Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки (СИ) - Удалова Юлия

Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки (СИ) - Удалова Юлия

Тут можно читать бесплатно Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки (СИ) - Удалова Юлия. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Чего ты хотела, Виолетта?

А чего бы я действительно хотела?

Чтобы Грэм страдал.

Чтобы корчился от боли за тот страх и унижение, которые заставил меня сейчас испытать!

Я поднялась на негнущихся ногах и судорожно сглотнула

Держись, Ви!

Будешь слабой — мигом сожрут.

А я выживу, сохраню свою честь и достоинство, стану в этом мире очень-очень счастливой и однажды…

Однажды я буду сидеть на берегу реки и смотреть, как мимо проплывают трупы Грэма Фрейзера и Амары Шатопер.

Да, будет так!

Я посмотрела на свою руку с отломанным ногтем. Она уже не дрожала.

Всегда гордилась своей способностью быстро концентрироваться и все силы направлять на решение проблемы.

Почти успокоившись, я выпрямилась и вышла из его кабинета.

— Мы проводим тебя на твое место, Виола.

Эти слова принадлежали двум служанкам, которые привели меня сюда и ждали за дверью.

Очень похожие, в одинаковых белых повязках на волосах, они толкали друг друга в бок и похихикивали.

— Что, Ви, непросто тебе пришлось? — одна из девушек дернула меня за платье. — Ну, расскажи, как прошло? Мы умираем от нетерпения. Дейган жутко взъярился, аж сам господин Фрейзер его успокаивать пошел. Значит, ты сильно разозлила господина Фрейзера. Что ты сделала, как все было, ну, расскажи?

— Я слышала из-за двери, как вы кричали, — ухмыльнулась другая девушка. — Что, задал господин тебе жару, да?

Слышала.

Точнее, подслушивала, бесцеремонная ты гадина!

Они обступили меня с обеих сторон и галдели, как вороны, без зазрения совести вторгшись в мое личное пространство.

Которое я, между прочим, очень уважала.

— Как вас зовут, напомните-ка?

Служанки понимающе переглянулись.

— Ой, бедняжка Ви, опять забыла наши имена. Хотя не удивительно после тако-о-ого! Как мы вас учили? Я — Эсса. С черными волосами, как камень.

— А я — Грэсса. С каштановыми волосами, как орех. Вспоминай свою песенку, Ви…

И наглые, бесцеремонные девки, которые смотрели на Виолу свысока, кривляясь, пропели песенку:

У Эссы волосы, как камень,

У Грэссы, как орех!

Запомнить наши имена

Для Ви совсем не грех!

С ума сойти…

Даже слуги смотрят на Виолу свысока и обращаются с ней так панибратски, запросто!

Нет.

Не позволю.

ГЛАВА 15

— Во-первых, если еще хоть раз кто-то из вас обратится ко мне на «ты» и по имени. Только «вы» и госпожа Фрейзер, — холодно отчеканила я. — Во-вторых, при обращении ко мне встать по стойке смирно, взгляд в пол. Говорить вежливо и почтительно, позволите себе хоть малейший смешок — сильно об этом пожалеете. А в-третьих, если кто-то из вас или других слуг посмеет обсуждать то, что происходит между мной и господином Фрейзером, хотя бы заикнется об этом и позволит распускать слухи, высеку без суда и следствия!

На протяжении всей моей речи Эсса и Грэсса смотрели друг на друга, явно с трудом сдерживаясь от хохота.

Едва я договорила последнее слово, как служанки, не сговариваясь, прыснули.

— Ага, госпожа, Ви!

— Как повелите, госпожа Ви!

И, даже особо не понижая голоса, Грэсса сказала Эссе «Совсем наша дурошлепка из ума выжила! Ну, ничего, через две минуты забудет, что сказала».

Моя реакция была незамедлительной.

Я схватила сучку за волосы, и пригнула к полу, отчего она вылупила глаза и взвизгнула.

— «Наша дурошлепка» — это не то обращение, о котором я только что говорила. Что в моих словах непонятно?

— Ай-ай-ай, пусти волосы! Больно! — завопила служанка.

— Больно? Да что ты говоришь? А так?

И я дернула ее за шевелюру особенно сильно, отчего наглючка залилась слезами.

— Еще раз, как ко мне следует обращаться?

— Го-го-го… госпожа Фрейзер. Моя прическа! Отпустите!

— Уже лучше. А теперь попроси как следует.

