Владыка голубого кристалла (СИ) - "Shigure Tou"
Мелкая ссора могла вырасти в большой конфликт, но на пороге показались Вацлав с Бором. Толстяк быстро оценил обстановку и, видимо, сделал верные выводы, потому что тут же усмехнулся: «С мальчишкой лучше дружить». Вацлаву же воцарившаяся атмосфера ни капли не понравилась.
— Вацлав, твой сын… — Нашел спасение Милорад.
— Поступил так, как посчитал нужным, — строго ответил глава уезда. — Данияр, можно тебя?
— Конечно, — оторвавшись от перил, согласился молодой колдун. Вацлав направился обратно в дом, а Дарий, поравнявшись с задирами, зло им ухмыльнулся и пошел за отцом.
— Его теперь накажут, — тихо хмыкнул старший из мальчишек, видимо, надеясь, что Дарий его не услышит.
— Сомневаюсь, — посмеялся Бор.
Вацлав повел сына к кабинету, а значит, разговор предстоял важный. Дарий чуть крепче сжал древко посоха, с которым почти никогда не расставался. Чувствовал, что не стоит выпускать оружие из рук. По крайней мере, пока рядом слишком много тех, кто мог, как и те мальчишки, решить, что колдуну среди людей не место.
Глава уезда пропустил сына в кабинет, после чего вошел сам и прикрыл дверь, точно боялся, что Дарий сбежит.
— У тебя все готово? — Спросил мужчина, проходя к столу, занимая свое законное за ним место.
— Все, что смог, — кивнул Дарий. — Не знаю, все ли нам удалось предусмотреть, но надеюсь, враг не окажется умнее нас.
Вацлав кивнул. Его, что не удивительно, явно что-то тревожило.
— Что ты планируешь делать после смотра?
— Не думаю, что сейчас уместно об этом думать, — качнул головой парнишка. — Никто не знает, чем закончится настолько большое собрание. — О том, что гамаюны также могут быть замешаны в уничтожении Велесовского уезда, Дарий сообщил только Вацлаву. Боялся поднять панику.
— А если все пройдет хорошо?
— Хочешь спросить, что будет, если мы победим?
— Об ином исходе мне думать не хочется, — кивнул глава уезда. — Каковы будут твои планы?
— Не знаю, — пожал плечами парнишка. — Об этом я еще не думал.
Вацлав вздохнул. И на некоторое время замолчал. Широко расставив руки, он будто бы тянулся к краям большого стола, но на деле только выстукивал пальцами незатейливый мотивчик неизвестно какой песни.
— Я понимаю, что колдуну среди людей непросто. И ты, наверняка, захочешь отправиться в орден Радоницы, но… — Мужчина осекся, не зная, как закончить.
— Я не собираюсь покидать семью, пока уезду грозит опасность или пока вы будете нуждаться в моей силе.
— В таком случае, ты никогда от нас не уйдешь, — усмехнулся мужчина.
Дарий повел плечом, намекая, что совсем не против такой участи. Он в самом деле не думал о том, что будет потом. Сперва ему хотелось бы просто пережить смотр и все, что тот принесет. Да и уходить в какой-то там орден Дарию не хотелось, по крайней мере, не одному. Но не заставлять же Зару следовать за ним прочь из дому.
Посмотрев в окно, Вацлав вновь вздохнул.
— Что бы ни случилось завтра, не дай своим братьям погибнуть.
— Об этом и говорить не стоило, — серьезно кивнул Дарий.
— И выживи сам, — глянул глава уезда исподлобья.
— На это я тоже немало рассчитываю, — согласился Дарий.
Вацлав наклонился и полез в один из ящиков стола, из которого достал невысокую деревянную коробку, со скромной выжженной печатью посередине. Выставив ее перед собой, глава уезда привлек внимание молодого колдуна. А когда пододвинул коробку к нему, серьезно озадачил.
— С днем рождения, — поджал губы Вацлав.
Дарий округлил глаза и с места не сдвинулся.
— Открой же, — более мирно попросил глава уезда.
Дарий осторожно потянулся к коробке. Та оказалась крепкой, но не особенно тяжелой. Он редко праздновал даты своего рождения в Яви, не считал это особенным поводом, а здесь и вовсе не интересовался подобными вещами. Как-то не до этого было. Какой ему смысл праздновать день рождения мальчишки, которого никогда не знал.
