Врач, что участвовала в афере, тоже задержан, как и семейный поверенный. Большая часть заговорщиков, затеявших переворот, тоже поймана, а вот судьбу Лии мы с мужем до сих пор не решили. Рейгар по-прежнему хочет превратить шпионку в мерлинду, считая, что она не заслуживает более мягкой участи. А мне ее жаль.
Внезапно дверь снова открывается, вырывая меня из собственных мыслей. И на сей раз…
Это Рейгар, в сопровождении господина Дюрэ! На его лице спокойная уверенность, на которую я так надеялась, и мне тут же хочется разрыдаться от облегчения. Он оправдан… Ноги не слушаются от волнения. Медленно шагаю навстречу к мужу, пока господин Дюрэ деликатно отходит в сторону.
Стоит нам сблизиться, муж стискивает меня в объятиях. Затем, обхватив мое лицо горячими ладонями, ловит мой взгляд. И в его горящих глазах читаю так много эмоций, откровенных, пронзительных, что грудь распирает от чувств, и мне вдруг кажется, что я лопну от счастья. Мы вместе, есть и будем... И все же хочу услышать это вслух.
Накрываю его ладони своими и киваю на здание суда:
— Прошу тебя, скажи, что все уже позади!
Муж улыбается и мотает головой.
— Все впереди, моя фэргю. У нас с тобой все впереди.
— Я так волновалась, Рейгар, чуть с ума не сошла, а ты… — стучу кулачком по его твердой груди. — Не думай, что отделаешься односложным ответом… Уточни, будь добр, что нас ждет!
Улыбка на лице мужа становится шире.
— Нас ждет разработка сланша. Уютный замок. Пять сыновей. Пять дочерей... — увидев мои взлетающие вверх брови, он добавляет со вздохом: — Ладно, ты права. Сначала можем завести дочерей.
— Ну уж нет, — со смехом отступаю от дракона. — На десять мы не договаривались. Я готова на трех. Ну, может, на четырех. Два мальчика и две девочки, по-моему, будет идеально. При таком раскладе у каждого ребенка будет и брат, и сестра… Постой-ка! — качаю головой. — Почему мы говорим о детях, когда я хотела узнать про то, что было на суде? Ты оправдан, это я поняла. А что с Кринвудом?
Лицо мужа мгновенно серьезнеет.
— Когда дознаватели вытащат из него все факты об измене, Кринвуда казнят.
Я киваю и обещаю себе, что с этого момента ни одной мысли не потрачу на гада. Даже вспоминать не стану. Его не было, нет и не будет — вот какое место он отныне занимает в моей голове!
Хочу уже потянуть мужа к карете, — я просила Жозефину и Труди приготовить пир к нашему возвращению! — как вдруг к нам на всём скаку подлетает дарн Ферий. Торопливо спешивается и стремительно шагает к нам. Управляющего не было видно всю неделю, ведь с момента брачной церемонии он почти от меня не отходил. За это время дела замка и окружных земель, оставленные без его твёрдой руки, пошатнулись и потребовали срочного вмешательства.
Дарн, весь в пыли, хмурится.
— Милорд, миледи! Простите, но… у нас серьезные проблемы. Серьёзные и безотлагательные. Арендаторы с Нижнего кантона пишут, что не смогут внести полную плату за аренду в этом году. А арендаторы с юга собрали такой большой урожай, что его негде хранить. Часть может испортиться… Я собираюсь ехать к ним, но… — он говорит слишком быстро, путается, запинается и вдруг замолкает, будто придавленный грузом накативших проблем. Только огорчённо качает головой и вздыхает, собираясь с мыслями.
Божечки мои, арендаторы?
Урожай?
Я смотрю на Рейгара. Он — на меня. И мы вместе, не сговариваясь, начинаем в унисон хохотать. Управляющий с непониманием и даже некоторой обидой наблюдает нашу реакцию. Впрочем, его мудрости хватает, чтобы почительно поклониться и, пробормотав: “С вашего позволения!” вскочить на коня и оставить нас наедине.
— Пожалуйста, — говорю мужу, отсмеявшись, — пусть недоплаченная аренда будет теперь самой большой нашей проблемой!
— Вот именно о такой жизни я и мечтал! — говорит Рейгар, снова притягивая к себе. — Никаких заговоров. Тихий фамильный замок, проблемы с арендаторами, любимая жена рядом и... дети.
— Дети… — фыркаю я. — С детьми ты точно не получишь тихого фамильного замка.
— А мы заведём тихих.
И мы снова смеёмся.
Смеёмся так, как смеются только выжившие. Смеёмся, потому что заслужили. Потому что в этом мире, полном интриг и тайн, мы отстояли себе маленький остров, построенный на любви.
И сказку, построенную не на чуде, а на верности.
Если однажды кто-то спросит, с чего началось моё счастье, я скажу: с храма, где я падала на холодный камень, не зная, кто я.
И с приговоренного к смерти дракона, который не побоялся меня подхватить.
Конец