Тайны старого замка и прочие (не)приятности (СИ) - Абалова Татьяна
Когда граф женился – это было семь лет тому назад, так и вовсе Кэти выдохнула. Но... у него так и не появился наследник. И последние два года граф опять считался холостяком – его жена ушла в монастырь. И Кэти вновь сделалось неспокойно.
Глава 14. Подарочек
Кэти и граф иногда виделись в городе. Сталкивались, но, вроде бы, случайно. Ставший на десять лет старше, но не сделавшийся менее красивым, Гарольд улыбался соседке. Справлялся о здоровье барона Мартина, интересовался, не нужна ли помощь в ремонте замка. И на этом все. Но всякий раз душа Катрины уходила в пятки. Словно она была должницей, и однажды долг могли потребовать.
Леди Возги знала, что граф в силах причинить ей проблемы, сделав ее жизнь невыносимой, поэтому старалась лишний раз его не злить. Только потому безропотно села в карету, которую Гарольд прислал за ней в харчевню. Все это со стороны казалось добрососедским поступком, но ей все равно виделось, что он, словно коршун, наблюдает за ней с высоты. Ждет, когда жертва расслабиться, чтобы внезапно кинуться и схватить.
– О чем задумались, леди Возги? – напомнил о себе Вепрь.
– Ищу слова, чтобы представить вас моему дядюшке. Барон недоверчив и не любит гостей. Я же понимаю, кого к нему везу.
– И кого же?
– Королевского шпиона. Кто иначе будет швыряться в графских людей магией?
– Теперь мне осталось понять, куда меня везут.
– Мы люди простые, – откликнулась Кэти, кивая на приближающуюся громадину замка. – Подберем, обогреем и накормим. Только не обессудьте, разносолов не имеем.
– Мы, королевские шпионы, люди не прихотливые. Главное, чтобы нашей жизни и благополучию отечества ничего не угрожало.
– За это можете быть спокойны.
Прибытие хозяйки заметили издалека. Дуг настежь распахнул ворота и уставился на незнакомку, сидящую за спиной Катрины. Незнакомка мило улыбнулась и игриво помахала пальчиками. Дуг покраснел и нахмурился.
– Будьте осторожны с нашим Дугом. Он может принять все за чистую монету и прийти познакомиться. Ночью, – Кэти решила немного осадить милую Свинку. – Он хоть глухонемой, но очень сильный. Не заметите, как останетесь без юбки.
– У меня под юбкой огромный... – Свинка специально сделала паузу, чтобы смутить Кэти, – ...огромный нож. И я им очень хорошо орудую. Особенно, если в комнату ломятся сильные мужики.
Катрина пихнула Вепря локтем, чтобы тот прекратил неподобающие разговоры, так как их могли услышать.
На крыльцо вывалили все. Кэти цокнула языком, когда Прыся уперла кулачищи в крутые бока. Дядюшка Мартин, разглядев еще одну всадницу, закатил глаза. Близнецы застыли с открытыми ртами. Ведьма, опираясь на клюку, наоборот, поджала губы. Пронзительным взглядом прошлась по лицу и фигуре незнакомки, а потом выразительно сплюнула. Ее не обманешь.
– И кого это в наши хоромы занесло? – не поздоровавшись, спросила Прыся.
– Сиделку для нашего страдальца привезла, – с улыбкой ответила Кэти. – Знакомьтесь, леди Вепрь.
Мужик за спиной громко вздохнул.
– Можно было как-то иначе представить? – прошипел он, возясь и прицеливаясь, как бы поудобнее слезть с коня. Тяжелый бархатный плащ и юбка сильно мешали.
– Леди Свинка? – так же шепотом поинтересовалась Кэти.
Леди Вепрь спрыгнула неловко. Край юбки зацепился и оголил волосатую ногу в грубом башмаке. Все моментально уставились на нее.
Тут уже сплюнул дядюшка Мартин.
– Еще одного мага приволокла.
– Да где же ты их берешь? Опять в канаве нашла? Их что там, штабелями укладывают? – всплеснула руками Прыся. Ей в уме трудно было отказать, моментально смекнула, что привезли ряженого.
Кэти не стала отвечать. Отдала подоспевшему Дугу кнут, чтобы спрыгнуть с лошади, но увидела, что к ней тянет руки, желая помочь, Вепрь. Не стала кочевряжиться. Слетела, как истинная леди, красиво махнув в воздухе подолом камзола.
– И эта ряженая, – барон только сейчас рассмотрел, что Катрина в мужской одежде. – Это где же такие карнавалы устраивают?
