Магическая уборка и прочие неприятности (СИ) - Эймс Глория
Тусклый луч света, пробившийся между занавесками, падает прямо на ручку двери. Неотрывно смотрю на нее, еле дыша пересохшим от волнения горлом.
И в какой-то момент она начинает медленно и бесшумно поворачиваться…
А дальше все происходит за доли секунды.
В двери появляется чья-то голова, и моя подруга, мгновенно схватив за ручку свой увесистый чемоданчик, со всей силы бьет им по голове злоумышленника.
Грохот такой, что кажется, весь пансион должен проснуться.
Тело шмякается на пол, а я, продолжая держать туфлю наготове, подбегаю и включаю кристалл на стене. Свет он дает тусклый, но достаточно, чтобы разглядеть лицо того, кто сейчас лежит без сознания.
Это совершенно не знакомый мне мужчина. Лицо жесткое, с продольными морщинами на небритых щеках. Одежда — небогатая, но и не лохмотья. Пока я разглядываю его, Ида быстро разбирается с простыней, превращая ее плотную бельевую веревку:
— Так, теперь помоги его связать, — командует она.
Мы дружно обматываем мужчину веревками, особенно крепко затягивая узлы на сведенных за спиной запястьях. И когда в очередной раз переворачиваем тело, на пол со стуком выпадает нож. Не обычный перочинный, какой можно найти в кармане почти у любого работяги, а с тонким изогнутым лезвием. К тому же наточен, как бритва — трогаю кончик пальцем и сразу чувствую остроту металла.
И если еще минуту назад я в глубине души надеялась, что это все-таки какой-то воздыхатель лез к соседке, но ошибся комнатой, то теперь все однозначно ясно — это грабитель, к тому же вооруженный. Перекладываю нож на столик — подальше от злодея.
— Наверное, нас все-таки выследили по пути из банка, — говорю вслух то, что и без того мы обе подумали. — Сиди тут. Если понадобится, огрей еще разок. Я вызову полицию.
Спускаюсь и бужу хозяйку.
Она в ужасе расспрашивает подробности, потом быстро одевается и выбегает к ближайшему отделению полиции. А я возвращаюсь в комнату.
Грабитель уже пришел в себя и, вальяжно лежа на полу, насколько позволяют веревки, разговаривает с Идой. Он явно пытается обратить все в шутку. Увидев меня, прямо-таки расцветает:
— Красавица, что же ты с подругой задумала? Зачем так сурово со мной обошлись? Я всего лишь поговорить хотел! Хозяйка-то ваша мужчин на порог не пускает.
— Он эту песню сразу начал, как очухался, — мрачно сообщает Ида. — Говорит, потрясен, какие мы распрекрасные.
— А нож тебе зачем? — киваю на лезвие, лежащее на столике у кровати.
— По ночам в городе бывает неспокойно, — ухмыляется мужчина.
— Да я уж заметила, — отвечаю ему.
— Скоро там? — Ида подходит к окну.
— Надеюсь, быстро приедут, — вздыхаю я.
Как-то слишком много событий для одного дня, который кажется уже бесконечным. Меня здорово пугает, что за нами кто-то может следить, планировать ограбление. Возможно, у него где-то сообщники, и даже когда мы сдадим его на руки властям, то не окажемся в безопасности. Нужно что-то делать…
Ида, судя по сосредоточенному лицу, тоже размышляет о рисках, которые сопровождают наше дело. Внезапно она внимательно смотрит на мужчину и снова бьет его наотмашь — на этот раз тяжелым табуретом.
Грабитель сникает.
— Ты чего?! — испуганно смотрю на подругу.
— Не понимаю, как он умудрился развязаться, пока заговаривал нам зубы, — говорит она, показывая кусок веревки. — Еще бы пара секунд — и набросился.
Мы снова стягиваем его веревками, на этот раз особенно крепко, уже не заботясь о том, что рискуем перетянуть намертво. Тут не до гуманности.
Меня уже заметно потряхивает от страха и напряжения, а помощь все не торопится.
И наконец-то в коридоре звучит топот сапог.
Врываются двое мужчин в полицейской форме, сразу же хватают грабителя, поднимают и приводят в чувства крепкой оплеухой.
Один из полицейских всматривается в его лицо и говорит другому:
— Ты только глянь! Неужели он?!
— Там разберемся, — отвечает другой, и они быстро уводят преступника.
