Развод с драконом. Отвергнутая целительница (СИ) - Лисина Василиса
— Так… чем я могу вам помочь? — повторно спрашиваю я, предлагая присесть на кресло для пациентов.
Она еще раз скользнула по мне взглядом, остановившись на скромном платье и отсутствии кольца на пальце, набрала воздух и тихо произнесла:
— Мне… жена лара Фейрика, нашего нового мэра, посоветовала обратиться к вам. Я ей уже говорила, что за моим здоровьем следит наш лучший лекарь, лар Дитрих. Но она все же настояла, и вот…
— Так если вы считаете, что ваш лекарь лучше, зачем тогда пришли? — спросила я, но решила не дожидаться ответа и продолжила. — Что именно вас беспокоит?
— Дело в том, что… Вы знаете, последнее время мне очень тяжело подниматься по лестницам, да и вообще в горку. А с нашили спусками к морю, сами знаете… — я кивнула, побуждая ее продолжать. — Одышка, в глазах темнеет, сил нет. А вот бывает ударюсь чуть сильнее, и все! Сразу синяк. Пришлось купить кучу шляпок с вуалями!
— А что же ваш лекарь? — уточнила я, продолжая рассматривать пациентку.
Она очень часто дышала, губы были бледные… Как и глаза.
— Прописал кровопускания и строгую диету из белого хлеба и куриного бульона, — сказала она и достала из маленькой сумочки кусочек мела. — Знали бы вы, как они мне уже надоели!
Она с хрустом откусила мел, а пара мелких кусочков осыпались на ее платье.
— И… давно у вас так?
— Да уж с полгода. Я бы и не думала ни о чем, да только на прошлом званом ужине в обморок упала, — вздохнула она, как будто именно падение в обморок было ее главной проблемой.
Проблемой был глупый лекарь. Лучший в городе, ага…
— Эли…
Она хмурится, не зная, представляться или нет, но потом все же говорит:
— Эли Эрнанда.
— Эли Эрнанда, вы можете верить мне, можете нет, но, боюсь, продолжая придерживаться лечения лара Дитриха, вы скоро не в обморок падать будете, а с кровати не встанете.
Она округлила глаза и испуганно поджала губы.
— Я сейчас смогу немного поправить ваше состояние магией, но это будет бесполезно, если вы не измените образ жизни, а в первую очередь питание.
Я записываю ей на бумажке указания, что она непременно должна включить в рацион печень и отвар крапивы с лимоном, а также разнообразить рацион. И обязательно, прямо всенепременно, отказаться от кровопускания.
Какой же идиот додумался лечить анемию кровопусканием? Даже не было желания смотреть ему в глаза!
Конечно, я влила немного магии, чтобы чуть-чуть помочь организму, но без поступления нужных веществ извне, полное излечение не было возможно. Эрнанда посмотрела на мой список с явным недоверием и даже неодобрением, но спорить не стала. И это уже было победой.
После нее пациентов было мало, поэтому, закончив свои привычные часы приема, я решила разобраться с бухгалтерией усадьбы, понять, в каком состоянии все находится, чего не хватает и будут ли проблемы, например, с налогами. И я уже даже почти села за стол, когда ко мне постучала Лиззи:
— Госпожа, вам пришло письмо, — сказала она.
— Мне? Но… Ведь никто не знает, что я здесь.
Точнее, не знал. Но теперь и Сандр в курсе, и Блайд… Может, это брат? Все же решил написать, что жив?
Я взяла письмо и замерла, едва прочитав имя адресанта. Элен Деларис.
Глава 16
— Мила, — услышала я свой голос чужим, будто бы со стороны. — Сожги его.
Я и так могла представить, что же там написала эли Деларис. Имела неудовольствие общаться с ней и раньше и была осведомлена о ее характере, а также о том, что она меня недолюбливает. Только вот о ее отношениях с моим мужем не знала.
— Вы уверены? — с опаской переспросила Мила.
— Более чем. Там ничего важного.
Скорее всего, там была истерика, выраженная в письменном виде. Зачем мне это читать? Я никакого отношения к Сандру и к Элен Деларис больше не имела.
