Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Герцогиня Хардин (СИ) - Скарлетт Эльза

Герцогиня Хардин (СИ) - Скарлетт Эльза

Тут можно читать бесплатно Герцогиня Хардин (СИ) - Скарлетт Эльза. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Маркиза посмотрела ей в след снисходительно-печальным взглядом и уставилась на желтое пятно, как на таракана, тяжко вздохнув.

— Так вот, — наконец произнесла она. — Сейчас мы едем на вернисаж, и час показываем себя воспитанными и идеальными в манерах существами. Потом даем короткое интервью газете «Культурные события» и полчаса гуляем по скверу Символизма. «Обеляем» репутацию всей вашей компании. Лаэрд Гохре составляет пару леди Сенье, лорд Ризгас — леди Хардин, а вы, мой «светлый-вампирский» друг, сопровождаете меня.

— Леди Миарани, мой папенька будет очень недоволен моим появлением на публике в сопровождении Стомиана, — робея заметила Линетта.

Тетушка Тенебрея посмотрела на нее снисходительно:

— Милая, я же сказала «обеляем» репутацию, — леди выделила голосом слово «обеляем» и многозначительно посмотрела на подругу и дракона. — Ваше дело — делать как я сказала, мое — сделать так, чтоб все вокруг поверили в ваши исключительно равноправные дружеские чувства. А поправлять репутацию нужно вам всем и заводить полезные знакомства тоже. С вашимиLes parents[1]я общалась. И ваша матушка мне абсолютно доверяет, так что вам не о чем волноваться, милая. Я уже утром навела справки о вас и знаю все. Так что пару часов во благо хорошего впечатления вам не помешают.

— Богиня терпения, одари меня на эти несколько часов своей благодатью, — услышала я грустное бормотание Элдрина. — Терпеть не могу светские мероприятия.

— Придется напрячься, лорд Элдрин, — ответила ему леди надевая перчатки. Видимо несмотря на возраст слух у нее был отличным. — Идемте. Нас ждут великие дела!

В карете, пока мы ехали, нас ждали дальнейшие инструкции как себя вести и чего не следовало делать.

— К друг другу обращаться на «вы», но по имени. Вам это позволительно, — поучала маркиза. — Ко мне — либо «тетушка», либо по титулу. Это будет современно и в стиле вашего времени. К остальным, естественно, как положено. И улыбайтесь, котятки, все должны понять, что вам весело и комфортно. Лорд Ризгас, продемонстрируйте!

Элдрин сидевший хмурый и печальный, тут же продемонстрировал оскал в стиле своих древних, воинственных и плотоядных предков.

— Отлично, но чуть менее напряженно и более естественно, — сверкнула леди на него глазами в немой угрозе. — И зубы можно спрятать.

Элдрин снова отвернулся к окну.

— Кстати я вам не говорила имени вашей потенциальной невесты?

Дроу тут же снова повернулся, растягивая губы в улыбке-ниточке.

— Так-то лучше, — похвалила его маркиза.

А мы как раз подъехали к зданию художественного музея.

— Лорд Тирел, ваш выход, — намекнула леди.

Вампир вышел первый, подав леди Миарани руку. Следом были мы с Элдрином, и Стомиан с Линеттой.

Красивому и величественному зданию в стиле рококо вела зеленая ковровая дорожка. У входа к галерее стояли вывески сегодняшнего мероприятия с именами знаменитых артистов и авторов, чьи произведения выставляются на обозрение. В холе гардеробщики забрали у нас верхнюю одежду и выдали программки. Распорядитель, встречающий гостей, рассыпался в комплиментах и приветствиях перед тетушкой Тенебрея. Из их разговора я поняла, что ожидаются и представители королевской семьи, однако не ясно было кто именно.

Нас проводили на второй этаж и оставили «наслаждаться искусством». Мы следовали за маркизой улыбаясь и отвечая на приветствия других гостей.

Первый зал был посвящен современному художнику, судя по программке очень известному и жутко экстравагантному. «Экстравагантность» я оценила сразу, взглянув на первую картину, на которой были изображены хаотично нанесенные пятна краской разных цветов. Все же искусство входило в обязательную программу обучения аристократок, и я вспомнила, что такой стиль назывался ташизм[2].

Подошел слуга-бармен с подносом, на котором стояли игристые вина. Элдрин «впечатлившись» картиной тут же схватил бокал и залпом проглотил его. Следующий он вручил мне и сразу взял еще один.

