Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Отвергнутая невеста для верного дракона (СИ) - Поздно Джулия

Отвергнутая невеста для верного дракона (СИ) - Поздно Джулия

Тут можно читать бесплатно Отвергнутая невеста для верного дракона (СИ) - Поздно Джулия. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ваше высочество, спасибо, — кротко произнесла Камилла, укутываясь в дорожную накидку.

— Это тебе спасибо, что не оставила меня! — я поспешила также отблагодарить служанку, но девушка упрямо настаивала на моих достижениях и подвигах.

— Огонь страшен, но в ваших руках он поистине могуществен!

Стихия мне плохо подчинялась, и я надеялась на то, что в ближайшее время мне не потребуется его применять вновь, а еще имело смысл нанять себе какого-нибудь одаренного мага и попрактиковаться с укрощением своего нового Дара.

— Не преувеличивай, все вышло случайно, — я сладко зевнула и попыталась уснуть. — Спокойной ночи, подруга.

Камилла хихикнула и также пожелала мне добрых снов.

Но приятных сновидений не вышло.

Сначала мне снился отец, лесной король, затем его место заняли все шесть сестриц, а дальше в мои сны каким-то образом занесло совсем неожиданного гостя — секретаря принцев.

Он мне показывал непревзойденной красоты сады, скрытые в ущелье гор. А после мы очутились вдвоем в Бальном Зале, где танцевали, да так, что я больше порхала, чем ощущала собственные ноги…

Но сон словно утренний туман. Несколько часов — и все исчезает, как и не было. Так и танец, и райские сады растворились при первых лучах солнца, которое пробивалось сквозь деревянные ставни нашего окна.

— Ваше высочество, — по привычке обращалась ко мне Камилла, немного расталкивая из сонного забытья. — Секретарь принцев распорядился отбыть на рассвете, никто больше не собирался нас оставлять без пригляда, — радостно подытожила служанка.

Рассвет. Как часто я могла им любоваться? Никогда. Никогда я этого не делала, а сейчас решилась. Я опустила босые ступни на остывшие половицы после ночной топки и подошла к окну, расписанному снежными узорами, щелкнула замками на рамах и толкнула створки.

Морозный свежий воздух лизнул мои щеки. И я не стала себе отказывать в удовольствии, спокойно потянулась, покрутила руками, сделала несколько наклонов в разные стороны и вновь обратила свой взгляд на внутренний двор.

О вчерашнем происшествии напоминали только разве обгоревшие бревна парной и легкий запах гари, давно уже перемешавшийся с морозной свежестью. А затем я немного подалась вперед и увидела тех самых потенциальных женишков, что собирались уже седлать своих коней.

Может, все не так было плохо и из них мог получиться хоть какой-то толк?

Но после того, как один из братьев толкнул другого непонятно за что и между ними завязалась словесная перепалка, я сделала выводы, что не всегда первое впечатление бывает обманчивым. Ну, а дальше нормальные слова в их адрес и вовсе закончились, так как эти наследнички стали подкатывать к местным женщинам.

— Простудитесь, — испуганно пискнула Камилла. — Что я потом скажу господину Бельмунту?

— Что принцесса занималась закаливанием!

— Чем? — переспросила служанка.

— Здоровым образом жизни, а если к этому еще добавить правильное питание и ситуаций, избегающих стресса, — приступила я загибать пальцы, наблюдая, как начинает бледнеть моя новая подруга, явно не понимая, какой бред я несу. — Я пошутила, — скорчила умильную физиономию и кинулась обниматься к ней, как родной сестре.

* * *

До Горного королевства мы добрались без приключений, и я была несказанно этому рада. Замок короля Жуге располагался на самой главной вершине трех основных гор в королевстве. К главному въезду вел массивный широкий мост, укрепленный магией, камнем и деревянными балками.

— Мы разобьемся! — в ужасе воскликнула Камилла, от страха вцепившись в рукав моей шубки.

Я не стала ничего отвечать, а просто отодвинула еще пошире шторку смотрового окошка нашего экипажа и с интересом посмотрела вниз.

Высоко.

Я понимала, почему так отреагировала служанка на увиденное, меня же высота никогда не пугала, разве кроме того, последнего раза, когда я упала с моста или же мне поспособствовали свалиться с него.

