Проклятие истинности (СИ) - Дворцова Инна
Она сглотнула ком в горле, который мешал говорить. Ком страхов, обид и непролитых слёз.
― Он оказался твоим истинным?
Кивок и ничего больше. Слова не нужны. Теперь понятно, почему мама не родила Грэгори ребёнка. После проявления связи с истинным родить можно только от него.
― На втором курсе я поняла, что жду ребёнка, ― в её голосе появилась теплота. Она провела рукой по моим волосам. ― Ты дитя любви, Рей.
― А что стало с отцом?
― Он погиб в прорыве тварей Грани, ― бесцветным голосом произнесла она. ― Даже не узнав о тебе.
― Кто он, мама? Ты должна назвать имя отца.
― Ди Ривеллор, ― её голос полон любви. ― Риордан ди Ривеллор.
Твою ж…
Глава 20
Реймонд ди Халливан
Моим отцом оказался старший брат Лоркана ди Ривеллора, патриарха клана и отца Лоры.
Я, конечно, слышал историю, как он героически погиб при прорыве тварей бездны. Блестящий офицер, будущий генерал и глава клана.
― Ты не сказала его родителям, что ждёшь ребёнка? ― Не скрывал я своего удивления.
― Конечно, я поставила их в известность, ― ответила мама тихо. Как же я раньше не замечал, что она всегда разговаривает едва слышно. ― Написала письмо, но ответа не получила.
― А твои родители? ― Спросил я, уже подозревая, какой будет ответ. Но я должен был услышать от неё, как дед и бабка заставляли избавиться от меня.
― Мои родители с пониманием отнеслись к моей беременности, ― мама теперь говорила ровно, словно перегорела. ― Отец даже съездил к ди Ривелорам, но с ним не захотели даже встретиться.
― Не может быть, ― я не поверил, что убитые горем родители не воспользовались шансом иметь внука от погибшего сына. Я бы непременно воспользовался. Вцепился бы в него и не отпускал. Но то я, а то Ривелоры.
― Да, отец с матерью Риордана были убиты горем, ― подтвердила мама мои опасения. ― Переговоры вёл Лоркан. Он-то и сказал, что им нет дела до ублюдка Халливанов. Прости, сынок.
― Тебе не за что извиняться, мама. Теперь ты понимаешь, почему я хочу вытащить свою истинную. Мне не жить без Клариссы.
― Понимаю твою боль, Рей, ― мама нежно пожала мою руку. ― Сама до сих пор переживаю её. Прошло столько лет, но рана от гибели моего любимого Риордана не заживает.
― Как тебя угораздило вляпаться в брак с Грэгори, ― спросил я.
― До этих печальных событий ты даже не подозревал, что Грэгори не твой отец, правда же? ― Она печально улыбнулась. ― Он был хорошим отцом, а мужем…
Она встала и отошла к окну. Немного помолчала, а потом произнесла:
― Мужем он был плохим. Но знаешь, в этом есть и моя вина. Грэгори знал, что я никогда не любила его. В моём сердце был только ты и Риордан. Близость с ним я терпела по необходимости.
Она повернулась ко мне с решительным выражением лица.
― Ты сам мужчина, Рей, и должен понимать, что чувствовал Грэгори.
Я кивнул, но даже тень сочувствия не коснулась моей души. Он предатель, а предателям нет оправданий.
― Когда отец нашёл мне мужа, я была на грани отчаяния, ― продолжала свой рассказ мама. ― Смерть Риордана подкосила меня. Мне было всё равно, за кого выходить замуж. Единственное, что меня волновало ― это ты. Твоё здоровье и твоё благополучие. Если бы не ты, сынок, то я бы отправилась вслед за своим любимым.
― Ты жалеешь, что не умерла?
Я не мог её понять. Да, боль от потери истинного просто невыносима, но жизнь нам даётся не для того, чтобы мы опускали руки. Покуда мы живы ― должны бороться.
― Нет, что ты, ― воскликнула она. ― Как я могу жалеть,что у меня есть ты. Ты ― смысл моей жизни. Я жила-то ради тебя.
Мне было жалко маму. Столько лет оплакивать свою любовь и отдаваться нелюбимому. Сейчас я был готов разорвать Грэгори.
― Я вскорости ему надоела, и Грэг стал заводить любовниц. Сначала он тщательно скрывал свои похождения. Боялся отца. А когда отец умер, то его уже ничего не сдерживало.
― Ты знала и молчала, ― я кипел от негодования. ― Знала и терпела.