Мила что-то пробормотала и покорно ушла сжигать письмо. После такого сосредоточиться на бумагах было сложно, но я все же старалась. Даже нашла некое успокоение в методичном переписывании, подсчете и сравнении чисел. К концу дня я уже имела представление о примерном бюджете, необходимом для поддержания жизни в отцовском доме.
Пока все хорошо, но мне уже сейчас необходимо было повышать свой доход, чтобы иметь возможность тратить на непредвиденные вещи. Наш дом старый, и все время то в одном месте, то в другом требовался мелкий ремонт. В сухой летний сезон, скорее всего, все будет в порядке, но вот потом могут неожиданно понадобиться деньги.
Вечером я начала новое кружево. Нужно было все время занимать руки или голову, чтобы не думать о Сандре. И о том, почему брат скрыл ото всех, что он жив. Кажется, тогда я услышала то, что не должна была. Но мне стало легче.
Я все время думала о том, чтобы сходить к гроту, но не решалась. Что-то внутри останавливало меня, поднимая смутную тревогу в душе. И надо ли мне туда идти, если Орон жив? Он наверняка знает больше моего, надо только дождаться его и расспросить.
Следующий день прошел в относительном спокойствии и делах. За исключением одного случая. Мила доложила мне, что случайно встретилась с Сандром, когда ходила за продуктами на рынок. Мой бывший муж расспрашивал обо мне.
Зачем? Я была уверена, что он уехал! Наверное, у него есть дела в городе, не мог же он торчать тут только из-за меня? Иначе он ведь пришел бы и снова требовал чего-то, как он в последнее время со мной поступал!
Одно радовало: постепенно слухи о том, что я начала прием во флигеле, разрастались. Ко мне приходили не только простые люди, которые помнили отца, или же узнали о моих не завышенных ценах на услуги. Появились еще два клиента с манерами аристократов: пожилой мужчина в старом мундире, пришедший с больной ногой, и молодая девушка, которая попросила оставить свое посещение в тайне.
Сегодня за мной прислали карету сразу после окончания приема: пришло время навестить жену мэра и проверить, как протекает ее беременность. Как раз кстати я закончила небольшое кружево, и мне казалось, что сделала я его будто специально для нее: такое оно получилось милое и аккуратное. Прямо как Мелисса, так звали жену лара Фейрика.
— Эли Манур, проходите, — поприветствовала меня элари Мелисса, когда ее служанка проводила меня в гостиную.
— Можно просто Лириана, я ведь вам говорила, — начала я, тоже поздоровавшись.
И только потом заметила, что в комнате был гость. Пожилой худощавый мужчина в светлом пиджаке расслабленно сидел на диване и с надменным выражением на морщинистом лице осматривал меня через толстые очки. Он даже не встал, хотя этикет предполагал приветствовать даму, встав со своего места.
— Эли Лириана, это лар Дитрих, — представила нас Мелисса. — Лар Дитрих, это мой целитель…
— Наслышан, наслышан, — скривился лар Дитрих.
Я тоже… была наслышана. Это он посоветовал знакомой элари Мелиссы кровопускание при анемии.
— Но знаете, элари Фейрик, — обратился он к хозяйке, игнорируя меня, — на вашем месте я бы сначала спрашивал, какая у лекаря компетенция и чем он ее может подтвердить…
— Эли Манур меня спасла, — твердо отрезала Мелисса. Я даже слегка удивилась ее решимости, появившейся в тоне голоса и во взгляде. До этого момента Мелисса казалась мягкой и неспособной открыто противостоять. Признаюсь, я недооценила ее.
— Это могло быть случайностью…
— Нет, это была не она, — вступила я в диалог. Не только ведь беременной Мелиссе отдуваться. Ей нельзя волноваться, так что разговор надо было закончить как можно скорее. — У меня есть, как вы выразились, подходящие компетенции. И образование. И даже практика, я с детства была на подхвате у отца, а он был известным в этом городе целителем.
Лар Дитрих сначала побагровел, а потом позеленел. Наконец-то он встал, но не для приветствия, а для того, чтобы направить на меня указательный палец.
— Тогда вы должны знать о профессиональной этике! И не должны уводить моих клиентов, — горячо заявил он, брызжа слюной.
Похожие книги на "Развод с драконом. Отвергнутая целительница (СИ)", Лисина Василиса
Лисина Василиса читать все книги автора по порядку
Лисина Василиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.