— Отпустите, по-пожалуйста, мои волосы, госпожа Фрейзер… — проблеяла Грэсса.

Что я с удовольствием и сделала.

Служанка отскочила от меня, будто ошпаренная. Ее покрасневшее лицо было мокрым, а до этого аккуратно закрученные волосы съехали набок. Эсса обняла подругу и принялась утешать.

При этом обе смотрели на меня, как на ктулху, вылезшего из морских глубин.

— Куда вы меня ведете?

— В гостевой дом, госпожа. На ваше место, в ваш покой, — ответила Эсса, не поднимая глаз. — Вы, наверное, забыли…

Служанка кинула на меня быстрый взгляд и заткнулась. Похоже, тоже испугалась, что я оттаскаю ее за волосы.

— Нет. Сейчас вы сопроводите меня в МОЮ собственную комнату, которая находится в главном особняке.

— Но она…

— Что она?

— Мадам Шатопер распорядилась, что там теперь будет ее праздничная гардеробная. Ее наряды уже перенесли туда. А ваши вещи почти все унесли. Я думаю, там вам теперь будет не вполне удобно. Наверное, лучше в гостевой дом…

— Что ты думаешь, мне неинтересно. Сопроводите меня в МОИ покои. Без обсуждений, — велела я.

Служанки переглянулись, на этот раз довольно испуганно и выполнили приказание.

Едва я оказалась в настоящей спальне Виолы, то просто дар речи потеряла.

Мама моя!

Девки явно лукавили, когда сказали, что большинство ее вещей унесли.

Комната была как бы поделена на две части.

С одной стороны то, что осталось от прежней хозяйки спальни, а с другой — то, что принесли для превращения ее в гардероб Амары.

Та часть, которая принадлежала Виоле, больше всего напоминала спальню куклы Барби, по которой прошелся Мамай.

Все там было отделано в ядовито-розовом цвете с добавлением блестящих элементов. Стены, кровать, остатки мебели и даже туалетный столик. Даже мягкое изголовье, перетянутое ворсистым бархатом с каретной стяжкой из больших сверкающих страз. Единственным элементом белого цвета была овечья шкура на месте прикроватного коврика.

Я подошла поближе и заметила какую-то картину, небрежно прислоненную к стене. Перевернув ее, увидела Виолу во всей ее красе, то есть после всех этих магических косметий.

Причем, она явно велела художнику на портрете еще больше увеличить губы, глаза, ресницы и свой бюст, а кожу замылить.

Таким образом, казалось, что это изображение девушки, очень сильно переборщившей с фильтрами.

Но то было не все — сбоку от ее лица розовой губной помадой кто-то грубо накарябал большой и весьма натуралистично изображенный детородный орган.

М-да уж, ну и распоясались слуги в этом особняке!

Впрочем, ничего удивительного.

С легкой подачи Амары, которую сам Грэм назвал хозяйкой поместья, Виолу совсем не считали за человека.

Меня удивляет одно, неужели она действительно этого не понимала?

ГЛАВА 16

Зато на второй половине комнаты уже успели перекрасить стены в белый и установить вешалки с туалетами Амары.

Пока что только в количестве двух.

Это были очень сложные и роскошно пошитые платья, с множеством украшений и богатой отделкой.

Мачеха явно любила зеленый — одно платье было из ярко-зеленой тафты, пышная юбка которого была увита целыми фалдами ткани. Второй туалет тоже был зеленым, искусно расшитым черными узорами — явно вручную.

— Позовите мне Присси, — велела служанкам.

Они переглянулись и в один голос ответили:

— Но Присси больше здесь не работает. Уволилась.

— Да? Очень интересно… — зловеще протянула я. — Чаю принесите. Живо!

После чего захлопнула двери перед самым носом явно намеревающихся остаться в покоях девушек.

И вышла на маленький круглый балкончик и перегнулась через кованые перила.

Внизу шелестел фонтанчик с затянутой ряской зеленой водой, цвела ярким цветом клумба с фиалками, и простирались плиты дорожки, по которым только что проехала груженая овощами повозка, запряженная серой в яблоках лошадью.

Там были какие-то незнакомые овощи, но некоторые я узнала — а именно крупные золотисто-алые томаты и продолговатые зеленые огурцы.

Перейти на страницу:

Удалова Юлия читать все книги автора по порядку

Удалова Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки (СИ), автор: Удалова Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*