Дар первой слабости (СИ) - Виннер Лера
Одну из них, круглую и алую, похожую на клюкву, Эдмон ел прямо с куста. Следовать его примеру было опрометчиво, но я всё же рискнула и оказалась щедро вознаграждена. Угощение оказалось кисло-сладким, освежающим, оставляющим долгое и приятное послевкусие.
— Кажется, этот лес вас принял.
Было ли это замечанием, адресованным мне, или просто мыслью вслух, я решила не уточнять.
Когда мы шли обратно, солнце уже клонилось к закату. Эдмон нёс мою корзину, а я осматривалась вокруг со сдержанным интересом.
Отправляясь в лес, я была почти уверена, что кто-то из солдат последует за мной и магом-валессцем на почтительном расстоянии, но не особенно скрываясь. Или явится час спустя, чтобы позвать обратно под надуманным предлогом.
Однако ничего подобного не произошло, слежки в самом деле не было. Если Эдмону и было поручено что-то у меня выведать, со своей задачей он либо не справился, либо счёл её невыполнимой. Либо же она состояла в том, чтобы выяснить, как сильно я ненавижу хозяина этого прекрасного во всех отношениях места.
— Вы знаете, — он заговорил негромко, словно откликнулся на мои размышления. — Я очень волновался перед встречей с вами, княжна. Я думал о том, как мне вас утешить.
— Вы были уверена, что я нуждаюсь в утешении?
— Всякий бы, окажись он на вашем месте, нуждался. Особенно — молодая женщина.
Последняя фраза так сильно походила на намёк, что я хмыкнула, уже не скрываясь.
Эдмон мог знать или догадываться о чём-то. Или же почувствовать моё состояние и верно понять его причины. Сама я способных на подобное магов не встречала, но много читала о том, что среди них есть умеющие и такое.
— Вы хотите о чём-то меня предупредить?
— О, нет! Я, вероятно, слишком расплывчато выразился, — он снова улыбнулся немного виновато и посмотрел в небо, по которому разливалось оранжево-красное вечернее солнце. — Видите ли, я вернулся из Валесса вчера поздно вечером. Мы с графом просидели до глубокой ночи, обсуждая дела.
«Значит, вот почему он не явился».
Эта мысль оказалась настолько отвратительной в своей очевидности, что я едва не засмеялась. Какое мне было дело до причин, по которым Вэйн не стал меня беспокоить?
Эдмон же ждал от меня какой-то реакции. Не исключено, что порыва схватить его за руку и выведать всё, что смогу, о том, что творится теперь на родине.
— Уж не надумали ли вы выдать мне государственную или военную тайну?
Иронии в голосе оказалось ровно столько, сколько было уместно и нужно.
Я предлагала ему перевести разговор почти что в шутку, но маг остался серьёзен, повернувшись ко мне.
— Тайну — нет. Но князь Рамон передавал вам привет.
Брат признал поражение и смирился с властью Артгейта. Он был достаточно разумен, чтобы не пытаться перехитрить генерала Вэйна или, того лучше, победить его в открытой схватке. Ничего, казалось бы, крамольного не было в том, что он передал привет очутившейся на чужбине сестре.
И всё же Эдмон произнёс это таким тоном, что я остановилась.
— Объяснитесь.
Что бы я ни говорила ему и в чём бы ни убеждала себя, это было больше, чем привычкой. Отцовское воспитание, наставления правящего князя, данные любимой дочери, которой он хотел передать свой престол.
Я умела требовать и знала, когда не стоит отступать.
Всего на мгновение, но Эдмон замер, вытягиваясь в струну, а после склонился ко мне ближе:
— Князь просил вас держаться, быть терпеливой и искать утешения в молитве. А меня — заверить вас, что он найдёт способ помочь вам вернуться домой.
От неожиданности я незаметно прикусила губу изнутри.
То, о чём говорил Эдмон…
То, как он это говорил…
Либо я начинала сходить с ума, либо в замке Зейн в самом деле появился человек, готовый в самый неподходящий момент ударить графа Вэйна в спину. Человек, в отличие от меня, не связанный никакими обещаниями и не обременённый чувством долга.
Человек, готовый искупить свою вину перед дожившим свой век в горьком одиночестве отцом, послужив своему княжеству, когда для этого подошло время.
