Проклятие истинности (СИ) - Дворцова Инна
― Ты ни в чём не виновата, напротив, я очень благодарна тебе за заботу. Если бы не ты, то не знаю, чтобы со мной было.
Мы замолчали. Каждая думала о своей судьбе, своей участи.
― Ещё чем-то могу вам помочь, госпожа?
― Да, покажешь мне дом, если хозяин разрешил, ― попросила я.
Мод нерешительно встала и направилась к двери.
― Свен, ― обратилась она к стражнику за дверью, ― госпожа желает осмотреть дом.
Закрыв дверь, она вернулась на место.
― Это что сейчас было? ― С удивлением спросила я.
― Всё в доме в отсутствие хозяина решает начальник охраны, госпожа, ― громче, чем следовало, произнесла Мод. ― Если захотите прогуляться, то нужно спросить у него.
Я открыла было рот, чтобы возмутиться, но мод приложила палец к губам. Беспокойно оглянулась на двери и прошептала:
― В этом доме даже у стен есть уши, госпожа. Не говорите о своих истинных намерениях и…― она немного поколебалась, ― и даже не думайте так громко.
Она села за стол и положила мне шоколадный пудинг, в качестве десерта.
― Чай? ― Церемонно спросила Мод, взяв в руки изящную фарфоровую чашку.
― Да, пожалуй, ― согласилась я.
Из коридора послышались тяжёлые шаги. Служанка выскочила и поспешно стала убирать следы своей трапезы. Я ничего не спрашивала, не хотела отвлекать. Она была в таком ужасе, что вопросы я придержала на потом.
Дверь без стука отворилась, на пороге застыл мужчина в богатом костюме. Да, такой одежды не было у моего отца. Видимо, очень ценит Висс своего начальника охраны. А, что это был он, я не сомневалась. Кто ещё мог так нагло ворваться в мою комнату, кроме первого, после Висса.
― Вижу, что вы быстро освоились у нас в доме, ― обвиняющим тоном заявил он.
― Выйди вон, ― приказала я.
― Да, как ты смеешь, ― подскочил он ко мне и занёс руку для удара.
Пусть Висс и поднимает на меня руку, вот только этот не имеет никакого права на это. Бить свою госпожу, ну что ж, попробуй. Я встала и сделал шаг вперёд. Он опешил и так и застыл с поднятой рукой.
― Ну, что ты? ― Усмехнулась я. ― Давай, бей! А когда муж вернётся, я сообщу ему, что ты ворвался в мою комнату, когда я была раздета…
Он смотрел на меня немигающим взглядом, и, кажется, до него начало доходить. Он опустил глаза на мою фигуру и смутился. Я так и осталась в тонкой рубашке, потому что одежды не нашла. Зато рубашек в моём гардеробе было в избытке.
― Понял, о чём я расскажу дальше? ― Спросила я, не показывая страха. ― Или подсказать?
Он проглотил ком в горле и хрипло произнёс:
― Я понял.
― Тогда ты догадался, что сделает с тобой хозяин за это?
Сухой кивок, а в глазах горит недовольство. Только бы не перегнуть палку, чтобы недовольство не переросло в ненависть.
― Мод, подай, плед или ещё что-то прикрыться, ― приказала я, и служанка с таким рвением бросилась выполнять приказ, как будто ждала случая убраться из комнаты.
― Я не стремлюсь с вами ссориться, ― спокойно сказала я, усаживаясь в кресло и предлагая ему сесть. ― В конце концов, вы выполняете свою работу.
― Рад, что вы это понимаете, ― настороженно произнёс мужчина.
Мод принесла простыню, сложенную в два раза, и набросила мне на плечи. Я стянула её на груди и продолжила:
― Но это не значит, что вам позволено врываться в мою спальню без стука, ― я добавила немного строгости в голос, как говорила дома с нерадивыми служанками. Коих, к слову, у нас было немного и недолго.
― Прошу меня простить, ― спокойно произнёс он, глядя мне в глаза.
Он не смирился, но опасался гнева хозяина. Я всё-таки законная супруга Висса, а мой муж наказывал и за меньшие провинности.
― Извинения приняты, ― ответила я с достоинством. Пусть не думает, что Висс меня с помойки подобрал и со мной можно обращаться как с отребьем. ― Давайте вернёмся к насущным проблемам. Я хочу гулять в саду и свободно передвигаться по дому. Мне это не запрещено?
