Отбор. Пламя в твоей крови (СИ) - Янчевская Анжелика
С этими словами она кивнула мне и отошла, присоединившись к группе придворных. Танцы продолжались, а я отошла к стене и старалась не показываться на глаза. Со стороны я, должно быть, казалась спокойной, но внутри у меня все дрожало.
Один из придворных громко объявил о завершении официальной части церемонии. Гости начали расходиться группами, оживлённо обсуждая события вечера.
Прежде чем я успела решить, что делать дальше, ко мне подошла леди Вейрис.
— Леди Эльвия, — её голос звучал официально, но в глазах читалось что-то похожее на замешательство. — Позвольте проводить вас в ваши покои. Завтра начнутся настоящие испытания, вам нужно отдохнуть.
— Конечно, леди Вейрис, — ответила я, с благодарностью принимая возможность покинуть зал и бесконечные пристальные взгляды.
Следуя за церемониймейстером к выходу, я краем глаза заметила, что принц Тариус провожает меня взглядом. Его лицо было непроницаемым, но в сине-золотых глазах плескалось пламя. Я не могла прочесть его эмоции, но одно знала точно — принц больше не собирался меня игнорировать.
11
Рассвет едва коснулся шпилей Рубиновой Цитадели, когда меня разбудил настойчивый стук в дверь. Сквозь сон я услышала голос Мейры, более резкий, чем обычно:
— Леди Эльвия! Немедленно вставайте!
Я села в кровати, протирая глаза. За окном небо только начинало светлеть, окрашиваясь в нежные розовые тона.
— Который час? — пробормотала я, зевая.
Мейра ворвалась в комнату с охапкой одежды в руках — не изящных платьев, к которым я уже начала привыкать, а грубых кожаных штанов, плотной тёмно-зелёной рубашки и высоких сапог на толстой подошве.
— Пятый час утра, — отрывисто ответила она, бросая одежду на кровать. — Одевайтесь быстро. Через полчаса вас ждут во внутреннем дворе.
— Что происходит? — спросила я, с недоумением разглядывая походную экипировку. Кожаные штаны были новыми, но уже размягчившимися, рубашка — из плотного льна, а сапоги выглядели так, будто в них можно пройти через болото, не промочив ноги.
— Первое настоящее испытание, — ответила Мейра, и в её голосе прозвучала странная нотка беспокойства, которую я уловила впервые. — Лес Забытых Троп.
Само название заставило меня поёжиться. В таверне дяди иногда останавливались путешественники — торговцы, наёмники, странствующие маги, — которые шёпотом, оглядываясь по сторонам, рассказывали истории о проклятых лесах. О местах, где время течёт по-другому, где тени живут своей собственной жизнью, а деревья помнят всё, что когда-либо происходило под их кронами.
— Это… опасно? — не удержалась я от вопроса, натягивая рубашку.
Мейра на мгновение замерла, застёгивая мой пояс. Её тонкие пальцы едва заметно дрожали.
— Всё зависит от того, какой выбор вы сделаете, — загадочно ответила она, не глядя мне в глаза. — Помните, что не всегда самый быстрый путь ведёт к цели. И не всегда победа важнее чести.
В её словах прозвучало что-то личное, как будто она говорила из собственного горького опыта.
— А как же знание этикета и обычаев? — разве не с него должен начинаться отбор?
— Что-то случилось леди Эльвия, ходят слухи, что изменили весь отбор. Вам следует уточнить у госпожи Верис.
Одевшись, я быстро умылась и заплела волосы в тугую косу — в лесу распущенные локоны только мешали бы. Мейра молча протянула мне кожаные перчатки и небольшой кинжал в ножнах.
— На всякий случай, — пояснила она. — В том лесу водится всякая живность.
Внутренний двор встретил меня прохладным утренним воздухом и видом восьми кандидаток в похожей походной одежде. Но больше всего поражало не наше странное обмундирование, а царившая вокруг атмосфера недоумения и тревоги.
— Что происходит? — громко спросила Мелания, едва увидев нас. — Почему мы одеты как… как лесорубы?
— Где наши уроки этикета? — возмущалась Сафира, недовольно поправляя рубашку. — Мне говорили, что первым будет экзамен по истории Огненного Предела!
Калира выглядела совершенно растерянной: — Я всю неделю учила родословные знатных домов! Зачем мне кинжал?