— Идёмте, княжна, — Эдмон, между тем, сделал приглашающий жест в сторону замка. — Сейчас как раз начинают готовить ужин, а вы наверняка захотите привести себя в порядок после долгого дня.
Он вёл себя так, словно ничего не говорил, а я ничего не слышала, и я кивнула ему, на всякий случай послав в ответ тонкую и понимающую улыбку. Даже если всё это было игрой генерала Вэйна, как минимум из любопытства я готова была в ней поучаствовать.
Глава 7
Как и в прошлый раз, госпожа Сюзанна ждала меня в моей гостиной, однако сегодня она явилась одна.
— Дорогая княжна, надеюсь, вы простите мне такую фамильярность, но я взяла на себя смелость! — стоило мне войти и поставить корзину, она бросилась к лежащим на диване пакетам и протянула мне один из них. — Как и обещала, я шила всю ночь и закончила его без примерки, но это неправильно, так чудовищно неправильно, когда столь юная и прекрасная особа ходит в старом платье! Прошу вас, примерьте! Если оно вам подойдёт и понравится, сегодня я буду спать со спокойным сердцем!
Напор и беспрерывный щебет этой женщины заставляли меня почти теряться — в Валессе, который я никогда прежде не покидала, было не принято разговаривать так, тем более, со мной. Тем не менее Сюзанна не пыталась смутить меня нарочно, она просто вела себя так, как привыкла вести.
— Благодарю вас…
— Госпожа Эльвира предупреждала меня, что сегодня вы осматриваете здешние леса и наверняка устанете, но, признаться, я просто не утерпела!
От моей благодарности она буквально просияла, и мне ничего не оставалось, кроме как взять пакет.
— Если вы ещё немного подождёте…
— О, я буду счастлива! Здесь так красиво, а я люблю красивые комнаты, — Сюзанна обвела гостиную выразительным взглядом. — Граф Вэйн знает толк в красоте, но мужской костюм — это в первую очередь ремесло. В этом замке так редко бывают красивые гостьи, которых я могла бы порадовать… По правде сказать, их нет с тех пор, как его матушка покинула этот мир. Простите, я непозволительно много болтаю!
Она махнула рукой, останавливая себя, а я невольно улыбнулась.
— Прошу меня простить, я не могу предложить вам напитки или…
Сюзанна махнула рукой снова и вдруг улыбнулась мне в ответ почти неуместно ласково:
— Оставьте. Вы ещё не освоились и не знаете, чего ждать. Благо генерал Калеб сумел настоять на вашем пребывании здесь.
Я кивнула ей и, прихватив свёрток, направилась в спальню, и только когда я переступила порог, смысл сказанного ею дошёл до меня в полной мере.
— Настоял? Что вы имеете в виду?
Перекрикиваться из разных комнат было чудовищной неучтивостью с моей стороны, но если я хотела получить хоть какой-то ответ, спрашивать нужно было сейчас, не оставляя ей возможности сделать вид, что забыла о своих словах.
Сюзанна же тихо и низко засмеялась.
— Ооо, это было настоящей мистерией! Граф устроил целое большое собрание во дворе и объявил, что в замок вскоре приедет юная гостья, которой совсем не хочется здесь быть. Вы, вероятно, заметили, как мы относимся к нему?
Я кивнула, снимая своё платье, а потом ответила вслух:
— Да. Люди его любят.
— Вам, должно быть, сложно это понять, и кто вас за это осудит, — до меня донеслись тихие шаги, Сюзанна, не торопясь, расхаживала по комнате. — Но в роду Вэйнов принято сечь детей до крови за попытку отнестись к простым людям как к скоту. Так что уважение они впитывают с молоком матери.
Я усмехнулась, припоминая уважение, оказанное графом Вэйном мне позапрошлой ночью. К счастью, нас с Сюзанной разделяли стены, и видеть этого она не могла.
— Так вот, он предупредил нас, что Его Величество был против вашего пребывания в замке, — Сюзанна громко и выразительно вздохнула. — Насколько я поняла, король опасается, что вы станете сеять смуту и порочить доброе имя генерала. Но граф убедил его, что вы должна оставаться при нём. Так что, думаю, он найдёт способ развеселить вас.
Похожие книги на "Дар первой слабости (СИ)", Виннер Лера
Виннер Лера читать все книги автора по порядку
Виннер Лера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.