Скандал у алтаря. История униженной невесты (СИ) - Васина Илана
Я кошусь на силуэт темного дракона, что пролетает над нами в темнеющем небе. Интересно, это опять Тимиан? Пугающее присутствие ящера заставляет меня с неохотой кивнуть:
— Вы правы. Выедем в Люминарис на рассвете. Переночуем в ближайшем доме. А до этого нам надо договориться с таверной о покупке свежей еды для герцога.
Таким образом, вместо того, чтобы рвануть в чужой город, мы возвращаемся в «Пузатый Поросенок». Конечно, можно было назначить смекалистого слугу для покупки и доставки еды в тюрьму, но мне хотелось напрямую договориться с хозяином. Чтобы он понимал: схалтурит — и будет лично отвечать перед герцогиней.
После недолгих переговоров хозяин обещает ежедневно готовить две корзины еды, горячей и вкусной. К сегодняшнему меню прошу добавить помытые овощи, фрукты, а также сладкий пирог с яблоками. На роль курьера мы определяем одного из моих телохранителей, здоровяка со звучным именем Фердинанд Вальмар.
Когда наша кавалькада въезжает в ворота шикарной виллы, я с облегчением выдыхаю. Наконец-то, я дома, хотя этот чудесный образчик барокко никоим образом не похож на мое последнее жилище — просторную трешку многоквартирного дома. Своей элегантностью вилла, скорее, напоминает кусочек Версаля.
Когда выбираюсь из кареты, нам навстречу сбегаются слуги. Вижу дворецкого, конюха, возможно, садовника, судя по садовым ножницам, что торчат у него из кармана, а также горничных в белых передничках и румяную кухарку. Все поглядывают на меня со сдержанным любопытством, только одна девушка, светловолосая и самая симпатичная, почему-то смотрит волком.
Интуиция мигом заставляет меня напрячься. Что-то с ней не так. Первый порыв — уволить, но я же не зверь, чтобы увольнять людей за «неправильный» взгляд! Может, человек не выспался или не в лучшем настроении. Поживем, увидим, как она себя проявит на деле!
Управляющий представляет меня персоналу в качестве новой хозяйки дома, супруги герцога Риддариса, и приказывает выполнять все мои распоряжения. При этом тяжелым, суровым взглядом буравит лица слуг, будто показывая, что он лично заинтересован в их послушании.
— Добро пожаловать в Лунную Резиденцию! — склоняется передо мной дворецкий. — Ждем ваших распоряжений! Что изволите приказать, Ваша Светлость?
— Лично я изволю поесть, — отвечаю в шутливом тоне, потому что это его «изволите приказать» не могу принять всерьез. — Затем хотелось бы помыться, а потом — лечь спать.
— Желаете поесть у себя в спальне?
— Нет. Будьте добры, организуйте быстрый ужин на четверых в столовой. Как следует, покормите всех моих людей и разместите их на ночлег. Завтра мы выезжаем рано. Поэтому за полчаса до рассвета приготовьте завтрак, а также соберите еду в дорогу на день пути, — на этих словах поворачиваюсь к управляющему. — Сколько человек вы собираетесь добавить в охрану к завтрашнему утру?
— Десять.
Я снова поворачиваюсь к дворецкому:
— Учтите, что на завтрак нас будет на десять человек больше. В дороге тоже.
После почтительного кивка дворецкого одна из горничных по имени Кэтрин вызывается проводить меня в хозяйскую спальню, а Гертруде — показать смежную гостевую.
Как только оказываюсь внутри здания, меня кроет чисто детским восторгом. Все оформлено в моих любимых пастельных тонах. Взгляд цепляется за блестящие, мраморные полы, алебастровые статуи драконов и мифических существ, изысканные пейзажи на светлых стенах, освещаемые магическими светильниками. В центре хозяйской спальни стоит шикарная, двухспальная кровать с массивным балдахином. Вдоль стен — шкафы и прочая мебель, а самое приятное — тут есть дверь, ведущая в просторную ванную комнату.
Полюбовавшись бежевым мрамором с золотыми прожилками и по назначению использовав керамический унитаз, принимаюсь осматриваться, все больше ощущая себя гостьей в роскошном СПА. Тихий плеск воды в изысканном фонтанчике для омовений, тонкий аромат благоухающих трав, смешанный с паром от тёплой воды — всё здесь дарует максимальный комфорт.
