Измена. Двойня для дракона (СИ) - Бланш Лилия
Входит горничная с подносом. Подходит, ставит его на небольшой столик прямо передо мной, и тут я вижу, что это…
— Танита⁈
Мой возглас переходит все рамки приличия, но Ларана кажется довольной. Откидывается на спинку кресла, небрежно свесив тонкие запястья с подлокотников, и наслаждается моим недоумением.
— Мы знакомы, миледи? — удивляется горничная.
— Конечно! Шесть лет назад ты была моей горничной в этом самом замке.
На лице горничной написано безграничное изумление, а ещё чувство вины, присущее слугам, которые не оправдали надежд своих хозяев. Танита беспомощно оглядывается на королеву, а потом отвечает мне:
— Простите, миледи, но я вас не помню.
— Всё в порядке, Танита, — ласково говорит королева. — Можешь идти.
Горничная уходит, бросая на меня обескураженные взгляды.
Когда Танита покидает будуар, Ларана сразу повторяет вопрос:
— Так что вы всё-таки хотели мне сказать?
— Я думала, вы убили её, — чеканю я, глядя прямо в бесцветные глаза ледяной драконицы. Тонкий аристократический рот кривится в ухмылке.
— Ах, Элена… Могу я вас так называть? Думаю, могу, ведь я уверена, что теперь мы станем с вами лучшими подругами!
Королева грациозно поднимается с кресла, склоняется над столиком и принимается разливать чай.
Королева Даррката лично собирается угостить меня чаем — невиданная честь! Только я ни за что не приму напиток из рук этой змеюки.
— Так вот, Элена, — продолжает Ларана как ни в чём не бывало. — Я всего лишь хотела стереть вам память, ведь я люблю короля и боюсь его расстроить.
Конечно, боишься! Ведь неверной королеве полагается смерть через сожжение в драконьем пламени!
— Каково же было моё удивление, когда вы сбежали с собственной свадьбы.
Ларана вручает мне чашку, при этом сжав мои пальцы.
— В тот момент я поняла, что на вас моя магия не подействовала. Само по себе это удивительно, но что ещё интереснее — почему?
Пальцы королевы леденеют, корочка льда бежит и по моей ладони, а затем складывается в знак вопроса на тыльной стороне.
Ларана подхватывает свою чашку чая и как ни в чём не бывало устраивается в кресле.
— Магия — любопытная вещь. Столько правил, а ещё исключений из этих правил… Пустышка вроде вас никак не могла защититься от моей магии, если только она не…
Королева делает паузу, очевидно, ожидая, что я закончу фразу за неё. Молчу.
— Ну же, Элена! Не заставляйте меня в одиночку вести эту беседу.
Я демонстративно подношу чашку к губам, закрывая их от королевы. Пить я всё же не собираюсь, но использовать как заслон вполне могу.
Королева понятливо хмыкает и продолжает:
— Если только пустышка не забеременела от своего жениха. Самого могущественного дракона в королевстве. Маленькие драконыши уже во чреве матери обладают магией. А уж если их двое…
Ларана делает ещё один глоток из чашки.
Я сижу ни жива, ни мертва. Не произношу ни слова. Даже дышу через раз. Она знает. Она всё поняла, когда её магия на меня не подействовала. Но ничего не сказала Рантару. Значит…
— Предлагаю следующее. Вы молчите, я молчу в ответ. Никто не должен знать, ни о том, что вы видели меня и Рантара в ту ночь, ни о том, что я владею ментальной магией. Я же промолчу о том, что ваши зеленоглазые малыши на самом деле должны носить фамилию Кандаан. Договорились?
— И вы не станете вредить моим детям? — вырывается у меня против воли.
— Зачем мне это? — белёсые брови изумлённо выгибаются домиком. — Мне нет никакого дела ни до вас, ни до ваших детей, Элена. Как вы их растите, кого называется их отцом. Меня интересует лишь ваше молчание. Вас интересует моё. Да мы просто созданы, чтобы стать лучшими подругами!
Отличная основа для дружбы, ничего не скажешь. Особенно при дворце, когда любое неосторожное слово может разрушить жизнь человека. Или дракона.
— Я согласна, Ваше Величество.
Собственный голос кажется мне чужим. Охрипшим и грубым. Веры Ларане нет и быть не может, но пока меня всё устраивает. Не уверена, что наша сделка — долгосрочное решение проблемы, но королеве и правда невыгодно, чтобы я заговорила.