Об этом я старалась не думать…

Полеты на самолетах, вылазки на лыжах и горные подъемники казались мне вполне безобидными и привычными на фоне полученного опыта в моей прошлой жизни, поэтому высокий мост казался чем-то незначительным и не страшным.

Камилла же никогда не покидала замка Лесного королевства. Девушка вообще нигде не бывала, кроме королевской кухни, обеденного зала, нашего прекрасного сада и библиотеки.

— Это только сначала немного страшно, скоро привыкнешь, — я легко коснулась пальцев служанки, и та, отмерев и посмотрев на меня с удивлением, отпустила рукав.

— Простите, ваше высочество, больше это не повторится, — наверное, я была немного резка.

— Пустяки, — решила снизить градус волнения между нами. — Для тебя я Ванора, мы же подруги.

— Да, конечно, — девушка поджала губы и замолчала.

Я не придала значения столь странному поведению служанки. Вероятно, сказалось волнение и неопытность. Скоро это пройдет, Камилла привыкнет и к высоте, и жителям Горного королевства.

Наш кортеж преодолел мост, въехал в открытые ворота, и тогда я узнала, что же такое радушие горного народа.

Нашу карету обсыпали белым рисом, от неожиданности я резко отклонилась, чтобы случайно не получить столь жарким приветствием в глаз. Камилла хихикнула за моей спиной.

— Радуются, — улыбнулась своим мыслям.

Бедолаги. Они еще не знали, кого к ним занесло с порывами северного ветра.

Принцам повезло больше, никто не рискнул запустить в них злаками, девицы бросали не только томные взгляды на драконов, но и срезанные головки прекрасной солнечной арники.

— Дурочки, — оценила поведение местных девушек Камилла.

— Почему? — я обернулась и посмотрела на служанку.

— Они такие вредные, эти принцы. Всех прачек и поварих обласкали, когда были в замке.

Камилла хотела еще поделиться своими наблюдениями по поводу драконов, но, вспомнив о цели нашего визита в Горное королевство, замолчала, густо покраснев.

И было от чего. Я намеревалась выйти замуж за одного из них.

Кортеж остановился. Дверца отворилась, а за ней меня ожидала совсем другая жизнь. Новая и одинокая…

Любви в Горном королевстве мне никто не обещал. Я должна была свыкнуться с этим и научиться как-то жить вне чувств, подавляя все эмоции, опираясь на холодный расчет и понимание того, что вряд ли я могу рассчитывать на помощь.

Сама. Все сама. Одна.

Глава 6

Фьори Бельмунт стоял на пороге моей теперь уже новой спальни.

— Вы забываетесь… — я решила напомнить, что наши договоренности совершенно не включали посещения подобного рода.

Я захлопнула дверь перед ним. Не дала права высказаться о цели его столь неожиданного визита. Мне было наплевать, что этот дракон являлся правой рукой самого короля.

Когда я направилась к постели, то дверь на металлических петлях дрогнула.

Ну неужели здесь намечались интересные события. А то уж я думала, что умру здесь от смертной скуки, пока заарканю одного из принцев.

Один шаг, и новый толчок в дверь.

Настойчивое применение магии, надеюсь у секретаря принца были на это веские причины.

Поэтому я вернулась к двери. Открыла.

— У вас одна минута, чтобы объясниться.

— Всего лишь жест вежливости, — усмехнулся лорд Бельмунт.

В такие игры я не играла. С пальцев сорвалась магия, хотя я не собиралась ее применять.

— Кажется вы уже уходили? — я намеренно направила огонь на дракона, чтобы стереть его язвительную усмешку с лица.

— Отнюдь, — уже откровенно излучая заинтересованность хохотнул секретарь. — И все-таки это не было случайностью!

— О чем это вы? — я посмотрела на своего собеседника, но то, что дракон не собирался проникать внутрь немного меня успокоило и пламя моментально исчезло, как и мой боевой настрой.

— Ваш Дар, он уникален и в то же время опасен для окружающих, — проговорил Фьори.

— Спасибо, конечно, но к чему все это? — и я кивнула в сторону слегка покореженных дверных петель.

Перейти на страницу:

Поздно Джулия читать все книги автора по порядку

Поздно Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Отвергнутая невеста для верного дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отвергнутая невеста для верного дракона (СИ), автор: Поздно Джулия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*