Развод с драконом. Отвергнутая жена (СИ) - Денисова Таня
Выпивает, бросив в мою сторону гневный взгляд. Глаза его почти сразу стекленеют. Значит, зелье действует.
Король кивает Артуру.
- Задавайте вопросы, Роквуд.
Артур подходит ближе, голос ледяной.
- Шейнвуд, Лорен опоила вас зельем?
- Да.
- Какое именно зелье она вам дала?
Лукас отвечает монотонно, под действием:
- «Пламя желания».
Я вздрагиваю. Знаю это зелье. Оно максимально усиливает влечение между мужчиной и женщиной, но действует только после... интимной близости. Без сексуальной связи это – просто бесполезная вода.
Артур усмехается холодно.
- «Пламя желания» активируется только у той пары, которая ранее состояла в интимных отношениях, Шейнвуд. Это значит, вы спали с Лорен до того, как оно начало действовать. Измена была до зелья. Вы солгали Королю.
Лукас моргает, пытается сопротивляться, но зелье сильнее.
- Да... - выдыхает он. – Было... до.
Король встаёт.
- Достаточно, Роквуд. То, что нужно, я услышал. Именем Короля, я расторгаю брак Лукаса и Роксаны Шейнвуд.
В кабинет в этот момент входят стражники.
- Уведите.
Лукас не сопротивляется. Опускает голову и выходит из кабинета. И зачем было только позориться?
Я стою, дрожа от переизбытка эмоций. Артур крепко обнимает меня, уже не стесняясь Короля.
- Леди Роксана, поздравляю, вы свободны. И теперь, рядом с Роквудом, в полной безопасности.
Глава 23
- Ваше Величество, а мы можем вернуть моего бывшего мужа, пока зелье действует? – прошу я. – Я не усну, если не пойму, зачем он устроил это представление.
Король кивает и просит слугу вернуть герцога.
- Что именно показалось вам странным? – уточняет он.
- Да всё. У него была связь с Лорен. Она забеременела. Они хотели это факт скрыть. Общество должно было думать, что именно я беременна. Зачем? В чём смысл?
- Вы правы. Странно.
- Странно и то, что Лукас передаёт почтовой каретой прошение о разводе, доплачивает кучеру, чтобы он мчал прямиком в столицу. А тут решает заявиться сам.
- Тоже странно.
- На карету нападают. С какой целью? Забрать прошение или вернуть меня? Или это, вообще, совпадение.
- Хм…
- Ну и последнее. Представление, которое Лукас устроил здесь. Сначала падает мне в ноги, признаётся в любви, просит прощения, а после резко обвиняет в измене меня. Такое чувство, будто у него рассудок помутился.
- Может, передозировка зельем? – предположил Артур. – Тогда ему лучше посетить целителей после нашего разговора.
- Я организую, - тут же говорит Король. – Как я и говорил ранее, поведение Лукаса, правда, вызывает много вопросов.
Мы перемещаемся к рабочему столу. Король присаживается в кресло, мы становимся у него за спиной. Слуга заводит немного рассеянного Лукаса. Когда он смотрит на меня, в его глазах мелькает что-то странное.
- Предательница! – рявкает он злобно, заставляя меня усмехнуться.
- Молчите, Шейнвуд. Не в ваших интересах лишний раз открывать рот, - обрывает Лукаса король. – Отвечайте только на мои вопросы.
- Да, Ваше Величество.
- Когда вы в последний раз принимали «Пламя желания»?
- Сегодня утром. По словам Лорен.
- Как вы себя чувствуете в последние дни?
- Всё хорошо.
- Отлично. Тогда скажите, герцог, почему Роксана должна была притвориться беременной?
- Из-за завещания.
- Какого завещания? – спрашиваем втроём в один голос.
- Отца Роксаны. Согласно этому завещанию, если она родит или забеременеет, до двадцати пяти лет, всё его имущество переходит в управление мужа и в дальнейшем должно быть передано ребёнку.
- А если малыша не будет? – уточняет Король.
- Тогда всё имущество переходит в её личную собственность после наступления двадцати пяти лет.
- То есть вы хотели присвоить наследство супруги?
- Да. Таков был план Лорен. После она планировала отравить Роксану или подстроить её гибель, - ровным голосом говорит Лукас.
Мои глаза при этом расширяются от ужаса.
- И вы на это согласились?
- Да. Но чтобы я не отказался от этого плана Лорен стала подливать мне зелье.
