Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли (СИ) - Эймс Глория

Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли (СИ) - Эймс Глория

Тут можно читать бесплатно Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли (СИ) - Эймс Глория. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Торжественно водрузив пирог на тележку, я лично везу его в столовую к финалу ужина, словно сокровище.

А разве это не так? В каждом кусочке — надежда, в каждой крошке — частичка былого счастья.

Двери столовой распахиваются, являя взгляду семейство Эверли. Лорд, как обычно, настроен на спокойный лад, а леди… о, леди уже сверлит меня взглядом, готовая к очередной порции придирок! И только двойняшки искренне заинтересованы.

Аромат шафрана и фруктов окутывает комнату, заставив лорда Эверли чуть улыбнуться. Леди Эверли хмурится, но все же берет кусочек.

Я замираю. Тишина становится такой всеобъемлющей, что слышно, как капает соус с серебряной ложки. Откусив немного, леди Эверли застывает. На лице мелькает тень улыбки, но тут же сменяется привычной маской недовольства.

— Слишком сладко, просто приторно, — цедит она, не отрывая взгляда от пирога. — И начинка могла быть более… изысканной.

Да она издевается?!

Или все дело в различии специй? Но остальные ингредиенты я положила в точности по рецепту! И пирог не мог стать приторным только из-за того, что я заменила лунную пыльцу на шафран!

Но тут вмешивается лорд Эверли.

— Грэйси, ты не права. Этот пирог… он напомнил мне о Новогодье в Хенсберри! Помнишь, какой восторг вызвал тогда похожий десерт?

— Что-то не припомню, — сухо отвечает ему сестрица, но при этом откусывает еще немного, да еще с таким видом, будто ее заставляют.

Но тут двойняшки набрасываются на пирог, как голодные волчата на добычу.

— Еще! Еще! — кричат они, обмазываясь кремом и фруктами.

Ну и славно, трое из четверых хозяев довольны.

А леди Эверли… Не знаю, где там мистер Беркли сумел разглядеть доброе сердце, но пока что я вижу лишь надменность и упертость.

Что же, если ей по вкусу придираться ко всему — это ее выбор и ее жизнь. А я постараюсь порадовать остальных обитателей поместья и провести все время, что мне следует отработать, в хорошем настроении. И его не испортить какой-то леди с завышенными требованиями!

И тем не менее я не собираюсь сдаваться! Леди Эверли хочет войну вкусов? Она ее получит! В следующий раз я приготовлю такое блюдо, которое заставит ее танцевать джигу на столе, даже если она этого не признает!

Я уже представляю себе: может быть, торт с секретным ингредиентом — капелькой перца чили? Или, возможно, суп из крапивы, сваренный по рецепту самой старой ведьмы в округе? Наверняка тут такая имеется!

Пока же я наблюдаю, как двойняшки с энтузиазмом уничтожают «Пирог Воспоминаний». Их лица перемазаны кремом, а смех звенит по всей столовой. Вот он, настоящий успех! Лорд Эверли смотрит на них с теплотой, и даже леди Эверли, кажется, слегка смягчилась. Может, моя кулинарная магия все-таки работает, пусть и не совсем так, как я планировала.

— Что же, Анна, ужин сегодня необычный и… весьма приятный, — вдруг обращается ко мне лорд Эверли, и я невольно смущаюсь. — Это один из ваших рецептов? Мне почудился очень знакомый вкус…

«Ну конечно, так я и выложу сразу все козыри!» — улыбаюсь я про себя, а вслух вежливо сообщаю:

— Пока что осваиваю привычные всем в поместье блюда и немного экспериментирую, милорд.

— Что же, сегодняшний эксперимент удался, — с улыбкой кивает лорд, и в его взгляде мне чудится неожиданная теплота.

Так, нужно ковать железо, пока горячо! Пора внести свое предложение, пока лорд настроен положительно!

Глава 18. Фамильяр

— Милорд, мы с мистером Беркли подумали, что ребятишкам будет полезно провести настоящее учебное занятие в кухне, — выпаливаю я. — В моем мире дети такого возраста любят кулинарные мастер-классы, и вашим детям наверняка понравится это занятие.

Леди Эверли молча поднимает брови и смотрит на брата так, будто пытается сказать нечто вроде: «С каких это пор кухарка записалась в учителя?!»