В центре ванной комнаты располагается огромная купель, выточенная из цельного куска кварца, в которую по серебристым трубам подается тёплая, ароматизированная вода. Рядом стоит резной шкафчик, где хранятся флаконы с маслами, травяными отварами и эссенциями, судя по надписям, а также пушистые полотенца из ткани, мягче облаков.
Полной грудью вдыхаю ароматы. М-да. Пятизвездочный курорт на фоне этого место стыдливо прячется за углом. Кажется, герцог нисколько не преувеличивал, когда говорил о своем богатстве.
На выходе из ванной замечаю в спальне то, что поначалу упустила. Книжные стеллажи!
Подхожу к полкам и читаю названия на корешках: «Прах и Пламя. История сгинувших цивилизаций, что осмелились бросить вызов драконам» «Генеалогия Высших Домов. С кем можно жениться без риска для наследников?»
Невольно фыркаю. Надо же, как серьезно Рейгар подходил к вопросу женитьбы! И словно назло его скрупулезному поиску идеальной супруги, судьба подкинула ему меня — отвергнутую невесту, с приданым в виде дырявых платьев.
Взгляд продолжает рассеянно скользить по корешкам книг, и мое благодушно-смешливое настроение резко сходит на нет, когда натыкаюсь на очередное название.
«Фэргю. Легенды и предания древнего народа.»
Да это же просто… Клад, а не книга! Судорожно выдохнув, хватаю талмуд, открываю первую страницу и погружаюсь в чтение.
Глава 17
На тонких, пожелтевших страницах хорошо сохранились чернила. Буквы каллиграфические, хорошо читаемые, но витиеватый слог автора усложняет текст для восприятия. Ладно, неважно. Лишь бы хоть что-то узнать о самой себе!
'О, читатель, склоняю главу пред тобою, дабы поведать сказ о народе древнем, загадочном, ныне почти исчезнувшем. Фэргю — так именуют их те, кто слышал лишь отголоски их славы.
О, внимай же, ибо не только чарами древними отличимы девы Фэргю, но и знаком сокрытым, что дан им от рождения. Ибо судьба их необычна, а значит, и метка их — не такая, как у простого люда.
На правой груди фэргю скрывается рисунок, что являет собой три луны — молодая, полная и старая. Когда магия её зреет, знаки мерцают серебром, но под волей хозяйки гаснут, становясь неотличимыми от кожи. И лишь тому, кому доверится она, дозволено будет узреть сияние этого тайного клейма.'
Быстренько спускаю платье с плеч и рассматриваю правую грудь. Сначала ничего странного не замечаю, а потом, за несколько секунд там появляются светящиеся серебристые линии. На моих глазах они набирают яркость. Смотрю на это чудо во все глаза, осторожно прикасаюсь кончиками пальцев. Обнаружив, что мерцающее место ничем не отличается наощупь, теряю к нему интерес. Мысленно приказываю знаку погаснуть и, накинув бретельки на плечи, возвращаюсь к книге.
' Это племя не имеет мужчин, ибо в их роду лишь кровь дев напитана чарами старины. Если же на свет является сын, он не наследует дара матери и не считается фэргю, становясь частью иного народа. И хотя сила фэргю поистине велика, она спит в них, пока не пробудит её Избранник.
Ибо таков неведомый закон их рода. Лишь связав свою судьбу с мужем, женихом или возлюбленным, расцветает магия фэргю, являя миру дары, чудеснее коих не сыщешь в землях иных.
Среди многих талантов, что дарованы фэргю, особо удивителен был дар Лиэреллы, что приходила во снах к своему избраннику. Не только прорицать грядущее могла она, но и являться в сновидениях к тому, кого её душа признала своим Возлюбленным.
Каждую ночь являлась ему Лиэрелла — то в образе загадочной тени, то в свете луны, что касался его лица, а порой — нежным голосом в ночи, зовущим его по имени. И так случилось, что влюбился он в образ, что видел во сне.
Такова сила избранничества. Чем крепче связь с мужчиной, тем сильнее магия. И в день церемонии брачных уз, когда луна склонилась над ними, звёзды вспыхнули ярче, ибо сам небесный свод признал союз сей.
Похожие книги на "Скандал у алтаря. История униженной невесты (СИ)", Васина Илана
Васина Илана читать все книги автора по порядку
Васина Илана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.