Реставратор яблочного сада: детей и драконов не предлагать! (СИ) - Голден Лиззи
― Извините, ― еще раз говорю я, стараясь быть вежливой, чтобы не нажить себе еще недоброжелателей ― тех, что уже есть, вполне достаточно. ― Вы эльф?
Предположительно эльф смотрит на меня, теперь уже открыто и искренне. А я все не могу понять, кого он мне напоминает.
― Да, ― говорит он, теперь уже с любопытством разглядывая меня, как будто это в моей внешности, а не в его есть что-то странное или удивительное. ― А вы… вы фея?
Он спрашивает так, будто не верит в это. Вообще он выглядит добродушно, а легкая растерянность только придает ему симпатии. Мельком оглядываю его. На нем добротная рабочая одежда: свободная льняная рубашка с расстегнутым воротом, практичные штаны нейтрального оттенка, потрепанные, но прочные сапоги.
Обычный работяга с ангельской внешностью эльфа. Как ни странно, это внушает доверие.
― Почему здесь так относятся к феям? ― решаю у него узнать, может он что-то толковое скажет.
Тот смотрит на меня, будто не понимает вопроса.
― Может… кого-то удивляет, что вы выбрались в столицу Аэтерии, ― предполагает он со все той же легкой растерянностью на лице. ― Феи обычно так не рискуют, да и в ваших поселениях достаточно всего для жизни… разве нет?
Я вздыхаю. Здесь явно фей недолюбливают, и сейчас был прямой намек на то, чтобы я убиралась куда подальше в свою деревню и жила среди таких же, как я. Вообще, это выход. Да только магией я не владею и фейских крыльев у меня нет. Захотят ли меня принять к себе «сородичи»? Что-то подсказывает, что они будут от меня не в восторге.
Набираю в грудь побольше воздуха и… выкладываю ему все, как есть. Как попала сюда по ошибке после выстрела. Как меня все вокруг обзывают феей ― и ведьмой в придачу. Как я по ошибке ― не своей, между прочим ― устроилась сюда гувернанткой и вот, пытаюсь выжить в этом чуждом мне мире, без магического дара и даже каких-либо навыков в сотворении чудес. Все вчерашние мысли о наделении сегодня кажутся выдумкой больной головы.
Эльф слушает внимательно, не перебивая.
― Меня зовут Флинн, ― говорит он, когда я закончила свой нехитрый рассказ, и немного с опаской протягивает руку. ― Я работаю садовником у Грейнмора.
― Габриэлла, ― представляюсь, пожимая протянутую руку. Мне показалось, или эльф слегка вздрогнул от моего прикосновения? ― Можно просто Габи, ― добавляю я. ― Вам тоже здесь не платят?
Наверное, не стоило этого спрашивать. Мне даже неловко стало оттого, как у Флинна покраснели уши.
― Я сирота, без образования и особого опыта работы, ― говорит он, скользнув взглядом вбок. ― Поэтому я был рад, когда меня, наконец-то, взяли в приличный дом и предложили кров и еду. Для начала вполне себе неплохой старт.
― Это правда, ― не могу не согласиться. Наверное, здесь, как и везде, большую роль играют связи и социальный статус. ― А… вам не кажется странной моя история?
Ведь он никак ее не прокомментировал, как будто я рассказала что-то незначительное или то, что происходит на каждом шагу.
Флинн отвечает не сразу, будто думая о чем-то.
― Аэтерия большая, ― наконец, говорит он медленно, будто подбирая слова. ― На ней разные народы живут. И так много магии, что порой она пересекается между собой и создает сбои. Возможно, вы жили где-то параллельно с нами, но потом что-то случилось в атмосфере, и наш мир проявился перед вами, а ваш ― исчез. Но я могу только предположить, ― быстро добавляет он. ― Я всего лишь эльф, а не знаток магических сбоев и других миров.
― Вот бы мне кто-то рассказал об этой Аэтерии, ― со вздохом произношу я.
― Я бы с удовольствием, да только мне нужно работать ― хозяин не должен видеть, что я лентяйничаю, ― извиняющимся тоном произносит тот и поднимает лопату.
Протягиваю руку, открываю рот, чтобы задержать его хоть на минутку, но его уже и след простыл.
― Не смею вас задерживать, ― холодно говорю я в пустоту сада. Подумаешь, и без него разберусь.
Слышу позади себя шорох. Оборачиваюсь ― но никого нет, только легкий ветерок шевелит кусты.
