Мастер драгоценных артефактов. Дилогия (СИ) - Майерс Александр
Третий подошёл к камневарке. Посмотрел на механизм, хмыкнул, и смачно харкнул внутрь.
Олег сжал кулаки.
Эту машину граф сам делал. Своими руками. А эта мразь…
– Спокойно, – тихо сказал Митяй. – Не время.
– Знаю.
Олег отошёл от окна и сел обратно на лавку.
– Ладно, – сказал он. – Слушайте план. Если подмога не придёт – действуем сами.
Игнат и Митяй придвинулись ближе.
– Стреляем из арбалетов, – продолжил Семён. – В главного не целимся.
– Почему?
– Видали безделушку у него на шее? Я думаю, это защитный амулет. А может, и кольчуга у него зачарованная, как знать. Поэтому снимаем сначала его помощника. Вон того, справа. Потом – лучников. Пока они поймут, откуда стреляем, перезаряжаемся и даём второй залп.
– А потом? – буркнул Игнат.
– Потом нас найдут. Вступаем в рукопашную.
Игнат сглотнул.
– Трое против… сколько их останется? Четырнадцать как минимум. Это если никто из нас не промахнётся.
– Старайтесь не промахиваться. Но нам всё равно не нужно побеждать, – мрачно ответил Олег.
– А что нужно?
– Продержаться. Дать людям время уйти. Пока мы дерёмся, селяне смогут сбежать в лес.
Повисла тишина.
– То есть, – медленно сказал Митяй, – мы, скорее всего, сдохнем.
– Скорее всего.
– Вот дерьмо. А жизнь только налаживаться начала. Жрём досыта, мечи вот новые, артефакты всякие… – Митяй покачал головой.
– Да, – кивнул Олег. – Граф нашу жизнь улучшил за последнее время. Поэтому мы и должны свою задачу выполнить.
Он встал, подошёл к окну и снова посмотрел на площадь.
Бандиты уже согнали нескольких селян в кучу. Староста что‑то им говорил, размахивал руками. Главарь слушал с ухмылкой.
– Сколько времени прошло? – спросил Игнат.
– Полчаса, наверное.
– Пацан должен был уже до имения добраться.
– Если повезло.
– А если не повезло?
Олег не ответил. Просто поднял арбалет и закрепил болт в желобе.
Ждать оставалось недолго.
Время тянулось медленно.
Борис начинал злиться. Полтора часа прошло, а эти тупые крестьяне до сих пор не привели баб. Бегают, суетятся, староста что‑то бормочет – но результата нет.
– Командир, – подъехал один из его людей. – Может, поторопить их?
– Подождём ещё полчасика, – Кривой достал из кармана старые механические часы с треснувшим стеклом.
– А потом?
– Потом сожжём пару домов. Для мотивации. Ну и выпотрошим кого‑нибудь, по настроению, – Борис усмехнулся.
Такое всегда работает безотказно. Стоит поджечь одну избу и выпустить кому‑нибудь кишки – и крестьяне сразу становятся сговорчивее.
Его люди разбрелись по площади. Кто‑то сидел на колодце, кто‑то рылся в телегах. Двое пошли осматривать дома на окраине.
Скучно.
И тут на дороге раздался шум.
Борис повернулся. Из‑за поворота показалась процессия людей. Немало, человек тридцать. Закутаны в балахоны и накидки, лица под капюшонами. Кто‑то нёс деревянные грабли на плече, кто‑то – мешок.
Обычные крестьяне. Возвращаются откуда‑то.
– Это кто такие? – рявкнул Борис.
Выбежал староста, замахал руками.
– Да вы не переживайте, господин! Это же наши! Они с работы возвращаются!
Процессия вошла в деревню. Шли молча, не поднимая голов. Просто прошли мимо Кривой и его людей, как будто тех и не было.
Борис нахмурился.
– Не понял! – он тронул коня и загородил работягам дорогу. – Эй, придурки! Вы слепые, что ли? Почему с гостями не здороваетесь?
Процессия остановилась.
– Ты! – Борис указал на одного из них. – Подойди сюда!
Человек в капюшоне медленно подошёл.
Борис наклонился и рывком сорвал с него капюшон.
Лицо молодое. Тёмные волосы, серые глаза. Смотрит спокойно, даже с каким‑то интересом.
– Ты кто такой? – Борис прищурился. – Что‑то ты слишком… Лицо у тебя какое‑то благородное. Не похож ты на местного.
