Измена. Двойня для дракона (СИ) - Бланш Лилия
— Всё равно! — упрямо говорю я. — Я буду молить его пожалеть отца и заменить смертный приговор на заключение или… не знаю, но я хочу лично обратиться к королю.
Лорд некоторое время молчит, хмурит лоб и явно напряжённо размышляет о чём-то.
— Знаешь, может это и неплохая идея. Вряд ли король помилует отца, но тебе будет полезно показать ему свою готовность быть верной поданной. Ради будущего твоих детей.
Ответ лорда Далаан мне совершенно не нравится, но он согласился — и это главное. Я всё равно буду молить короля о пощаде, о помощи, не знаю, обо всём — только бы спасти отца.
Гувернантку и няню дядя Франк обещает прислать уже завтра. Тогда я и смогу забрать детей. Насчёт встречи с королём пока неясно, но он пришлёт камердинера, когда сумеет назначить мне время аудиенции.
В свои покои я почти что лечу на крыльях счастья и вспыхнувшей в сердце надежды.
Дети скоро будут со мной, и я смогу лично обратиться к королю.
Рита доводит меня до гостевого крыла и отпрашивается по делам.
К комнате подхожу в одиночестве и сразу вижу Освана.
Кузен подпирает дверь, прислонившись к ней затылком. Видит меня, тут же выпрямляется и бросается ко мне.
— Элена, слава Маон, ты в порядке! Мне сказали, что ты встречалась с королевой, ещё тебя видели с Советником. Он не догадался о детях?
Осван обнимает меня, я едва успеваю выставить ладони, чтобы упереться ему в грудь. Меня окутывает запах хмеля, сигарет, а ещё чего-то приторно-сладкого, неприятного.
— Не догадался, — глухо отвечаю я, потому что моё лицо оказывается вжато в бархатистую ткань камзола. Упираюсь ладонями и отстраняюсь.
— А ты… тебя допрашивали?
Синева на подбородке кузена и его потрёпанный вид уже говорят о многом.
— Да, допрашивали, — выдыхает он и устало трёт лоб. — Но отпустили. Я ничего не знаю, свидетели на меня не показали. Ох, Элена, что же натворил дядя Антор?
— Не знаю. И ещё не факт, что он что-то натворил.
— Натворил, — убеждённо говорит кузен. — Советник заверил меня, что улик и свидетелей против него столько, что смертный приговор можно выносить без суда.
Я вздрагиваю от этих слов, но ничего не отвечаю. Меня никто не сможет убедить в том, что всё кончено, пока я не услышу приговор суда. До тех пор я буду надеяться.
— Нам с тобой стоит подумать о будущем, — Осван берёт меня за руки, тянет на себя, заглядывает в глаза.
— О каком ещё будущем? — я пытаюсь вырвать ладони из захвата, но у меня не выходит.
— Нашем совместном будущем, Элена, — горячечно шепчет кузен мне в ухо. Влажно, жарко и неприятно. — Теперь, когда мы с тобой в королевском дворце, нам стоит убедительно играть роль супругов, чтобы никто ничего не заподозрил.
— Согласна, — и я едва уворачиваюсь от поцелуя. Губы Освана впечатываются мне в щёку. — Только для этого совершенно необязательно целоваться!
— Я люблю тебя, Элена!
— Осван, прошу тебя, — тщетно пытаюсь выдернуть руки из захвата. Трепыхаюсь словно птица, попавшая в сети, только без толку. Осван сильнее. Он специально схватил меня за руки, чтобы я не смогла применить магию. И в этот раз отец не появится, чтобы спасти меня от назойливого внимания.
Он обхватывает меня за плечи, привлекает к себе и его губы скользят по моей шее, оставляя влажную дорожку. Отвратительно, дико, неправильно.
— Леди Маалан, у вас всё в порядке?
Никогда ещё я не была так рада услышать голос Рантара. Осван тут же отпускает меня и холодно бросает:
— Благодарю вас, Советник. У нас всё в порядке.
Два взгляда — синий и зелёный скрещиваются. Воздух искрит от напряжения. На мгновение мне становится страшно.
— Я задал вопрос леди Маалан, — голос Рантара звенит от стали. — При чём тут вы, Осван?
Глава 10
— Странно обращаться к даме лично в присутствии её супруга.
— В чём же странность? — Рантар насмешливо выгибает бровь.
— В том, что это неприлично, хотя вам, Советник, как всем нам известно, плевать на приличия.
