Я все еще не бог. Книга XXXVI (СИ) - Дрейк Сириус
— Мы не одобряли этих действий, — быстро вставил лорд Пемброк. — Но мой голос был в меньшинстве.
— Но это вас не особо оправдывает, — заметила Надя, открывая блокнот.
Повисла неловкая пауза.
— Мы понимаем вашу позицию, — продолжил герцог. — Но сейчас в наших странах кризис. Цены растут, товаров не хватает. Люди страдают.
— И вы хотите, чтобы Сахалин помог? — уточнил Петр, прихлебывая чай.
— Мы хотим установить экономические отношения, — кивнул виконт де Моранж. — Мы видим, как процветают Римская Империя и Валахия благодаря торговле с вами.
Я откинулся в кресле.
— Напомню, что Римская Империя не участвовала в войне против Сахалина, — произнес я спокойно. — Поэтому к ней особое отношение.
— А Валахия? — спросил граф Потоцкий. — Насколько нам известно, они тоже не были союзниками.
Я посмотрел на Эля. Тот едва заметно кивнул.
— Господа, прошу прощения, — я встал. — Нам нужно минуту посоветоваться.
Эль поднялся и мы вышли в коридор, прикрыв за собой дверь.
— Что насчет Валахии? — тихо спросил я.
— Вся верхушка власти под моим контролем, — так же тихо ответил Эль. — Все ключевые позиции занимают вампиры, которые подчиняются мне напрямую.
— Серьезно? Вся власть? — улыбнулся я.
— Король, премьер-министр, глава армии, министр финансов, — перечислил он. — Даже главный судья. Все мои.
— Вот это я понимаю, семейный бизнес, — хихикнула Лора.
— И как там дела? — продолжил я.
— Сейчас все хорошо, — кивнул Эль. — Экономика растет, народ доволен. Мои люди знают, как управлять страной эффективно. Конечно, не без моей подсказки.
— Вечная жизнь дает опыт в администрировании?
— Среди прочего, — усмехнулся он. — Не забывай — мой брат руководил планетой!
Мы вернулись в кабинет. Делегаты напряженно ждали.
Я сел обратно в кресло и посмотрел на европейцев.
— Хорошо, — начал я. — Я могу делиться с вами технологиями, открыть торговые пути, помочь с ресурсами. Но вопрос простой: зачем мне все это?
Герцог фон Бисмарк наклонился вперед, явно ожидая такого вопроса.
— Если вы поможете Европе, ваше величество, Сахалин станет одной из самых востребованных и перспективных стран от северного до южного пояса, — его глаза блестели. — Представьте: весь европейский рынок открыт для вас. Миллионы потребителей, тысячи предприятий. Даже недвижимость на вашем острове возрастет во много раз.
— Плюс политическое влияние, — добавил граф Потоцкий. — Страна, которая спасет Европу от кризиса, получит огромный вес на международной арене.
— Мы готовы предоставить льготные условия для сахалинских товаров, — вставил лорд Пемброк. — Сниженные пошлины, упрощенный таможенный контроль.
— И доступ к европейским технологиям, — закончил виконт де Моранж. — Франция готова поделиться разработками в области магической металлургии.
Лора материализовалась рядом со мной, изучая делегатов.
— Анализирую предложение, — пробормотала она. — Экономически выгодно.
Европейский рынок действительно огромный. Политически рискованно. США точно не обрадуются.
Я кивнул, показывая, что слышу.
— Господа, — произнес я. — Нам нужно время обдумать ваше предложение. Влияние меня не интересует. Да и технологии у меня на порядок лучше, чем ваши… Но я что-нибудь придумаю. Располагайтесь в столовой, там уже должны накрыть стол.
— Конечно, ваше величество, — герцог поднялся. — Мы понимаем серьезность ситуации.
Делегацию вывели из кабинета. Я услышал, как один из них восторженно воскликнул:
— Наконец-то теплая еда!
Когда дверь закрылась, я посмотрел на остальных.
— Ну что, совещаемся?
Эль налил себе кофе в маленькую кружку, Надя открыла свой блокнот, а Петр задумчиво смотрел в окно.
— Если мы поможем Северной Европе, США будет действовать еще жестче, — произнесла Надя. — Это очевидно.
— Экономическое давление усилится, — кивнул Эль. — Возможно, попытаются заблокировать наши торговые пути.