Человек улыбнулся.
– Я – граф Шахтинский. А как тебя звать, мне как‑то без разницы.
И в следующий момент его рука взметнулась вверх.
Борис даже не понял, что произошло. Что‑то холодное и острое ударило в горло. Он попытался вдохнуть – и не смог. Вместо этого в лёгкие хлынула кровь.
Последнее, что он увидел – как граф разводит руки в стороны.
Клинок вонзился в шею главаря ублюдков.
Я отпустил его и развёл руки. Два щелчка – два штыря полетели в ближайших бандитов. Один получил в глаз, второй – в горло.
Руки обратно, перезарядка. Снова в стороны – ещё два выстрела. Ещё двое упали.
Пять трупов за три секунды. Неплохое начало.
Мои люди сбросили плащи и выхватили оружие.
Грабли полетели в сторону, из‑под балахонов появились мечи и арбалеты.
– Бей их! – заорал кто‑то из бандитов.
Поздно.
Первый залп из арбалетов снял ещё троих. Болты пробили кожаные доспехи насквозь.
Из дома на площади выбежали ещё трое – мои ребята, охраняющие деревни. Молодцы, что не полезли в драку и дождались нас. Один сразу выстрелил из арбалета, второй бросился на ближайшего бандита с мечом.
Враги поняли, что дело дрянь. Кто‑то попытался бежать – получил болт в спину. Кто‑то схватился за меч – и тут же получил три клинка в грудь сразу.
Один бросился на меня с топором. Замахнулся, ударил.
Я ушёл в сторону, полоснул его по руке. Он выронил топор, заорал. Второй удар – прямо в морду. Крик оборвался.
Бой продлился от силы пару минут.
Когда всё закончилось, на площади лежало двадцать трупов. Ни один не ушёл.
Я вытер меч о плащ убитого и огляделся. Мои все в порядке. Кого‑то успели немного зацепить, но это мелочь. Заодно целебное зелье испробуем.
Эффект неожиданности сработал как надо.
Подбежал староста с круглыми глазами и трясущимися руками.
– Ваша милость! Вы их всех…
– Всех, – кивнул я. – Трупы оттащите за деревню и закопайте. Ну или в яму жукам сбросьте. Оружие и доспехи – в общую кучу. Коней – в конюшню. Половину оставьте себе, другую половину мы уведём в имение.
Степан кивал, как заведённый, а потом бросился выполнять.
Я повернулся к своим.
– Молодцы. Чисто сработали.
– Всё как вы приказывали, ваша милость, – отозвался Ильдар.
Я посмотрел на трупы и усмехнулся. Что, не ожидали такого? Думали, беззащитная деревенька, где можно делать что хочешь? Ошиблись.
Я заранее прикинул, что будет, если враги увидят вооружённый отряд. Начнут брать заложников. Или подожгут деревню. Схватят кого успеют и свалят. А потом гоняйся за ними по лесам.
Зачем?
Проще переодеться крестьянами и подойти вплотную. Они же не ждут атаки от мужиков с граблями.
Сработало.
Теперь – посмотрим, что эти ребята любезно с собой принесли…
Я стоял у телеги, куда свалили всё снятое с трупов, и осматривал каждую вещь.
Вооружение оказалось даже очень недурное. Три кольчуги – не новые, но крепкие, ухоженные. У каждого покойника был при себе меч, причём некоторые вполне приличного качества. Видно, что за оружием следили.
Четыре хороших лука. Стрелы тоже неплохие – наконечники железные, оперение ровное.
Отлично, передам Герману. Его ребятам пригодятся.
Я продолжил осмотр.
Кожаные изделия. Вот это интересно.
Ремни – широкие, прочные, с хорошими пряжками. Сапоги – мягкие, удобные, на толстой подошве. Перчатки, наручи, сумки.
Качественная работа. Явно не деревенский сапожник делал.
– Степан! – я подозвал старосту и показал ему сапоги. – Почему у нас таких хороших не делают? Кожи же хватает, охотимся много.
Степан развёл руками.
– Ну, тут хороший мастер поработал, ваша милость. У нас таких нет.
– Так найдите.
– Где искать‑то? Мы не знаем…
– Подумайте. Поспрашивайте. Может, среди новых людей кто умеет. Или в соседних деревнях.
Похожие книги на "Мастер драгоценных артефактов. Дилогия (СИ)", Майерс Александр
Майерс Александр читать все книги автора по порядку
Майерс Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.