Вольный Лекарь. Ученик. Трилогия (СИ) - Карелин Сергей Витальевич
— Подлатаю.
— Нет у нас на это времени! Делай, как велю, а то по горбу плетью получишь! — пригрозил он мне вслед, но я лишь отмахнулся.
Подобрав подходящую березку, срубил ее и, отмерив нужную длину, разделал на куски. Этого хватит, чтобы забить щели и проехать по мосту.
Когда вернулся, увидел, что повозка стоит на месте, а Ерофей сидит на облучке, подставив лицо солнцу.
— Долго же тебя носило, бездарь, — буркнул он. — Зря только время тратишь. Проехали бы и уже до Ольховки добрались.
— А если бы колесо застряло? Мы бы его не смогли достать, — попытался объяснить я, но Ерофей лишь сильнее распалился.
— Совсем ополоумел — отвечать мне вздумал? Как огрею по горбу, будешь знать! — он спрыгнул с повозки и замахнулся, чтобы ударить меня плетью, но я вместо того, чтобы съежиться и закрыть голову руками, как делал Степан, перехватил плеть и вырвал ее из рук лекаря. Ерофей отпрянул, ошарашенно глядя на меня. Взмахнув плетью, я звонко ударил по земле и двинулся на настороженного лекаря. Он явно не ожидал такого поворота.
— Слушай сюда, — грозно сказал я и смело посмотрел ему в глаза. — Если ты еще хоть раз ударишь меня или назовешь дурным словом, то сильно пожалеешь об этом. Понял?
— Ах ты, гад! Угрожать мне вздумал…
Лекарь поднял руку, намереваясь ударить меня по щеке, но я увернулся, схватил его за горло и с силой сжал.
Лицо Ерофея стало пунцовым, а глаза налились кровью. Он бы с легкостью освободился из моего захвата, ведь я был намного слабее его, но все произошло так неожиданно, что он просто удивленно смотрел на меня и ничего не предпринимал.
— Ты понял меня?
Я был выше лекаря, поэтому нависал над ним, буравя взглядом. Со стороны, возможно, это выглядело комично: взрослый крепкий мужчина и тонкий, как трость, юноша, который вцепился в него мертвой хваткой и пытается доказать, что сильнее.
Однако это подействовало.
— Понял, — хрипло ответил он, грубо оттолкнул меня и отошел в сторону, тяжело дыша и бормоча что-то под нос.
Не знаю, что будет дальше, но я был доволен собой. Наконец-то смог, хоть и не в полной мере, осуществить то, о чем мечтал с тех пор, как попал в это тело.
Я подошел к мосту и начал подбирать куски березы к каждой дыре. Некоторые пришлось подогнать топором, но в целом я был доволен тем, что получилось. Для проверки, насколько устойчив мост, даже попрыгал на нем. Однако мост, хоть и выглядел ненадежным, все же оказался довольно прочным.
— Чего ты там возишься, оболт… — начал было Ерофей, но прервал себя и закашлялся.
Я замечал, с какой ненавистью и отвращением лекарь смотрит на меня, поэтому ожидал любой подлянки. Но он бы не взял меня с собой, если бы не нуждался в помощи, поэтому пока можно было не беспокоиться, что Ерофей попытается задушить меня ночью или подложит отраву в еду. Но все же надо быть начеку.
Взяв лошадей под уздцы, повел их к мосту. Ерофей же остался стоять в стороне и наблюдать за тем, что будет дальше. Лошади настороженно зафыркали, когда приблизились к бревенчатому мосту.
— Смелее, — подал я голос и сильнее потянул на себя.
Пепельная первая ступила на мост. За ней неуверенно двинулась Гнедая. В это время бревна под копытами опасно заскрипели. У меня сердце замерло в груди, но я продолжал тянуть их на себя, медленно продвигаясь спиной вперед.
Когда на мосту оказалась повозка и колеса с глухим звуком начали катиться по бревнам, я еще сильнее напрягся. Если прямо сейчас бревна не выдержат и рассыпятся, то мы все вместе рухнем вниз, и тогда… Даже думать об этом не хотелось, но совершенно очевидно, что уехать мы не сможем и придется вернуться в деревню, а мне этого не надо.
Мост скрипел и хрустел, отдаваясь вибрацией по всей конструкции. Внизу медленно текла темная весенняя река. От нее веяло таким холодом, что я невольно поежился, представив, что могу оказаться в ней.
Преодолев половину пути, я более свободно вздохнул, хотя радоваться еще рано. В любой момент что-то может пойти не так, и тогда мы здесь застрянем.
