Отбор. Пламя в твоей крови (СИ) - Янчевская Анжелика
Я удивлённо посмотрела на него: — Вы приглашаете меня на танец, лорд Дарин?
Уголок его рта дрогнул в подобии улыбки: — Именно это я и делаю, леди Эльвия. — Он протянул мне руку. — Окажете мне честь?
Я нерешительно вложила свою ладонь в его и позволила вывести себя в центр зала. Посреди нашего пути я услышала громкий шёпот Сафиры: «О, вы только посмотрите на это! Первый танец с братом принца. Чем она, подкупает его внимание?»
Внутри всё сжалось от страха оступиться, упасть, опозориться перед всем двором. Но когда Дарин положил руку мне на талию и уверенно повёл в танце, я с удивлением обнаружила, что следовать за ним действительно легко. Он двигался плавно и грациозно, словно вода, и мне оставалось лишь подстраиваться под его ритм.
По залу разнеслись удивлённые и даже возмущённые шепотки. Оказалось Лорд Дарин редко танцевал на придворных мероприятиях, и то, что он выбрал для танца меня — новую участницу отбора, да ещё и полукровку — вызывало настоящий переполох.
«Немыслимо!» «Что этот брат принца себе позволяет?» «Она ведь кандидатка Тариуса, а не его!» — доносилось до нас со всех сторон.
Я видела, как одна из кандидаток — белокурая красавица в сиреневом платье — с таким раздражением наблюдала за нами, что её веер едва не сломался в её руках.
— Вы привлекаете всеобщее внимание, леди Эльвия, — негромко заметил Дарин, когда мы сделали первый круг по залу.
— Это из-за платья, — ответила я, стараясь не сбиваться с шага. — Я говорила, что оно слишком выделяется.
— Конечно, платье играет свою роль, — согласился он. — Но не только оно. Вы заметили, как мой брат смотрит на вас?
Я невольно бросила взгляд на принца, который наблюдал за нами с явным неодобрением. Его глаза, холодные и в то же время яростные, следили за каждым нашим движением.
— С презрением, полагаю, — пробормотала я. — Он ясно дал понять, что не рад моему присутствию на отборе.
Губы Дарина слегка дрогнули, словно он сдерживал улыбку: — Не совсем. За эти годы я научился читать его настроение. Это не презрение, а раздражение. Вас сложно игнорировать, леди Эльвия, а Тариус, похоже, именно это и планировал делать.
Мы сделали очередной поворот, и я заметила, как принц Тариус резко сказал что-то стоящему рядом придворному, не отрывая взгляда от нашей пары. Через мгновение этот самый придворный направился прямо к нам, рассекая толпу танцующих.
— Кажется, ваш брат решил прервать наш танец, — заметила я, когда мужчина в тёмно-зелёном камзоле приблизился к нам.
Дарин лишь усмехнулся: — Он предсказуем, как всегда.
Придворный склонился в изящном поклоне: — Прошу прощения, лорд Дарин, Его Высочество просит вас уделить ему минуту для разговора.
— Разумеется, Келлис, — Дарин повернулся ко мне. — Прошу меня извинить, леди Эльвия. Долг зовёт.
Не успела я ответить, как рядом с нами появился сам принц Тариус. Его лицо было бесстрастным, но глаза сверкали недобрым огнём.
— Брат, — произнес он с холодной вежливостью. — Я вынужден отвлечь тебя, но не хочу лишать даму танца. — Он повернулся ко мне, и на его губах появилась улыбка, не затронувшая глаз. — Позвольте мне закончить танец, леди Эльвия?
По залу прокатился изумлённый шёпот. Кандидатки застыли, с завистью и шоком наблюдая за нами. Придворные дамы прикрывали рты веерами, обмениваясь возбуждёнными комментариями.
Дарин передал мою руку брату с легким поклоном: — Пожалуй, леди повезло сегодня — танцевать с обоими принцами драконьего королевства.
Отойдя на несколько шагов, он обернулся и бросил на меня странный взгляд, в котором читалось… предостережение?
Принц Тариус положил руку мне на талию, и я едва не вздрогнула от неожиданности. Его пальцы были горячими, почти обжигающими, даже сквозь ткань платья. В отличие от плавных, текучих движений Дарина, Тариус вел резко, властно, словно хотел подчинить своей воле не только меня, но и саму музыку.
— Вы привлекаете много внимания, леди Эльвия, — произнес он обманчиво мягким голосом.
