Пари на дракона (СИ) - Милованова Анастасия
— А парни у них какие симпатичные, видела? — узнаю мелодичный голосок Лиары.
Будучи единственной альвой Матери в нашей группе, она и сама привлекала внимание своей изящной фигуркой, смуглой кожей и роскошными, гладкими как жидкий шоколад, волосами. В ее темно-зеленых глазах всегда горит всеобъемлющая любовь. К растениям, к животным, к противоположному полу. И вот о последнем ее пристрастии, о котором ходило множество слухов, нам с девочками определенно придется позаботиться.
Еще только позора с сомнительными связями нам не хватало.
— А еда скоро? — слышится недовольный возглас парней, кажется Дрударя. — У вас тут не академия, а каменный лабиринт какой-то.
— Простите, — с чего-то тушуется Клео и принимается оправдываться: — Замок и впрямь очень большой. Помимо парадной столовой есть небольшие кафетерии на каждом этаже. Но господин ректор приказал отвести вас именно в главную.
— Ничего, Дру, тебе полезно пару часов не пожрать, — Лери отпускает ехидную шуточку, глядя на парня и вокруг раздаются понимающие смешки.
Что правда, то правда. Дрударь, если не пашет на полигоне, то постоянно ошивается в обеденных. Якобы для набора мышечной массы.
— Валейт, ты когда-нибудь договоришься, — огрызается парень.
— Я вся твоя, милый! — Лери раскидывает руки, а ее губы растягивает еще более ехидная ухмылка.
Знает ведь, что Дрударь с ней в драку не полезет. И не потому, что девушка. С альвами Ночи в открытый бой мало кто вступает. Усыпят разом. Тут нужны мощные защитные чары. А у нашего здоровяка только с лобовой атакой дела хороши.
— Э-э-э, — тянет Клео, следя за перепалкой огромными, как блюдца, глазами. — У вас все в порядке? Может тюторов позвать?
— Не волнуйся! — ее тут же под руку хватает Мирра и тянет вперед. — Это у нас обычное дело. Пар выпускают.
— Да? А то я думала уже дуэль будет. Хотя какая дуэль между девушкой и парнем? — нервно хихикает Клео. — Это ж какой позор.
— Действительно, — киваю я. — Каким надо быть идиотом, чтобы драться против девчонки?
— О чем ты? — непонимающе смотрит на меня Клео. — У нас позор лег бы на Лери. Мало того, что она впуталась в сомнительную ситуацию, так еще и сама свою честь отстаивала бы. Это просто несмываемое пятно на репутации.
Мы с девчонками переглядываемся, не веря своим ушам. Я подозревала, что у драконов царит патриархат, но, чтобы настолько махровый?!
— Ну да ладно, — встряхивается Клео. — Хорошо, что ваши нравы всё же отличаются от наших. Всеединый, как я рада, что вы к нам все же приехали! Это лучше, чем подарок на день Нового полета! — она даже подпрыгивает от радости и останавливается у больших двухстворчатых дверей.
Резные барельефы на их деревянной поверхности изображают шикарные застолья и вереницу дивных блюд. Но привлекают меня не аппетитные картинки. Я замечаю на каменном косяке знакомые наросты. Старые, почти окаменевшие, но я уверена – это грибы-сетевики.
— Клео, а что это у вас? — спрашиваю у драконицы, открывшей дверь и с широкой улыбкой пропускающей наших внутрь.
— Что? — хмурится она и ведет взглядом по косяку, не совсем понимая, о чем я спрашиваю. Натыкается на серую шляпку и, чуть задумавшись выдает. — А, это наследие альв! Академия же очень старая и больше ста лет назад тут жили ваши предки, — она запинается, внезапно осознавая, на каких ролях существовали те альвы, и тут же начинает сбивчиво тараторить: — Ну не ваши. Те. Прошлые.
Она смотрит на меня со смесью испуга и жгучего стыда, а я, совсем как Мирра до меня, спешу успокоить драконицу.
— Клео, это дело прошлого. Нам, конечно, неприятно его вспоминать, но ты-то к тем временам никакого отношения не имеешь.
Девушка нервно кивает и спустя мгновение заметно расслабляется.
— Насчет твоего вопроса, — прочистив горло, произносит она. — Эти грибы раньше опутывали почти всю академию, но с уходом альв практически сразу покрылись каменными чешуйками. Дядюшка сказал, что их срезать не стали, так как вреда они не несли, а лишних средств и сил на их устранение у академии не было. Вот так они и висят почти в каждой комнате или коридоре замка.