— Лея, на «это» смотреть лучше, будучи немного пьяной, иначе психика не выдержит, — посоветовал он, склоняясь к моему уху. И я сочувственно ему улыбнулась.

— Больше никакого шампанского! — шикнула на него маркиза и хоть ее глаза злобно сверкали, улыбка оставалась милой и вежливой.

— О-о! Маркиза! — воскликнул из другого конца зала чудаковатый орк картинно всплескивая руками и тут же устремляясь к нам. Одетый в модный камзол с «подстреленными» штанами и такой же цветастый галстук, никак не сочетавшиеся с верхом, он напрочь разбивал сложившиеся об их расе устои сильных, грубых и хладнокровных воинов.

Его рожа в программке значилась как мастера выставляемых шедевров.

— Ах, какая радость! — так же картинно всплеснула руками леди, отпуская локоть Тирела и разворачиваясь. — Вы ли это, Риш?!

Судя по всему, имя «Риш» было каким-то прозвищем или сокращением, так как таких имен у орков не было.

Художник поцеловал воздух у руки маркизы и вонзился взглядами в нас. Что и говорить, местные «ценители» искусства заинтересовались этим представлением и мы моментально стали главными объектами интереса в зале.

— …Там телок было много, и нервы, как канат. Но я не недотрога, дала понять с порога, на выставке Риш Тора я — главный экспонат[3]… - пользуясь отвлеченностью нашей шаперон, едва слышно напевал себе под нос дроу.

Тирел стоящий около нас, усмехнулся пряча улыбку в кулак.

— Риш, знакомьтесь, это мои протеже, адепты столичной академии магии и участники турнира магов. Современные молодые существа и очень выдающиеся маги.

Нас представили по-очереди, тогда как посетители понемногу начали подтягиваться к нам ближе, с жадностью ловя разговор. А пока шла «светская» беседа, мы понемногу двигались дальше. Все же кое-что я смогла оценить в этой «мазне». Одна из картин с нанесенными на нее красками разных цветов, у меня сложилась в образ танцующих в хороводе то ли нимф, то ли дриад, с размытыми от потеков краски телами. Еще одна притянула мое внимание, вырисовываясь в абрис красивой девушки в профиль. И это была, пожалуй, единственная, на мой взгляд, красивая работа.

Мы подошли к следующей картине на которой были изображены красные длинные мазки краски, разбавленные в верхнем углу зелеными пятнами с вкраплениями коричневого и желтого. И тут наша идиллия была нарушена, так как «песец» решил заговорить с нами:

— Как вам мои произведения? Что думаете, лорд Ризгас?

Ну, вот зря он выбрал своей жертвой для беседы об искусстве именно Элдрина. Дроу успевший, тайком от леди Миарани проглотить шестой бокал вина, уже не так «болезненно» воспринимал шедевры творца и даже спокойно отреагировал на вопрос:

— Прелестно! Я впечатлен, мэтр!

Маркиза благосклонно улыбнулась ему, однако зря она раньше времени обрадовалась такой покладистости.

— Вот это полотно, я бы повесил в гостиной апартаментов для гостей родового замка.

— Правда? Вам нравится? — обрадовался художник.

— Еще как! Сразу вспоминаю перевал Шинара королевства Итилиен, где мы в прошлом году проходили практику. Точно так же выглядят кишки горного червя, когда вспарываешь ему брюхо.

— Не, тут еще зеленые пятна есть, — не согласился с ним Стомиан.

Элдрин приподнял бровь, оценивая слова друга.

— Тогда его сначала стошнило съеденными до этого королевскими кирасирами… Мне кажется мои родственники, глядя на эту картину, гостили бы не так долго, как обычно.

Леди вокруг нас немного позеленели и поспешили отойти. Не нашелся, что на это сказать и сам художник.

— А вы, леди Хардин? Вам что-нибудь понравилось? — видимо орк рассчитывал на какой-то положительный отзыв о своих работах.

Я как леди с положенным воспитанием, не могла выразить истинного отношения. Этикет предписывал найти хорошие слова для самой плохой ситуации.

— Мне вот эта картина понравилась, — указала я рукой с бокалом на картину с силуэтом.

— Что ж, леди определенно лучше разбираются в настоящем искусстве, — обиженный на слова дроу сделал вывод орк. — Я вам покажу свою последнюю работу. Идемте…

Перейти на страницу:

Скарлетт Эльза читать все книги автора по порядку

Скарлетт Эльза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Герцогиня Хардин (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Герцогиня Хардин (СИ), автор: Скарлетт Эльза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*