Но лорд Эверли, кинув взгляд на перемазанных сливками детей, благодушно кивает:

— Да, что-то подобное я и представлял, когда говорил, что нужно показать им, как вы готовите. Просто не знал, что в вашем мире это так распространено. Этих сорванцов нужно занимать самыми разными делами, иначе они придумывают собственные развлечения, порой… весьма неосторожные!

«Да уж, лягушку я долго не забуду», — думаю я, приседая в книксене и торопясь прочь, пока лорд не передумал.

Кажется, все понемногу налаживается.

Мне уже не нужно столько напрягаться на кухне — все идет по накатанной, помощницы справляются, а моя пробудившаяся магия позволяет делать все быстрее и вкуснее, хотя я еще не очень понимаю, как управлять ею и работать в полную силу.

И пусть леди Эверли продолжает хмуриться и придираться. Я знаю, что мои блюда — это не просто еда. Это — любовь, радость и частичка волшебства, которыми я щедро делюсь с каждым, кто готов их принять. А если кто-то отказывается… Ну, что ж, больше достанется остальным!

Сев у окна, перекусываю немного. Пока готовился ужин, я так напробовалась, что есть совершенно не хочу. Остальные слуги собираются за столом, разговаривают, перебрасываются шутками.

Я чувствую, что почти влилась в коллектив, но все-таки хочется немного своего пространства. А потому продолжаю сидеть у окна, глядя в летние сумерки.

И вдруг замечаю слабое свечение над горшком с улиткой, что так и остался стоять на подоконнике снаружи.

Выхожу посмотреть и ахаю от удивления. Вся улитка светится и источает легкий аромат, который успокаивает и умиротворяет. С любопытством трогаю сияющую раковину…

Прикосновение к улитке похоже на легкий удар тока, только вместо покалывания волна приятного тепла разливается по ладони. Кажется, улитка решила, что пора раскрыть свои секреты!

Неужели моя магия как-то активировала ее дремлющие силы? Или… наоборот?

— О, Анна, неужели?! — раздается за моей спиной, и я вижу Бетти.

Кажется, ее не было за ужином, но вот она здесь, а на ее лице искреннее восхищение.

— Неужели что? — настороженно переспрашивая я.

Мне до сих пор немного неловко при воспоминании об утреннем эпизоде с чайной ложечкой. А неопределенность напрягает. И поэтому с Бетти мне труднее общаться, чем даже с чопорной мисс Финч.

— Неужели она может стать твоим фамильяром?! — все так же восторженно продолжает Бетти.

Тут я теряюсь. Конечно, какие-то представления о фамильярах у меня имеются, в книгах встречала их. Но обычно это какой-то героический союз сильного мага и роскошного благородного животного. А тут…

Словно услышав мои мысли, светящаяся улитка поднимает рожки и будто укоризненно смотрит на меня. Мол, чем я тебе не угодила?!

— Может, она просто оценила мои попытки не раздавить ее ненароком? — отшучиваюсь я.

Бетти тоже смеется, но мотает головой:

— Глупости! Улитки просто так не светятся! Да еще и так сильно! Это же знак, Анна, самый настоящий знак! Улитки — очень мудрые фамильяры, они связаны с землей и могут чувствовать энергию, которую не видят другие. А свет — это признак особой связи с магом. Тебе нужно забрать горшок в свою комнату, чтобы никто ненароком ее не выбросил…

Схватив горшок с улиткой, засветившейся еще больше, иду обратно в дом следом за Бетти, все еще ошеломленная. Фамильяр? Улитка? Это звучит как начало анекдота!

Но что-то внутри подсказывает, что в этом есть смысл. Ведь магия ворвалась в мою жизнь так внезапно, так непредсказуемо.

Почему бы и нет? Может быть, улитка — это мой билет в мир волшебства, мой маленький, но сияющий проводник.

Ставлю на столик у кровати горшок, сажусь рядом и смотрю на свою неожиданную компаньонку.

Улитка все так же спокойно сидит в горшке, излучая свое умиротворяющее сияние. Кажется, она ждет, когда я сделаю выбор. И я знаю, что этот выбор я уже сделала.

— Ну что ж, светящаяся улитка, — шепчу я, улыбаясь. — Кажется, нам суждено стать командой!

В голове уже строятся планы, как использовать эту волшебную улитку во благо. Может, она сможет добавлять щепотку магии в мои блюда? Или успокаивать разбушевавшихся детей лорда Эверли? А может, даже растопить лед в сердце неприступной леди Эверли?

Перейти на страницу:

Эймс Глория читать все книги автора по порядку

Эймс Глория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли (СИ), автор: Эймс Глория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*