Я на тебе (никогда не) женюсь (СИ) - Рейнс Анна
— Прекратите меня лапать — выгибаюсь, пытаясь его руки сбросить. — Нет на мне никаких артефактов! Пять минут в вашей компании лучше любого оберега от связи с драконами!
— А драться кто научил? Тоже бабушка? — быстро и технично меня ощупывает сквозь платье. Только на груди, пожалуй, задерживается на долю секунды дольше, чем нужно.
— Сама научилась, — цежу я. — Чтобы свою честь от таких извращенцев как вы защищать. Вспомните: я даже ехать с вами не хотела. Вы мне совсем не сдались. Честно-честно. На чем угодно готова поклясться! Пожалуйста, поверьте!
Его руки замирают где-то на моих бедрах. Смотрит на мое лицо несколько секунд.
— Думаешь, я за себя переживаю, Алиса? Поклянись на драконьей крови, что не замышляешь ничего дурного против Сарендала и его жителей.
Я горячо киваю несколько раз. Открываю рот, чтобы начать говорить, но слова так и замирают в горле. Потому что он вдруг отстраняется и чиркает себя кинжалом по большому пальцу, оставляя небольшой порез.
А затем мне этот палец в рот сует!
Чувствую на языке металлический вкус, и мое сердце кульбит делает. Морщусь.
Пытаюсь выплюнуть. Дэлмар крепко хватает ладонью нижнюю треть моего лица.
Закрывает рот. Ловит мой взгляд.
— Глотай, — жестким голосом велит он. У меня от него какие-то жуткие мурашки по спине. С трудом сглатываю, и в его взгляде появляется намек на одобрение. — А теперь говори.
Медленно убирает руку от моего рта. Порез прямо на глазах затягивается. То ли магия начала действовать, то ли дело в стрессе, но у меня все тело гореть начинает. Прочищаю вдруг пересохшее горло.
— Клянусь драконьей кровью, что не замышляю вреда Сарендалу, его короне и его людям, — произношу, чувствуя себя крайне неуютно от его взгляда. Буравит меня в ожидании, что сейчас что-то произойдет.
Но ничего не происходит. Только этот жар по телу распространяется, закручиваясь спиралью. Наверно, я впервые так отчетливо магию ощущаю. Проходит секунда, другая...
— Умничка, — он отстраняется, и мне кажется, что его лицо чуть расслабляется.
Режет веревки, и я тут же принимаюсь растирать запястья. Незаметно перевожу дух. Все закончилось?
— А если бы я неправду говорила?
— Магия выжгла бы тебя изнутри.
— Понятненько, — делаю вид, что происходящее абсолютно нормально, хотя внутри меня колотит. Продолжаю с вежливостью, от которой сводит зубы. — Не могли бы вы... оставить меня одну? Возвращайтесь к себе в комнату. Пожалуйста.
— Видишь ли, Алиса. Это и моя комната тоже. Сегодня мы ночуем вдвоем.
15..
— В смысле? — мой голос все же срывается на какой-то истерической ноте.
— Я велел тебе присматривать за лошадьми. Стоять на одном месте. А ты зачем-то полезла в драку, — убийственным тоном цедит он. — Мельтешила так, что уследить невозможно. Моя лошадь убежала вместе с вещами.
— Да если бы я не стала защищаться... Погодите, что? Ваша лошадь сбежала?
— Вместе с оружием, вещами, деньгами... перечисляет он. — Как отдавать будешь, Алиса?
Генерал складывает руки на груди и смотрит на меня сверху вниз.
— Я? - в моем голосе чистое возмущение. — Вы же дракон. Идите, ищите ее. По запаху. Или вам нюх нужен только для вычисления подружек на одну ночь?
Долмар рвано выдыхает.
— Ты совсем ничего не боишься, да?
— Так заметно? я на всякий случай принимаюсь отползать к изголовью кровати.
— Не то слово. У меня был выбор. Искать эту чертову лошадь или отвезти тебя к лекарю. Кто бы знал, что когда мы доедем, ты уже почти исцелишься?
— Жалеете?
— Живой ты мне больше нравишься.
— Было бы странно, если бы я вам нравилась... эм... в каком-то другом состоянии, —нервно усмехаюсь я. Скажет еще. Нравлюсь. — Кстати, почему вы не спросили, не замышляю ли я чего дурного против вас?