Только… почему она просто не сотрёт мне память? Ведь сейчас я не беременна. Неужели моя проснувшаяся магия настолько сильна?
Додумать не успеваю. Королева снова начинает говорить.
— Несмотря на то что лорд Кандаан оказался неспособен опознать своих детей, всё же постарайтесь не подпускать их к нему. Это родственное чутьё у драконов — такая непредсказуемая штука.
— Зачем же вы позволили ему забрать с собой моего сына⁈ — вырывается у меня.
— Полагаете, что я могу что-либо запретить Рантару?
Рантару… Она так просто называет его по имени. Так нежно улыбается при этом, что во мне поднимается глухая, давно забытая боль. Она победила, я проиграла. Возможно, стоило остаться, выйти замуж и продолжить борьбу, только зачем?
— Не знаю, — бормочу я. Не желаю продолжать этот разговор больше.
— Можете идти, леди Маалан. Завтра жду вас на утреннее чаепитие. Теперь вы — моя фрейлина.
Поднимаюсь и молча склоняюсь перед королевой.
— Советник повёл вашего сына на Восточную башню, если вам интересно, — небрежно отмечает она.
Из будуара я выхожу неторопливо, с гордо поднятой головой. Интересуюсь у стражников, как добраться до Восточной башни, и как только скрываюсь из их поля зрения, ускоряю шаг.
Путь оказывается неблизким. Добираюсь минут за двадцать, по дороге несколько раз уточняя маршрут. Приходится преодолеть длинную и крутую винтовую лестницу. Сердце начинает стучать чаще, на лбу выступает испарина.
Наконец, я забираюсь на площадку, открытую всем ветрам.
Здесь нет ни перил, ни бортиков, только обширное круглое пространство, вымощенное танитом, где идёт тренировка.
Сына вижу сразу же. Они стоят с Советником ко мне спиной. Сердце на мгновение замирает. Джеран просто его уменьшенная копия. Стоит, расставив ноги и сложив руки на груди в точности, как лорд Кандаан, не говоря уж о пропорциях тела.
— Джеран! — зову сына, и они оба оборачиваются.
— Мама!
Джер бросается ко мне.
— Лорд Канданн показал мне тренировку будущих королевских воинов!
— Спасибо, лорд Кандаан, — поднимаю взгляд на приближающегося Советника. — И простите за беспокойство. Я провожу Джерана обратно в школу.
— Нет. Он останется здесь со мной.
— Мама, я останусь здесь! — упрямо вторит сын.
— Зачем?
— Ваш обучается в королевской школе, а значит, должен тренироваться. Оставьте его здесь, я хочу лично посмотреть, в какой он форме.
— Мы ждём своей очереди, мама, — объявляет Джер и показывает рукой в центр площадки.
Там, где взрослые гвардейцы тренируют мальчиков разного возраста.
— Это обязательно? — интересуюсь, встречая прямо взгляд Советника.
— Вы против того, чтобы ваш сын стал преданным короне воином?
В вопросе мне чудится подвох. Меня выпустили из темницы, но всё ещё подозревают.
— Конечно, нет!
— Тогда обязательно, — отрезает Советник. — Идёмте, лорд Маалан. Сейчас будет ритуал Становления. Хочу, чтобы вы увидели это своими глазами.
Джеран хвостиком следует за Кандааном. Мужское внимание сыну необходимо, он его недополучал и теперь готов впитывать каждое слово Советника.
— Можете остаться, леди Маалан, — небрежно бросает Рантар.
Мне ничего не остаётся, как следовать за ними. Оставлять Джерана здесь я не хочу.
Глава 9
Два гвардейца против мальчишки лет семи с деревянным мечом в руке.
Странная тренировка. Жестокая и бессмысленная. Даже с учётом того, что гвардейцы тоже держали в руках короткие деревянные мечи.
Бой начинается и с первых мгновений понятно, что ребёнку не выстоять в этой схватке. На глазах мальчишки слёзы, моё сердце сжимается от жалости. Не могу не представлять на его месте Джерана.
Он пропускает удары, деревянные мечи проходятся по его худым ручкам, спине, ногам. Хорошо хоть по лицу и голове гвардейцы не бьют, но тело ребёнка превратится в один сплошной кровоподтёк.
Похожие книги на "Измена. Двойня для дракона (СИ)", Бланш Лилия
Бланш Лилия читать все книги автора по порядку
Бланш Лилия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.