Венера, обычно спокойная, нервно теребила лямку рюкзака: — Это какая-то ошибка. Мой отец получил программу отбора — там ясно сказано, что мы начинаем с теоретических испытаний.
Все кандидатки галдели одновременно, и их голоса сливались в какофонию недовольства и страха. Даже Нарис, обычно невозмутимая, хмурилась, разглядывая свой кинжал.
— Тишина! — резко скомандовала леди Вейрис, но даже в её голосе слышалось напряжение.
Мы замолчали, но наши взгляды оставались полными вопросов. Леди Вейрис стояла в центре двора в сопровождении нескольких придворных в тёмных плащах, и впервые за всё время нашего знакомства я видела её… взволнованной. Её обычно безупречная осанка была чуть напряжённой, а алые глаза избегали прямого взгляда.
— Госпожа Вейрис, — решилась заговорить Сафира, — произошла ошибка. Нас готовили совсем к другим испытаниям. Где письменные экзамены? Где уроки дипломатии?
— Никакой ошибки нет, — отрезала леди Вейрис, но её пальцы нервно сжимались на складках платья. — Планы отбора изменились.
— Изменились? — недоверчиво переспросила Мелания. — Но почему? И кто принял такое решение?
Леди Вейрис помолчала, словно подбирая слова. Когда она заговорила, в её голосе звучала едва скрываемая напряжённость:
— Королевская семья сочла необходимым… пересмотреть традиционный формат испытаний. — Она выпрямилась, пытаясь вернуть себе привычную властность. — Его Величество и принц Тариус решили, что будущая королева должна обладать не только книжными знаниями, но и практическими навыками, мужеством, способностью принимать решения в критических ситуациях.
— Но мы к этому не готовы! — воскликнула Калира, и её голос дрожал от негодования. — Это несправедливо! Мы месяцами изучали этикет, историю, языки!
— А я специально заказывала новые платья для церемоний, — возмутилась одна из кандидаток. — Я потратила целое состояние!
Сафира сделала шаг вперёд, её глаза сверкали от ярости: — Это заговор! Кто-то хочет сорвать честный отбор! — Она обвиняюще посмотрела на меня. — Готова поспорить, эти изменения связаны с появлением… некоторых неподходящих кандидаток.
Воздух вокруг неё слегка задрожал от едва сдерживаемой магии. Несколько других девушек кивнули, подтверждая её подозрения.
— Довольно! — гневно произнесла леди Вейрис, и её алые глаза вспыхнули. — Решение принято королевской семьёй, и оно не подлежит обсуждению! — Она окинула нас пронзительным взглядом. — Если кто-то из вас считает испытания слишком сложными, дверь открыта. Никто не принуждает вас к участию.
Неловкая тишина повисла в воздухе. Ни одна из кандидаток не решилась уйти, но недовольство читалось на лицах всех.
— Но почему именно сейчас? — не сдавалась Венера. — Почему так внезапно?
Леди Вейрис бросила быстрый взгляд на вершину городской стены, где виднелись несколько фигур в мантиях. Её лицо слегка побледнело.
— Потому что… — она запнулась, подбирая слова, — потому что времена меняются. Королевству нужна королева, способная не только украшать тронный зал, но и защитить свой народ, если понадобится.
В её словах прозвучала какая-то скрытая тревога, словно она знала что-то, о чём не говорила нам.
— Защитить от чего? — настаивала Нарис, и её вопрос прозвучал резче, чем у остальных.
Но леди Вейрис уже отворачивалась: — Хватит вопросов. Сегодня вы пройдёте испытание, которое покажет ваши истинные качества. Лес Забытых Троп не прощает ошибок и слабостей. Только сильнейшие и достойнейшие смогут пройти его испытания.
Она подала знак слугам, и те принесли девять небольших рюкзаков из прочной кожи, но атмосфера оставалась напряжённой.
— В каждом рюкзаке — провизия на день, фляга с водой, верёвка, огниво и один светящийся камень, — машинально объяснила леди Вейрис, словно повторяя заученный урок.
— А что получит победительница? — спросила Сафира, но в её голосе уже не было прежней уверенности.
Похожие книги на "Отбор. Пламя в твоей крови (СИ)", Янчевская Анжелика
Янчевская Анжелика читать все книги автора по порядку
Янчевская Анжелика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.