— Чего так долго? Шевелись! — прикрикнул с берега лекарь. — Этак мы до вечера будем до Ольховки тащиться.
Лошади подергали ушами, зафыркали и последние метры буквально пробежали, таща за собой тяжелую повозку. Когда колеса с грохотом скатились на берег, я с облегчением выдохнул. Еще одно препятствие пройдено, а ведь мы даже не доехали до ближайшей деревни. Что же дальше нас ждет?
Ерофей быстро перебежал через мост и, взобравшись на скамью, хлестнул лошадей плетью.
— Столько времени потратили, — пробурчал он и, размахнувшись, снова хлестнул лошадей, которые неспешно потянули повозку. — Но-о! Пошел! Давай!
Лошади ускорились, и повозка запрыгала на ухабах.
К обеду мы наконец добрались до Ольховки. Эта деревня была больше нашей и, судя по домам, гораздо богаче: резные наличники, беленые печные трубы, большие ворота с коваными фигурными петлями.
Ерофей повел лошадей к большому деревянному двухэтажному дому с просторным двором, внутри которого располагались конюшни и амбары. К нам навстречу тут же побежал парнишка примерно моего возраста, но ниже на две головы и довольно крепкого телосложения.
— С приездом! Милости просим в наш постоялый двор «Три березы»! — радостно воскликнул он. — Меня зовут Захар. Я сын хозяина. Можете обращаться ко мне с любой просьбой. Чем смогу — помогу.
— Распряги и накорми, — велел Ерофей, кивнув на лошадей. — А если из повозки хоть гвоздь пропадет — с тебя спрошу. Уяснил?
Лекарь пробуравил парня взглядом, но тот лишь улыбнулся и повел лошадей вглубь двора.
Мы двинулись по утрамбованной и подметенной земляной дороге к дому. Вокруг сновали работники с метлами и ведрами, приводя в порядок большой двор.
Зашли в дом и очутились в небольшой забегаловке с тремя столами справа у окна и коридором слева, откуда расходились двери в комнаты. В конце коридора виднелась лестница на второй этаж. К нам навстречу вышла миловидная женщина в чепце и переднике. От нее аппетитно пахло сладкой выпечкой.
— Добро пожаловать, — улыбнулась она, вытирая руки о передник. — Хотите комнату снять?
Ерофею она явно понравилась: тут же выпрямился, пригладил волосы и растянул губы в неестественной улыбке. Я еле сдержался, чтобы не усмехнуться, так комично он выглядел.
— Здравствуй, красавица. Нет, комната нам не нужна. Мы лишь отдохнем и поедим чего-нибудь горячего.
— Вы пришли как раз вовремя, — кивнула она и указала на столы. — Присаживайтесь. Я сейчас принесу гороховый суп со свининой. Еще есть отбивное мясо, тушеные свиные почки, запеченная рыба и…
— Супа хватит, — быстро ответил лекарь, явно не желая тратить много денег на еду.
Женщина кивнула и исчезла за дверью. Мы же расположились за столом. После той ситуации у моста Ерофей старался даже не смотреть на меня. Наверняка затаил злобу. Но ничего, пусть привыкает. Я больше не намерен притворяться затюканной бесправной сиротой.
Вскоре женщина явилась с подносом, на котором стояли две глубокие тарелки с густым наваристым супом, плошка с солеными огурцами, блюдце с тонко нарезанными кусочками сала и несколько кусков серого хлеба.
Я первым принялся за еду, за что снова словил недовольный взгляд Ерофея. Суп был горячий, жирный и перченый. Сало мягкое, буквально таяло во рту, а соленые огурцы аппетитно хрустели на зубах. Все было таким вкусным, что я перестал обращать внимания на то, что происходит вокруг, и сосредоточился только на трапезе.
— Шевелись! — прикрикнул на меня Ерофей, когда я куском хлеба собирал остатки супа. — Дальше поедем. Может, до ночи успеем добраться до Красногорья.
Я кивнул и, допив рассол от огурцов, встал из-за стола. Ерофей первым вышел на улицу. Мне же захотелось поблагодарить хозяйку за вкусный обед, поэтому двинулся к двери на кухню, но тут со стороны коридора послышались быстрые шаги, и навстречу выбежала девочка лет пяти. Я улыбнулся ей и хотел пройти мимо, но тут «второе» зрение показало то, отчего мне стало не по себе.
Похожие книги на "Вольный Лекарь. Ученик. Трилогия (СИ)", Карелин Сергей Витальевич
Карелин Сергей Витальевич читать все книги автора по порядку
Карелин Сергей Витальевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.