А мы с Идой остаемся в комнате, держась за руки и не решаясь выключить свет и снова лечь спать…
Глава 16. Превратное мнение
Заткнув прорезанное стекло в окне подушкой и кое-как выспавшись за пару часов перед рассветом, завтракаем под пристальными взглядами остальных постояльцев и возвращаемся в контору.
Ида по-прежнему не расстается с чемоданчиком, где лежат наши деньги. Все больше тревожусь за их сохранность и прикидываю в уме, как решить вопрос с охраной. Мы постоянно тратим по мелочи то на одно, то на другое, и класть всю сумму в банк, а потом выписывать чеки — не наш вариант. А наличка уже просто жжет руки.
Позаботившись заранее о доставке свежей прессы, нахожу у порога газету, свернутую в трубочку. Быстро проверяю первую полосу «Столичного утра» — отлично, наша реклама уже вышла, и адрес правильный.
Завтра мы весь день будем наводить порядок в конторе Дорта, потому предусмотрительно сооружаем ящик для заказов и закрепляем на двери.
— Несолидно, — Ида окидывает взглядом дело наших рук и вздыхает.
— Это временная мера, — отряхиваю ладони. — Сегодня, надеюсь, все решится. После обеда иду в приют.
— Хоть бы все прошло хорошо, — Ида суеверно скрещивает пальцы на удачу.
Но я-то знаю, что в нашем случае все решает не удача, а сумма, за которую госпожа Амари согласится переоформить опекунство над девочками на меня и Иду. А эта грымза ведь вполне может заломить непомерно высокую цену, зная, как для меня важно вытащить девочек из ее заведения.
Почти до самого обеда затишье. Только заглядывает сосед-продавец — еще раз поблагодарить Иду за ламбрекены. Он приносит нам по конфетке, будто мы школьницы, играющие во взрослую жизнь. Если даже соседи не воспринимают нас всерьез, что уж говорит о клиентах! Но мы стараемся не терять присутствия духа, строя планы и делятьс соображениями по работе.
Вынужденное безделье выматывает. Составляем очищающую смесь для протирки оконных стекол, наносим на швабру специальное покрытие.
Собираемся сходить в кафе, но тут звякает колокольчик на двери. Мигом убрав газету со стола и раскрыв книгу учета, где пока всего одна строчка, сажусь за стол, всем видом показывая готовность принимать заказы.
Входит щуплый мужчина, озираясь по сторонам:
— Э-э, девушки, это же здесь? — и многозначительно подмигивает.
— Смотря что вы имеете в виду, — настороженно отвечаю, присматриваясь к посетителю.
Весь его вид говорит о том, что он явно не заказ на уборку пришел делать. После ночных событий совсем не хочется новых приключений, поэтому на всякий случай тянусь к стоящей рядом швабре и как бы невзначай подтаскиваю ближе.
— Ну, вы же готовы скрасить быт одинокого мужчины? — он снова подмигивает. — И придумано так оригинально, властям не придраться!
Мы с Идой переглядываемся, и до нас одновременно доходит, к чему он ведет. Неужели можно так превратно истолковать текст нашего объявления?
— А не пошел бы ты… — угрожающе начинает Ида, но я останавливаю ее, предупреждающе подняв руку. Скандал нам ни к чему. Лучше держаться в рамках делового общения с любым, даже самым несуразным клиентом — ведь это потенциальный доход.
— Мы можем навести порядок в любом, даже самом запущенном случае, — деловито отвечаю ему, протягивая прейскурант. — Итак, вот наши расценки, можете ознакомиться.
По мере чтения лицо мужчины разочарованно вытягивается. До него наконец-то доходит, что мы действительно элитные уборщицы, чьи услуги стоят немало.
— Если сумма уборки — по предварительной оценке, разумеется — окажется для вас слишком высокой, можно оформить рассрочку через банк, — припечатываю напоследок.
— Нет, я могу себе позволить уборку, — выдает мужчина, став красным как рак. — Но квартира небольшая. Сам справляюсь пока что.
— Оно и видно, что все сам, — не может удержаться Ида от замечания в спину, когда тот опрометью выскакивает на улицу.
Мы смеемся, а затем одновременно становимся серьезными, когда вспоминаем, что пора сделать самое важное — вытащить остальных девчонок.
Похожие книги на "Магическая уборка и прочие неприятности (СИ)", Эймс Глория
Эймс Глория читать все книги автора по порядку
Эймс Глория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.