Что ж, ладно, самое время подкрепиться. Срываю небольшое желтое яблоко, которое висит прямо передо мной. Надеюсь, мне же не запрещено брать фрукты из сада?
Замираю, ощущая на своей руке что-то мягкое, склизкое и прохладное ― явно не часть яблока. На тыльной стороне кисти у меня сидит толстый бледно-желтый червяк.
Миг ― яблоко летит на землю. Встряхиваю рукой, пытаясь сбросить червяка и при этом не заорать на весь сад: привлекать внимание дракона или той же Мэй таким образом мне совсем не хочется. Но до чего ж я не люблю всех этих ползучих тварей! Не люблю и боюсь до одури.
Внутри меня все словно загорается: появляется жжение в груди и руках. Странное вибрирующее тепло охватывает все тело, а потом резко отпускает. Что-то шумно плюхается мне под ноги. Перевожу глаза и не верю…
Возле меня сидит огромный ― размером котенка ― червь светло-желтого цвета с сегментированным тельцем и большими карими глазами… которые смотрят на меня!
― И кто это здесь у нас магическая калека? ― слышу я и резко оборачиваюсь.
15 глава
Передо мной стоит Элис, сощурив серые, совсем не похожие на отцовские, глаза.
― Твоих рук дело? ― она указывает пальцем на гигантского червя, который смотрит на меня так преданно, что мне даже не по себе.
― Я ничего не делала, ― машинально говорю я, потому что это правда. Я всего лишь хотела стряхнуть червя с руки ― ну ощущения были малоприятные. А то, что передо мной появилась эта желтая колбаска ― вовсе не моя заслуга, а издержки этого мира. Магические сбои, или что там говорил Флинн?
Девчонка только глаза закатывает с самым презрительным видом.
― Ври лучше моему отцу, а меня не обманешь: я своими глазами видела, как ты увеличила червяка! ― возмущенно говорит она.
До меня начинает что-то доходить. Наверное, я погорячилась, когда сказала дракону Ардину, что не владею магией. Возможно, не владею какой-то определенной. А может, просто навыков нет. Но ведь и правда. Только что на моей руке был маленький червячок, а потом меня охватил жар, и под ноги плюхнулось вот это бегемотское нечто!
― Его нужно убрать отсюда и немедленно! ― бесцеремонно заявляет Элис.
О да, если маленькие червяки сколько беды могут наделать, то этот за один присест целое яблоко сожрет! Но, глядя в эти милые карие глазки-бусинки, которые смотрят на меня с таким доверием, я уже понимаю, что не смогу его убить. Что уж греха таить, червяк получился очень симпатичным, с бархатной спинкой, наверное, мягкий, как детская игрушка. У меня ни рука, ни нога не поднимется причинить ему боль. Я же не садюга какая-то!
― Да, ты права, ― выдыхаю я, лихорадочно соображая, как и где спрятать червяка от пронырливой маленькой особы, которая явно не отличается добротой и милосердием. ― Только отойди в сторонку и отвернись…
Как ни странно, Элис только пожимает плечами и делает то, о чем прошу. А я жестами показываю червяку, чтобы тот убирался. Если он так внимательно на меня смотрит, может, он хоть немного меня понимает?
Да только вместо того, чтобы уползти по хорошему, червяк прыгает на меня ― именно прыгает, впервые такое вижу! ― цепляется за платье своими щетинками и проворно ныряет в карман передника.
Осторожно провожу рукой через ткань по его дрожащему тельцу, чтобы успокоить. Выходит, он все понимает, да только сказать ничего в свою защиту не может.
― Все, готово, ― как можно ровнее говорю я. Элис поворачивается. В ее глазах ― удивление.
― А где он теперь? ― спрашивает она.
― Уничтожила… силой своей магии ― чтобы грязь не разводить, ― произношу как можно обыденнее.
Теперь Элис смотрит на меня с ужасом. В ее расширенных глазах я вижу еще и отвращение.
― Ты что, и правда его убила? ― качает она головой, будто не верит.
― А что еще оставалось, ― вздыхаю я.
Скрывать, что я что-то могу ― бессмысленно. Но зато меня хотя бы не выгонят за появление огромного зеленого вредителя сада. Пришлось выбирать из двух зол меньшее.
Похожие книги на "Реставратор яблочного сада: детей и драконов не предлагать! (СИ)", Голден Лиззи
Голден Лиззи читать все книги автора по порядку
Голден Лиззи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.