- Демоново отродье! – рычит Артур.
Он достаёт из кармана артефакт связи, нажимает на него и говорит:
- Отправить дознавателей в поместье герцога Шейнвуд. Задержать его любовницу Лорен. Немедленно. Доставить во дворец.
- Принято, - раздаётся голос из артефакта.
Король в это время продолжает допрос.
- Вы организовали нападение на почтовую карету?
- Да, нужно было отобрать прошение о разводе. Я написал его под влиянием зелья, ведь мне никто кроме Лорен не нужен!
- Тогда почему вы клялись в любви Роксане, когда увидели её в моём кабинете?
На этом вопросе с Лукасом происходит что-то странное. Он вскрикивает от боли, обхватывает голову руками и падает на колени.
- Потому что я люблю её. А Лорен – просто развлечение. Ааа. Что я говорю? Я люблю Лорен. Больше жизни. Роксана спуталась с Роквудом! Не прощу!
Он точно сошёл с ума. Я смотрю на бывшего мужа и мне становится не по себе. Учась в Академии, я слышала о таком побочном эффекте от зелий, но не думала, что увижу собственными глазами.
- Отправьте его к целителям, прошу, - обращаюсь к Королю.
Его Величество зовёт слуг. Лукаса подхватывают под руки и практически выносят из кабинета.
- Вот это поворот, - тянет Артур.
Глава 24
После того, как дверь за Лукасом и слугами закрывается, в кабинете Короля воцаряется тишина.
В моей голове вихрем кружатся слова о завещании, о зелье, о плане убийства. Я стою, прижав ладони к лицу, и пытаюсь дышать ровно, но это даётся мне с трудом. Сзади на плечо ложится тёплая, твёрдая рука Артура, сжимает ободряюще.
Король медленно поднимается из-за стола. Его лицо, обычно выражавшее лишь спокойную уверенность, теперь омрачено глубокой озабоченностью.
- Это – грандиозный скандал, - произносит он отчётливо, отчеканивая каждое слово. – Причём скандал такого масштаба, который двору сейчас совершенно не нужен.
Он пересекает кабинет и останавливается у камина. Огонь отражается в его серьёзных глазах.
- Огласка уничтожит репутацию не только Лукаса. Она бросит тень на институт брака среди аристократов, и, что самое опасное, может спровоцировать нежелательные… вопросы о моей способности контролировать своих поданных. Нет. Обо всём этом королевство узнает в строго дозированной и обработанной версии. И только тогда, когда мы всё возьмём под контроль.
Артур, не убирая руки с моего плеча, кивает.
- Вы правы, Ваше Величество. Первый шаг - Лорен. Её нужно изолировать до того, как она почует неладное и сбежит или уничтожит доказательства. Мой приказ о её задержании, как вы слышали, уже отдан. Её доставят в Управление Королевской Безопасности. Я лично проведу допрос.
- Если я не ошибаюсь, у неё есть дочь, - тут же добавляет Король, поворачиваясь к нам. – Натали. Если она действительно была в курсе планов матери, то представляет собой либо соучастницу, либо источник информации. Её тоже необходимо задержать. Тихо. Чтобы не подняли тревогу её друзья.
Мысль о Натали, моей бывшей подруге и жестокой предательницей, отдаётся болью в сердце.
- Роквуд, и нужно обыскать поместье. Искать зелья, письма, контакты Лорен, любые следы её деятельности. Но…
Он замолкает, и его взгляд задерживается на мне.
- Но если туда ворвётся отряд королевских стражников или, того хуже, люди Роквуда, это вызовет панику среди слуг и мгновенно станет достоянием общественности. Слухи разнесутся быстрее, чем мы успеем что-либо предпринять.
И тут у меня в голове, сквозь туман усталости и шока, появляется идея.
- Я поеду, Ваше Величество, - говорю тихо, но твёрдо, и оба мужчины смотрят на меня. – Я поеду в поместье. Мне ведь нужно забрать свои личные вещи, которые не успела взять при… побеге. Это абсолютно естественно и не вызовет лишних вопросов. Я удостоверюсь, что в поместье нет никого лишнего и поговорю со слугами, чтобы они никому ничего не сказали, объясню ситуацию.
Похожие книги на "Развод с драконом. Отвергнутая жена (СИ)", Денисова Таня
Денисова Таня читать все книги автора по порядку
Денисова Таня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.