт: — Контрибуция оказалась слишком высокой. А за грехи отцов всегда будут платить дети. Такова жизнь.
— Не люблю эту фразу…
— Ну, что я могу поделать, если реально — такова жизнь? О! Нашла! — Эйра взглядом указала на нашу цель.
Анна Брускефф — одна из подруг главной демоницы сидела в самом мрачном углу и пыталась продавать небольшие букетики из ярко-жёлтых цветов. Никогда таких не видел…
Нелепый бутон из рваных лепестков, которые втыкались в центр, формируя жалкую пародию на тюльпан. Вкуса у меня, как такого — никогда и не было, но даже я считал эти цветы некрасивыми.
Теперь понятно, почему девчонка подрабатывала у суккубов.
Но меня смущало другое. А сколько ей лет? Дай бог — шестнадцать! И уже преступница. Хотя, по внешности и не скажешь.
Выглядела она максимально просто. Большие голубые глаза, как у ребёнка и пушистые коровьи ресницы. Во взгляде читался лёгкий романтический инфантилизм и полное отсутствие интеллекта.
Одета девчушка была в старое платье, которое больше напоминало поношенную монашескую робу. И судя по многочисленным швам и заплаткам — данная одежда повидала некоторое дерьмо. Много некоторого дерьма.
— М-да… — протянула Эйра: — Что-то она не сильно похожа на сообщницу суккубов.
— Скажу больше — мне, вообще, кажется, что Анэва её… Как бы это помягче сказать? Нае… дурачивает. — согласился я: — Она выглядит, как типичная дурочка.
— Вот не надо оскорблять чистейшее дитя! — возмутился кот и хлопнул пушистым хвостом по земле, подняв небольшое облако пыли: — Она совсем невинна… В её голове только искренность!
— И глупость.
— Рив! — возмутился Вас и ткнул меня мордой в плечо.
— Ощущение, что цветы у неё покупают чисто из жалости.
— Какая разница? Главное, что покупают! Поверь, это не самый мерзкий способ заработать на жизнь. Оу… — кот пригляделся к толпе местных жителей, среди которых шёл один из полуросликов, которых мы вытащили из моря: — Да, это ж Тиша! Хэй! Маленький братишка! Ты как?
Однако полурослик никак не отреагировал. Мне, вообще, показалось, что он под запретными веществами или гипнозом… В глазах читалась пустота и отрешённость.
— Чего это он? — удивился я.
— Может быть, только сейчас осознал, что потерял своих друзей? — предположил кот: — Такое бывает. Когда осознание приходит лишь со временем… И потом ходишь, как в воду опущенный.
— Скорее всего. Может, стоит ему помочь? — предложил я.
— Нет! — строго отрезала Эйра: — У нас сейчас другое задание в приоритете. С полуросликами разберёмся позже. — Госпожа Слэйт поправила капитанскую треуголку и уверенным шагом направилась к девчонке: — Возможно, это наш единственный ключ… И мы придём к наместнику не с пустыми руками.
Быть детективом, конечно, здорово. Но лично я всегда терялся в хитросплетениях расследования. Надеюсь, в будущем мне такое будет попадаться реже.
— Привет, красавица! По чём букетик? — поинтересовалась Капитанша и максимально дружелюбно улыбнулась.
— Здравствуйте! Три эскудино. — огромные голубые глаза невинно посмотрели на Эйру.
— Вот. — Госпожа Слэйт протянула три медные монетки.
— Пожалуйста! — Анна радостно вручила небольшой букетик из семи цветков.
— Спасибо большое! Кстати, как они называются?
— К сожалению, истинного названия никто не знает, поскольку моя мать единственная, кто выращивает подобные цветы. Но мы с мамой называем их элриками.
— Элрики, значит? Красивые!
— Правда? Я тоже так считаю! А ещё они очень вкусно пахнут, если поставить их возле открытого окна. Элрики стоят долго! И могут жить с небольшим количеством пресной воды. Здорово, правда?
— Действительно. — казалось, что Эйра и сама искренне радовалась купленному букету. Ох уж эти девчонки: — Слушай, тебя же зовут Анна?
— Да. — кивнула девчонка: — А вас?
— Эйра. Эйра Слэйт.
— Ого! А вы, случаем, не тот самый капитан, про которого поёт наш бард?
— Возможно. Только вот, про что же он поёт?
— Про то, как вы храбро сражаетесь с исчадиями! И что у вас красивая попа…
— Ну, надо же. — улыбнулась Эйра: — Не думала, что слухи обо мне добрались до Аркенстрока.
— Поверьте мне на слово — вы здесь самая настоящая легенда! — огромные глаза девчушки заблестели: — И мне очень приятно, что такие люди, как вы — тоже восхищаются элриками. Но, что-то мне подсказывает… что вы здесь не из-за цветов?
— Всё верно. Я приехала по одному очень важному делу.
— Правда? Но… в Аркенстроке совсем нет монстров! У нас всё тихо и спокойно. Город, как город. Иногда даже скучно… — вздохнула Анна.
— А как же твои рогатые подруги?
— Госпожа Анэва? О! Что вы? Она очень хорошая! Только вот… её семья очень стесняется своих рогов. — оглядевшись по сторонам, тихо прошептала девчонка, словно раскрыла для нас страшную тайну: — Поэтому, им приходится прятаться. Но иногда Госпоже Анэве становится очень тоскливо! И я привожу для них компанию. Ведь вместе всегда веселей. Мне так мама говорила! А ещё… Госпожа Анэва платит по четыре альбы за каждого весёлого гостя. Правда, я совсем не понимаю, почему? Но мама говорит, чтобы я не задавала глупых вопросов… И продолжала приводить к Госпоже Анэве весёлых гостей. Мама ругается, если я долго этого не делаю.
Абьюзивно-эксплуатационные отношения с родителями. Чудесно! Видимо, этот грех весьма распространен не только в моем родном мире…
— Вот как? Что ж, интересная у вас дружба. Но Госпожа Анэва решила помочь мне и вступила в команду.
— Правда? Жаль, конечно. Госпожа Анэва очень милая. Но я за неё рада! — улыбнулась девчушка: — А вот мама явно расстроится…
Похожие книги на "Наследник Тени. Том II (СИ)", Бергер Евгений
Бергер Евгений читать все книги автора по порядку
Бергер Евгений - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.