В синих глазах Рантара вспыхивает опасный огонь. Осван сжимает и разжимает кулаки, обстановка слишком напряжена — вот-вот произойдёт взрыв.
— Лорд, Кандаан, благодарю за заботу, — беспечно отвечаю я, чтобы разрядить обстановку. — У нас действительно всё в порядке.
Лицо Рантара немного разглаживается, но в глазах всё ещё опасно полыхает. И всё недовольство Советника направлено на Освана.
— Рад это слышать, — цедит Советник. Разворачивается и уходит.
Зачем он вообще приходил в это крыло? Здесь и других гостей-то, кроме нас с кузеном, нет.
— Видишь, — Осван хватает меня за руку. — Он не оставит тебя в покое. Я уверен, он приходил к тебе. В твоих собственных интересах стать моей женой по-настоящему, Элена.
— Чего ты от меня хочешь? — устало интересуюсь я. Хочется просто лечь и лежать, не двигаясь, не думая и не чувствуя ничего.
— Быть твоим мужем. По-настоящему, а не фиктивно. Общую спальню, общих детей, общую жизнь!
— Я не могу тебе дать всего этого.
— Тебе придётся, — Осван вдруг склоняется к моему лицу, меня снова обдаёт приторно-сладкой отдушкой. — Иначе я расскажу Советнику правду.
Я отшатываюсь назад, неверяще глядя на кузена. Конечно, я давно понимала, что в какой-то момент фиктивный брак перестал его устраивать, но у меня и мысли не возникло, что он начнёт угрожать.
— Я дам тебе время подумать, — уже мягче говорит кузен. — До суда над дядей Антаром, но туда мы придём уже мужем и женой. Либо я расскажу правду. Интересно, что сделает Советник, когда узнает о своих детях.
Ноги меня уже не держат.
Я отступаю к двери и прислоняюсь затылком к деревянной поверхности.
— Я тебе не враг, Элена, — добавляет Осван чуть печально. — Просто подталкиваю тебя к решению, которое ты не в состоянии принять сама. Для твоего же блага и блага твоих детей. Подумай. Вы будете в безопасности.
Я не ощущаю собственного тела, когда захожу в комнату.
Как Осван может такое предлагать? Хожу из угла в угол, не находя себе места. Меня с головой накрывает безысходность.
Через какое-то время возвращается Рита. Смотрит на меня встревоженно.
— Леди Маалан, вы что-то бледны. Всё в порядке?
Киваю, кусая губы, чтобы не заплакать. Участие самой малознакомой горничной внезапно трогает до слёз.
— Вы сегодня обедали?
Отрицательно качаю головой.
— Не хочу.
— Знаете, что, — внезапно командирским голосом объявляет Рита. — Ещё не хватало, чтобы вы от голода ослабли. Сейчас принесу еды. Горячего, наверное, уже нет, но холодных закусок раздобуду!
Ожидая её возвращения, распахиваю окно, дышу горным воздухом, пытаясь привести мысли в порядок.
Быть женой Освану я не смогу. Кузен не вызывает у меня ничего кроме отвращения. К тому же он относится к двойняшкам не лучшим образом. Обычно равнодушен, но как себя поведёт, если я полностью окажусь в его власти? Как станет относиться к моим детям, когда у него появятся собственные?
Нет. Если он способен на такой грязный шантаж, я не могу ему доверять.
Что же делать?
Самой рассказать Рантару правду? Да, он отнимет детей, но с ним детям точно будет лучше, чем с таким отчимом, как Осван. Хотя есть ещё королева Ларана. Будут ли они в безопасности?
Множество вопросов, на которые у меня нет ответов. Одно я знаю точно — нужно сделать всё возможное, чтобы спасти отца.
Рита возвращается с подносом, полным закусок. Хлеб, сыр, холодная ветчина, красные помидоры на ветке и ягодный морс. Она приносит даже десерт — белоснежное воздушное пирожной с клубничкой на вершине.
Заставляю себя перекусить, хотя аппетита совершенно нет. Ослабнуть от голода и заболеть я сейчас не имею права. Горло всё ещё саднит после ночи в тюрьме, и я прошу Риту раздобыть мне горячего отвара, который приносили утром.
Потом мы вместе разбираем платья. Что подшить, что отпороть, что отгладить. Мысли переключаются на детей, и я понимаю, что мне нужна одежда и для них. В школе они носят форму, но во дворце им понадобится больше вещей.
Похожие книги на "Измена. Двойня для дракона (СИ)", Бланш Лилия
Бланш Лилия читать все книги автора по порядку
Бланш Лилия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.