Я видела, как он хочет отказать. На его лице явственно читалась борьба между желанием наказать меня и опасением, что это может выйти ему боком. А он не хотел терять такое хлебное место.
― Не запрещено, ― подтвердил он слова Мод. ― Более того, завтра с утра придут модистки обновить вам гардероб.
Я с трудом сдержала улыбку. Как изящно он выразился «обновить гардероб», проще было сказать пошить всё заново.
― Не значит ли это, что мне придётся сидеть взаперти, пока не справят мой гардероб? ― Обеспокоенно спросила я.
― Но не пойдёте же на прогулку в таком виде?
Да, незадача. Но выйти мне надо, а не то сойду с ума в этой комнате. Взглянув на Мод, начальник охраны нахмурился.
― Вечером у вас будет другая служанка, ― огорошил он нас.
Глава 18
Он решил проверить меня? Ну, что ж, мне терять нечего. Я уже и так всё потеряла: дом, любовь, Рея, брак с ним.
― Правильное решение, не знаю, как вас там, ― сказала я, непрозрачно намекнув, что не мешало бы представиться. ― Мне нужно познакомиться как можно с большим количеством слуг.
Начальник охраны снова задумался, а я принялась за десерт.
― Пожалуй, Мод останется с вами, ― наконец-то выдал он. ― Она будет вашей личной служанкой. Гулять в саду и передвигаться по дому только в сопровождении Мод.
Я сделала вид, что расстроилась. Нельзя показывать, что он сделал так, как и задумывалось. Пусть считает, что расстроил мои планы.
― Может, всё-таки лучше, чтобы служанки менялись, ― улыбнулась ему я. ― Чем больше людей обо мне знают, тем лучше.
Словно ненароком проговариваюсь. Начальник охраны самодовольно ухмыляется, будто не ограничил меня в общении, а раскрыл имперский заговор.
― Будет так, как я сказал, ― отрезал он с самодовольной улыбкой. ― Все просьбы передавайте через Мод. Надеюсь, что мы с вами больше не увидимся.
А уж как я на это надеюсь, ты даже представить не можешь. Но придала лицу присущую моменту скорбь, дабы он проникся моим глубоким разочарованием.
Начальник охраны вышел. Я подождала, пока войдёт Мод, и попросила:
― Поделись своей одеждой, пожалуйста. Сил нет больше сидеть в четырёх стенах.
Пока суд да дело, я спокойно доела обед, выпила чая под глубокие размышления о побеге.
Нет, то, что нужно бежать, я не сомневалась. Я думала, сразу ли довериться Мод или присмотреться. Она мне сразу доверилась.
И всё-таки сомнения терзали меня, а вдруг это хитрая ловушка Висса. Я даже не знаю, сработало бы зелье, которое она мне дала.
Мысли опять вернулись к Рею. Едва я начинала думать о нём, как больно щемило сердце. Сейчас я даже рада, что он был у меня первым. Счастлива, что даже прикованный к постели, он беспокоится обо мне.
― Одежда, госпожа, ― появилась словно из ниоткуда Мод.
Я быстро одевалась, поглядывая на неё, и не могла решиться.
― Пойдёмте-ка через потайной ход, ― прошептала она мне в самое ухо. ― Не нужно, чтобы охранники знали, что вы одеты как служанка.
Она права, не нужно давать повод для Висса. С его склонностью к насилию любая кляуза может послужить поводом к наказанию.
Мы вышли в сад через незаметную калитку в стене поместья.
― Охрана знает об этом ходе? ― Поинтересовалась я.
Мод пожала плечами и потащила меня вглубь сада. Узкие аллеи вели к аккуратно подстриженным кустарникам и цветочным клумбам, где яркие лепестки контрастировали с тёмными тенями вековых деревьев. Мраморные статуи, покрытые лёгкой паутиной времени, словно оживали в лучах солнца, а журчащие ручьи добавляли уединённости. На скамейках, расположенных вдоль тропинок, никого не было. В другое время я бы с удовольствием насладилась прохладой и ароматом свежей травы и цветов, нежились на солнце. Но не сейчас. Сейчас мы спешили скрыться подальше от любопытных глаз.
― Мод, ― схватила я её за руку, останавливая, ― послушай. Ты должна мне помочь.
Девушка застыла. Я видела, как напряглась её спина. Она боялась. Боялась до обморока.
Похожие книги на "Проклятие истинности (СИ)", Дворцова Инна
Дворцова Инна читать все книги автора по порядку
Дворцова Инна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.