— То есть вы не знаете, для чего они? — я подхожу к двери и внимательно вглядываюсь в самую крупную из шляпок.
Грибница выглядит мертвой, но отчего-то мне кажется, что она просто глубоко спит.
— Вообще без понятия, — тянет Клео, заглядывая в зал и начиная отчетливо нервничать из-за того, что остальные уже отошли на приличное расстояние.
— Эти штуки используются для связи, — произношу я.
Протягиваю ладонь и легонько касаюсь шляпки. Едва заметная золотистая искра срывается с кончиков моих пальцев и тут же впитывается в гриб, окрашивая его в пастельно-радужные оттенки.
В ужасе одёргиваю руку и кошусь на Клео. Но драконица так занята отслеживанием Мирры, что на меня совсем не обращает внимания.
— Да? — скорее из вежливости, чем из интереса, произносит Бетье. — Это как молниевые кристаллы? Они могут сообщения передавать.
— Что-то вроде того, — подтверждаю я, внезапно осознавая, что все это время за моей спиной стоит Ильке.
И что он видел мои манипуляции с сетевиком. И в курсе его пробуждения. Эрто приподнимает брови, предлагая мне объяснить произошедшее.
Теряюсь всего на секунду, но уже в следующий момент развожу руками, как бы спрашивая: «А что удивительного для альвы Матери?».
Такое проявление моей жизненной силы легко списать на проявление дара Матери. Хорошо, что Ильке не знает о судьбе Шуша. Вот там я бы не выкрутилась.
Но Эрто в ответ лишь хмыкает. И не понять, поверил, или же зерно подозрения все же дало росток в нем.
— Это всё, конечно, занимательно, — Клео надоедает наше топтание на пороге, и она с усилием вталкивает меня с Ильке в просторный, я бы сказала, огромный зал столовой. — Но ты мне потом расскажешь про эти ваши занимательные сетевики. А сейчас мы должны занять места и ждать прихода дядюшки.
На автомате киваю, а сама оглядываюсь, отмечая нюансы обстановки. Квадратной формы зал украшен витражами на окнах и множеством растений, свисающих с люстр и просто – с балок, поддерживающих высокий свод. У дальней стены расположен высокий подиум, на котором установлен длинный дубовый стол. Места за ним частично заняты мужчинами и женщинами в форме, похожей на ту, что носят здешние студенты. Только эта вариация выглядит более помпезной и богато украшенной. Этот нюанс, а также значительная разница в возрасте, подсказывает мне, что передо мной учительский состав Академии Илларии. Не весь, но в большей своей части.
Мирра же, как и остальные ребята, стоят по центру зала и с интересом осматриваются по сторонам. Меня радует, что ни у кого из наших ни следа робости на лице. Почему-то мне кажется, что дай драконам только повод – и начнутся нападки и придирки. Конечно, не явные, но нам только скрытой травли не хватало.
Направляюсь к подруге и украдкой продолжаю посматривать по сторонам. Здесь очень шумно и, кажется, собралась вся академия. По крайней мере столы, которыми уставлены практически все свободные площади, гудят от количества студентов.
И, приглядевшись, замечаю странную схему рассадки учащихся. Не по факультетам и даже не по курсам. За одним столом могут сидеть студенты разных возрастов и судя по нашивкам на их плечах – разных специализаций. Но то, что эти группки абсолютно обособлены не оставляет сомнений. Уж слишком подчеркнуто они дистанцируются друг от друга.
Почти спотыкаюсь, когда мой взгляд натыкается на очередной стол с шумной компанией, звездой которой является принц Армониан. Блондинчик что-то активно расписывает окружившим его друзьям, а те поддерживают рассказ дружными взрывами смеха.
Но не веселье Армониана сбивает меня с толку. А пристальный взгляд его друга, дракона со странными глазами. Он опять смотрит на меня. Но в этот раз без той идиотской ехидной ухмылки. Кажется, дракон сам удивлен его реакцией на мое появление.
Чувствую, как волоски на шее и руках приподнимаются дыбом, а во рту внезапно пересыхает. Да и магия моя начинает шалить, ее приливы ощущаются теплыми волнами в груди и покалыванием на пальцах.
Похожие книги на "Пари на дракона (СИ)", Милованова Анастасия
Милованова Анастасия читать все книги автора по порядку
Милованова Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.