― Мне было всё равно, Рей. Тем более в этом была и моя вина. Я не давала ему той любви и заботы, которые обязана дарить жена. Моя душа умерла вместе с Риорданом, а сердце окаменело.
― Ты слишком снисходительна с тем, кому дала свою фамилию, приняла в род и даже сделала главой клана, ― не желал я принимать её доводов.
Мама подошла ко мне и снова села рядом.
― Ты ослеплён ненавистью, ― произнесла она. ― Я тебя не виню. Грэгори заслужил её за то, как обошёлся с тобой.
― Ты знала, что Лора вышла замуж не девушкой, ― с ненавистью процедил я. ― А Грэгори очень нужно, чтобы я создал видимость близости с ней.
Я наблюдал за реакцией мамы. Ей действительно безразлично, что её муж творит. А вот когда я сказал про себя, в её глазах зажёгся гнев.
― Он заменил Лоре мужа, мама и хочет, чтобы их ребёнок стал главой клана ди Халливанов.
― Мерзавец! ― Закричала она. ― Я вырву его чёрное сердце. Он ещё и девочку завлёк в свои сети.
― Мама, ты должна мне помочь, ― произнёс я, заглянув в её глаза. ― Нам надо любой ценой выкрасть Риссу из логова её мужа.
― А как же Лора и их с Грэгори ребёнок?
― Нет пока ещё никакого ребёнка, ― решительно заявил я. ― А мне нужно выздороветь любой ценой. Ты сможешь привести целителя?
Мама нервно ходила из угла в угол. Она была погружена в свои мысли, и я не лез к ней с вопросами. Моя мать ― умная женщина, и если уж она на моей стороне, то я не могу проиграть.
― Нет, Рей, я не смогу привести целителя, ― я удивлённо на неё посмотрел. ― Не забывай, что в замке охрана, преданная только Грэгори. Не главе клана, а лично ему. Он слишком хитёр, а мы должны быть ещё хитрее.
― Ты уже что-то придумала? Нужно вытащить Риссу, мама. Любой ценой. Она сейчас самое важное.
― Я поняла уже это, сынок, ― нежно улыбнулась она, как в детстве. ― Твоя связь с ней окрепла? Ты можешь общаться с Риссой на расстоянии?
Я кивнул.
― Тогда это облегчает дело, ― впервые на лице мамы проявились живые эмоции. ― Ты должен связаться с ней. Я придумала, как нам её вытащить.
Глава 21
Пообещать-то я пообещала, что разберусь с проблемой, но вот только как это сделать?
Это было самым слабым пунктом плана. Лошадей так просто не найти. К тому же нужно, чтобы никто из поместья моего мужа не видел нас.
Лошадей нам мог купить только кто-то с той стороны ограды тюрьмы, в которую превратилось поместье Висса.
Но кого попросить, если каждый из слуг принёс клятву верности хозяину и нарушить её равносильно смерти. Мне ещё повезло, что Мод решила мне помогать. Я даже не задумывалась, почему она согласилась.
Вернувшись в спальню, я ждала, когда служанки принесёт обед. Мозг лихорадочно перебирал один вариант за другим, но все они были нереальными.
― Рисса, ― услышала я любимый голос. ― Ты меня слышишь?
Я кивнула.
― Рисса, тебе нужно бежать, ― продолжал Рей.
Усмехнувшись, я подошла к окну. Парк навевал неприятные мысли о собственном бессилии. Ещё и Рей подгоняет. Я бы и сама сбежала как можно быстрее, но только не выйдет.
С трудом развернула кресло спинкой к дверям и забралась с ногами в огромное удобное кресло.
― Ты думаешь, я не хочу сбежать как можно быстрее? ― Спросила я, тщательно скрывая раздражение. Ему и так нелегко, а уж как-нибудь побешусь потом в одиночку.
― Не думаю, ― примиряюще произнёс он. ― Знаю, что ты стремишься сбежать как можно быстрее.
Я тяжело вздохнула.
― В том-то и дело, Рей, ― скрыть тоску в голосе мне не удалось. ― Я так хочу оказаться подальше от Висса, что готова пешком идти в столицу.
Впервые я почувствовала отголоски эмоций Рея. Гремучий коктейль из тоски, надежды и собственного бессилия.
― Пешком идти не выход. Тебя сразу поймают. Нужны лошади и надёжный проводник, который приведёт тебя ко мне.
К нему? Мы же договаривались, что я поеду в имение его бабушки и дедушки. Что случилось? Задала последний вопрос вслух.
Похожие книги на "Проклятие истинности (СИ)", Дворцова Инна
Дворцова Инна читать все книги автора по порядку
Дворцова Инна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.