Сдвинув клейменую крышку, вытащив ее из пазов, Дарий удивился, увидев лежащий на чистой соломе аккуратно свернутый кнут. Парнишка аккуратно вынул оружие из коробки. Именно оружие. С удобно ложащейся в ладонь ручкой, с маленьким острым крючком на кончике. Сам кнут был полон дырочек, а внутри пустой. Даже в ручке имеется отверстие. Не особенно легкий, но и не настолько тяжелый, каким должен быть, кнут являл собой работу опытного мастера.
— Я замел, что мечом ты не пользуешься, поэтому решил, что это подойдет тебе больше. Он может помочь уменьшить расход воды во время боя, — намек ясен, дырочки просверлили неспроста, через них должна проходить вода.
Дарий расправил подарок и на пробу легонько тем взмахнул. Крут оказался по-настоящему удобен. Тут же захотелось с ним поупражняться. Опробовать.
— Спасибо, он великолепен! — Искренне восхитился молодой колдун.
— Один мастер в столице неплохо над ним потрудился. Не все же тебе этим проклятым посохом махать.
— Он не проклятый, просто темный, — мирно поправил Дарий, все еще любуясь новым оружием. Вряд ли то, что создано во имя спасения и любви должно носить клеймо проклятого.
— Рад, что тебе понравилось.
— Очень!
Дарий достал из коробки маленький крепеж, который быстро приладил к поясу, а на него уже скрутил и повесил кнут. Проверил, насколько удобно тот ложится в руку, и не сдержал улыбку.
— Не думай, что таким способом я пытаюсь тебя подкупить.
— И в мыслях не было, — все еще очень довольный подарком, Дарий одарил отца одной из самых ярких своих улыбок.
— Но я могу попросить тебя, быть помягче с людьми?
— Нет, — весело отказался Дарий. — Мое расположение доступно только семье.
Вацлав изогнул бровь, но спорить не стал.
Глава 64
Солнце сегодня не особенно грело, но сталось очень и очень ярким. Дарий причесался, фыркнул и все же собрал небольшой хвост, который закрепил первой попавшейся лентой из сундука. Все-таки пришла пора стричься. Темный камень вместо правого глаза выдавал в нем колдуна. Дарий с несколько минут смотрел на себя в начищенную медь, после чего достал ленту пошире, повязав ее на глазу, надеясь, что она хотя бы на время скроет от гамаюнов правду. Если все получится, он и вовсе не попадется им на глаза.
Донельзя напряженный, Соль казался прямее обычного. Бегал только его взгляд, точно в одном из светлых углов комнаты мог притаиться враг.
— Все готово? — Погладив лежащий на столе посох, спросил Дарий.
— Да, все на месте, на позициях. Границы укреплены. Вожди ждут сигналов.
Дарий кивнул и коснулся темного камня кончиками пальцев. Сегодня ночью тот выпил много крови, тоже подготовился к великим делам. О том, чьей кровью пришлось напоить Дива парнишка никогда и никому не расскажет. Для этого ему пришлось ускользнуть даже от Соля.
— Я не смогу явиться с ним на поле. Так что пусть побудет у тебя.
Леший широко распахнул и без того огромные глаза. Сильные камни он уважал, все-таки видел, на что те способны, но чтобы касаться, нет, этого лесной житель допустить не мог. Ему уже не посчастливилось наблюдать перемены в себе подобных.
— Не бойся, за день с тобой ничего не случится. Див будет хорошо себя вести. И откликнется только на мой зов. Ты все равно не сможешь с ним работать.
— Если все, правда, будет хорошо…
Дарий натянуто улыбнулся и достал одну из своих свежих рубах, обернул, обвязал ей камень, после чего вложил в руки лешего.
— Вот так будет проще, верно? И соберись, наконец, ты нужен мне в полной боевой готовности, а сейчас выглядишь напуганным зайцем.
Соль кивнул.
— Ты никогда не видел напуганных зайцев. Они дерутся. Или убегают, — серьезно рассудил леший, все еще не смея удобнее перехватить темное оружие или прижать его к себе. — Но твою мысль я понял.
— Вот и молодец. Да не бойся ты так, он тебя не укусит.
— Что если у нас не получится? — Вдруг спросил леший. И надевающий кафтан Дарий замер. Моргнул, заговорил, не оборачиваясь.
Похожие книги на "Владыка голубого кристалла (СИ)", "Shigure Tou"
"Shigure Tou" читать все книги автора по порядку
"Shigure Tou" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.