— Даже интересно, как они это сделают, — ухмыльнулся я. — У нас отношения только с Кореей, Японией и Китаем. Подлодки! Которые охраняют монстры. США даже подплыть не успеют.
— Но, — вставил Петр, поворачиваясь к нам, — США руководит хаос. Правильно?
Я кивнул.
— Тогда это только на руку, — продолжил бывший царь. — Чем жестче они действуют, тем больше стран отворачивается от них. Европа уже на грани разрыва.
— Плюс мы получаем союзников, — добавил Эль. — Четыре страны сразу.
— Или четыре обузы, — скептически заметила Надя. — Зависит от того, как составить договор.
— А ты можешь это сделать? — спросил я.
— Я составлю соглашение, — решительно сказала она, делая пометки. — Дальнейшим могу заняться сама. Опыт в международном праве у меня не особо большой, но я справлюсь.
Петр кивнул.
— Я помогу, — предложил он. — Опыт составления таких документов у меня тоже имеется. За триста лет кое-чему научился.
— Надеюсь, он не заставит их платить дань, — фыркнула Лора.
Надя и Петр начали обсуждать детали. Я слушал вполуха, обдумывая ситуацию. В целом, все выглядело правдоподобно. Делегаты не врали. Они действительно переживали за народ своих стран и этим меня подкупили.
Обсуждение длилось еще час, и за это время мы с Лорой успели обдумать все дальнейшие варианты действий.
— Михаил, — окликнул меня Петр, когда они закончили. — Не забыл про завтра?
Я поднял голову.
— Завтра?
— Нам нужно выдвигаться с моими детьми в Китай, — напомнил Романов. — Время пришло.
Я мысленно пробежался по планам.
— Точно, Павел, Анастасия и Катя, — вспомнил я. — Во сколько выезжаем?
— В восемь утра, — ответил Петр. — Встретимся у портала. Не опаздывай.
— А есть точное время встречи? — усмехнулся я.
— Нет, отец не сказал. Но что-то мне подсказывает, что мы точно успеем.
— Я, например, обожаю ждать, когда ты закончишь болтать и займешься делом, — съязвила Лора.
Петр поднялся.
— Ладно, я пойду. Мне еще нужно подготовиться к поездке, — он направился к двери, но обернулся. — И, Михаил, постарайся выспаться.
Когда он ушел, Надя посмотрела на меня.
— Ты действительно едешь в Китай завтра?
— Похоже на то, — вздохнул я. — Надеюсь, там хотя бы стрелять не будут.
— С твоей удачей? — усмехнулся Эль. — Сомневаюсь.
Я не стал спорить. В глубине души понимал, что он прав.
Остаток дня я провел с семьей. Витя и Аня были на удивление уставшие и быстро уснули, чем порадовали и меня, и моих жен. Правда, чуть позже выяснилось, что это все Валера. Он играл с ними целый день и смог их вымотать.
— Ты бы видел, как мы развалили ту гору, — с победоносным видом заявил Валера, сидя в кресле гостиной, когда мы с Машей и Светой отнесли детей в кроватки.
— Какую еще гору? — тут же насторожилась Света.
— Да пустяки… — махнул рукой Валера. — Мы отлично провели время.
В гостиную заглянул Трофим. Его лицо было немного встревоженно.
— Прошу прощения, что отвлекаю, но, Михаил, включите телевизор…
Я взял пульт и нажал кнопку.
«…После чего неизвестный субъект разрушил около десяти километров защитной стены в Дикую Зону. Сейчас армия США пытается его остановить. На перехват неизвестного нападавшего выехали лучшие маги страны…»
— Я так поняла, Кутузов доставил посылку? — произнесла Лора.
Глава 6
Возвращение легенды
Белый дом.
Вашингтон.
Чуть ранее.
Президент США сидел в Овальном кабинете и листал очередной отчет. Каждая страница добавляла ему новую головную боль.
«…неустановленный субъект полностью уничтожил военную базу Кемберленд. Потери: восемьдесят два человека, сорок единиц техники, включая три экспериментальных танка…»
Он перевернул страницу.
«…аэродром Истборк разрушен. Порт непригоден для использования. Предположительно тот же субъект использовал разобранный дирижабль как оружие…»
Похожие книги на "Я все еще не бог. Книга XXXVI (СИ)", Дрейк Сириус
Дрейк Сириус читать все книги автора по порядку
Дрейк Сириус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.