— Было бы жалко, если бы ты умерла из-за такой мелочи. С этим... можно работать, — он усмехается каким-то своим мыслям. У меня внутри растет настороженность.
— В каком это смысле?
— Я бы даже посмотрел, как ты меня убить пытаешься. Техника у тебя какая-то имеется. Но бъешь, как изнеженная принцесса, что ничего тяжелее прутика в руке не держала.
Нервная улыбка намертво прилипает к моим губам, а сердце ускоряется. Ааа! И что это он имел в виду? Раскусил меня или просто метафору неудачную использовал?
И еще это его “какая-то техника"! Да все мои учителя рыдали бы от гордости, если бы увидели, как я с теми двумя расправилась.
— Нашли что сравнивать! Вы живете боями, а мне только пару раз себя защищать приходилось.
— Такими темпами ты третий можешь и не пережить. Оборона у тебя сильно хромает. Тыл совсем не защищаешь. Но я могу тебя немного поднатаскать. Пока добираемся. Будет больше шансов, если ты и в самом деле собралась меня прирезать. Хочешь?
Мой рот непроизвольно открывается. Это он мне сейчас... личные тренировки предлагает?
Тело непроизвольная дрожь охватывает. Дэлмар — один из самых сильных воинов королевства. У него каждое движение выверенное, защита непробиваемая, меч —продолжение руки. Я много раз его в деле видела. На тренировках во дворце ему равных не было. Да и сейчас в одиночку почти со всеми разобрался.
А ведь у меня и правда проблема с обороной.
Уже второе нападение подряд вырубают ударом по голове. Сколько в моей жизни еще будет этих покушений? Когда генерал Сарс узнает правду обо всем, то вряд ли захочет меня тренировать.
А, значит, это мой единственный шанс.
Проблема одна. В бескорыстный душевный порыв верится с трудом.
— А в замен?
— Взамен соблюдаешь субординацию. Когда возникает опасность, я приказываю —ты подчиняешься.
Звучит... нормально. Мысли мечутся в голове. Не знаю, что ему ответить. Чую какой-то подвох, но предложение слишком заманчивое, чтобы отказаться. У меня во рту пересыхает, когда я говорю:
— “Больше шансов вас прирезать” звучит очень заманчиво. Я согласна.
Долмар тихо смеется. Судя по виду, его настроение стремительно улучшается.
— Только для этого тебе придется подобрать очень близко. Справишься? — он улыбается, но взгляд становится внимательным, хищным. Настолько, что я моментально жалеть начинаю. Вжимаюсь спиной в спинку кровати, словно хочу сквозь стену пройти и оказаться в другой комнате.
Думаю, как бы перевести разговор в другое русло.
— Эм... По поводу магии. Вы сказали, что почувствовали дар. Это правда?
— Ты сильный маг, Алиса.
Меня аж потряхивать внутри от волнения начинает. Так и знала, что с инициацией что-то не то было. По-любому, тоже дело рук Мариссы. Осталось понять, что у меня за дар и как его использовать. Но это до дворца потерпит.
— И вы меня поэтому выбрали? Ну… для фиктивной помолвки.
- да
— А почему?
— Потому что драконы — высокомагические существа, Алиса. И понести от них ребенка может только женщина с высоким уровнем дара. Моя невеста — пустышка.
— Еще и страшненькая, небось? — не выдерживаю я.
Вообще, мне все это странным кажется. Его Величество явно что-то знал про мой дар, раз устроил эту помолвку. Но генералу Сарсу не сказал? Почему он уверен, что я — пустышка?
Или король не знал про мой дар... и устроил для генерала брак, в котором у него не было бы законных наследников? Но от которого тот не может отказаться, потому что я якобы принцесса?
Ууу, интриган!
— Не твое дело, — отрезает Дэлмар.
— Как это — не мое? Бедняжка, наверно, сидит у окна, считает дни до вашего возвращения. Места себе не находит. Предвкушает свадьбу, первый поцелуй... а там я, — не знаю даже, как мне удается хохот сдержать, описывая такую трепетную картину.
— Чужие ожидания меня не волнуют. Заруби это себе на носу, Алиса. А сейчас двигайся. Нам пора спать.
Мои нервы до предела натягиваются.
— Вы же не думаете, что я буду на одной с вами кровати спать?
Похожие книги на "Я на тебе (никогда не) женюсь (СИ)", Рейнс Анна
Рейнс Анна читать все книги автора по порядку
Рейнс Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.