— Уверяю вас, Ваше Высочество, не по своей воле, — ответила я, стараясь сосредоточиться на танце, а не на жаре, исходящем от его ладони.
— Неужели? — его бровь приподнялась. — Вы приходите с опозданием под руку с моим братом, в платье, нарушающем все каноны, затем танцуете с ним же… Странная случайность, не находите?
Я почувствовала, как гнев поднимается горячей волной от живота к горлу.
— Странной случайностью я бы назвала то, что моё традиционное платье было испорчено, а все придворные швеи внезапно оказались недоступны, — парировала я, глядя ему прямо в глаза. — Но, возможно, вы правы, и здесь нет никакой случайности.
Его глаза сузились, в них мелькнула искра настоящего интереса. Он неожиданно резко развернулся, и я едва не споткнулась, но чудом удержала равновесие.
— Вы обвиняете кого-то конкретно? — спросил принц, и в его голосе появилась странная интонация.
— О нет, Ваше Высочество, — я позволила себе лёгкую улыбку. — Я бы никогда не стала выдвигать обвинения без доказательств. Я лишь говорю о странных совпадениях.
— Знаете, леди Эльвия, — Тариус говорил почти шёпотом, но от его слов по моей коже пробегал холодок, — отбор — опасное мероприятие для неподготовленных. Особенно для тех, кто не знает наших традиций и законов.
— Это предупреждение или угроза, Ваше Высочество?
— Это факт, — холодно ответил он. — Но думайте, как хотите.
Музыка начала затихать, и принц сделал последний поворот, остановившись в центре зала под прицелом сотен глаз. Я присела в глубоком реверансе, как того требовал этикет. Поднимаясь, я заметила, что лицо Тариуса снова стало непроницаемой маской, но в глубине его глаз плескалось что-то новое — раздражение, смешанное с… озадаченностью?
— Благодарю за танец, леди Эльвия, — произнес он официально. — Удачи вам в отборе. Она вам понадобится.
С этими словами он отвернулся и направился к группе придворных, где его ждал брат. Я осталась стоять посреди зала, чувствуя на себе потрясённые взгляды. Кто-то из кандидаток явно всхлипнула от зависти.
Сафира бесцеремонно пробиралась ко мне сквозь толпу. Её лицо исказилось от ярости, но глаза сияли странным огнём.
— Что это было? — прошипела она, хватая меня за запястье с такой силой, что я поморщилась. — Как ты это сделала?
— Никак, — я высвободила руку. — Возможно, он просто хотел показать, что не обходит вниманием даже самую незначительную кандидатку.
— Не играй со мной, — её голос дрожал от гнева. — Ни одна полукровка не привлечёт внимание принца просто так. Ты даже не красива! Коротышка с бледной кожей… Да ты только посмотри вокруг! — она махнула рукой, указывая на других претенденток. — Любая из них прекраснее тебя!
— Возможно, — не стала спорить я. — И всё же принц танцевал со мной, а не с ними.
Сафира задохнулась от возмущения, но прежде чем она успела ответить, между нами встала Нарис, та самая драконица с серебристыми волосами.
— Сафира, ты забываешься, — произнесла она спокойно, но в её голосе звучала сталь. — Ты привлекаешь внимание. И не в лучшем свете.
Сафира бросила на нас испепеляющий взгляд. — Это ещё не конец, — процедила она сквозь зубы. — Это только начало. И я обещаю, ты пожалеешь, что вообще пришла на отбор.
С этими словами она развернулась и удалилась, высоко подняв голову.
Нарис повернулась ко мне с едва заметной усмешкой: — Ты нажила себе опасного врага, леди Эльвия.
— Похоже на то, — вздохнула я. — Благодарю за вмешательство.
— Не стоит благодарности, — её янтарные глаза внимательно изучали меня. — Я просто решила, что тебе пригодится союзник. И мне любопытно посмотреть, как далеко ты сможешь зайти.
— Ты не считаешь моё присутствие на отборе оскорблением для чистокровных дракониц? — удивлённо спросила я.
Нарис пожала плечами: — Шар отбора выбрал тебя. Кто я такая, чтобы спорить с древней магией? К тому же, — она наклонилась ближе и понизила голос, — мне надоела предсказуемость этих церемоний. Ты привносишь… разнообразие.
Похожие книги на "Отбор. Пламя в твоей крови (СИ)", Янчевская Анжелика
Янчевская Анжелика читать все книги автора по порядку
Янчевская Анжелика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.