– Я потом расскажу, – буркнула ему Кэти, переступая порог дома. – Сейчас сиделку нужно с подопечным познакомить.
Она кивнула Вепрю, чтобы тот шел за ней. На остальных глянула так, что им стало понятно – лучше разойтись по своим делам и не лезть с расспросами. Когда Вепрь стянул с головы капюшон, закинул на спину косу и пошел за хозяйкой замка широким мужицким шагом, Дуг оторопело уставился на него. Мать толкнула сына в спину, чтобы тот не стоял столбом, а занялся Фиалкой.
Кэти предвкушала, как встретятся два шпиона. Нарочно не стала предупреждать, чтобы посмотреть на реакцию. Распахнула дверь и не сразу впустила в комнату милую Свинку.
Ворон сидел, укутавшись в одеяло. Смотрел хмуро. Сине-зеленая физиономия оставалась безобразной. Болезный постоялец прошелся пристальным взглядом по не свойственной леди одежде. Он бы, наверное, скривился, но кривиться было больно. Это Катрина понимала.
– Я с гостем, – произнесла она, делая широкий жест в сторону двери. Видела, как напрягся постоялец. Не нужны ему были гости. Совсем. – Знакомьтесь. Это Ворон. Ворон, это Вепрь. Я думаю, вам есть о чем поговорить.
Пропуская вперед ратника, она ожидала увидеть что угодно, но только не то, что тот рухнет на колени и закроет ладонями лицо. Он сразу узнал сидящего на кровати.
– Надеюсь, теперь король не сожжет наш край? – спросила Кэти, кладя руку на плечо прячущего слезы мужчины.
Ворон, морщась и кряхтя, слез с кровати и, все так же кутаясь в одеяло, пошлепал босыми ногами по каменному полу. Дойдя до Вепря, протянул тому руку, заставляя встать.
– Жив я, друг, жив. Здравствуй! Давно не виделись.
Крепко обнявшись, мужчины одновременно поморщились от боли. Обоим крепко досталось в славном городе Трувере.
– Ну слава богам, память вернулась! – улыбаясь, произнесла хозяйка замка.
Она успела поймать благодарный взгляд Ворона. Достаточно было привести друга, чтобы постоялец перестал таиться и почувствовал себя в безопасности.
Катрина не стала мешать встрече. Вышла и закрыла дверь. У нее было срочное дело. Наконец-то пригодятся вещи, оставшиеся от барона. Тот тоже был невелик ростом и крепок в плечах, как и Вепрь. Пришла пора превратить милую Свинку в мужчину.
Встретив Ядвигу, ковыляющую к своей комнате, Кэти наказала той готовить целебные отвары, коротко рассказав, как досталось ее найденышу. Прысе объяснения не потребовались. Она уже грела огромный котел, чтобы привести нового постояльца в человеческий вид. От нее не скрылись ни кровоподтеки, ни опухшая физиономия «сиделки».
Найдя подходящие вещи, Катрина отдала их близнецам, чтобы те почистили и проветрили на морозе, а сама отправилась к дядюшке Мартину. Ей предстояло рассказать, что произошло в городе, и почему она одета в мужское. Знала, что отец волнуется. И, наверное, даже злится. Своими действиями дочь могла испортить легенду, которую они выстраивали долгие годы.
– Ты неосторожна, – с порога упрекнул Мартин.
Отец опять сидел на башне и смотрел в сторону гор. Кутался в шерстяной плед, но упорно не надевал на голову шапку. Ледяной ветер ворошил седые волосы.
– Они все равно пришли бы в замок. Ты же видел отметку на карте. Пусть убедятся, что мы не опасны для короля. И еще... – Кэти помедлила, подбирая слова. – Граф Гарольд... Сейчас мы с королевскими шпионами оказались на одной стороне. Надо воспользоваться моментом, пока они нам благодарны.
– Думаешь, наши постояльцы окоротят Гарольду руки? – отец перевел выцветшие глаза на дочь. – Он силен и дерзок.
– У них для этого есть власть. Ты же знаешь, граф пойдет на все, чтобы заполучить замок. Нам самим его не остановить.
– М-да. Но не следует забывать, если граф или твои подопечные догадаются, что мы не настоящие Возги, наша жизнь не будет стоить и медяка.
– Десять лет никто не догадывался...
Кэти куталась в платок, жалея, что плохо оделась. Ее трясло. Но только на смотровой площадке башни она могла поговорить с отцом без свидетелей.
Похожие книги на "Тайны старого замка и прочие (не)приятности (СИ)", Абалова Татьяна
Абалова Татьяна читать все книги автора по порядку
Абалова Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.