Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Гувернантка для дочери дракона (СИ) - ле Брок Катрин

Гувернантка для дочери дракона (СИ) - ле Брок Катрин

Тут можно читать бесплатно Гувернантка для дочери дракона (СИ) - ле Брок Катрин. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А у юной драконицы были нарушены магические потоки, но, как я вижу, кто-то совершенно недавно помог их восстановить, если бы такой помощи не было бы, при попытке оборота человеческая ипостась бы не выдержала, и девочка бы умерла. Всего доброго, — на этих словах лекарь открыл дверь и вышел, тихо прикрыв её за собой.

Руки чесались оторвать голову Скунису прямо сейчас — медленно, смакуя каждую его боль. Этот ублюдок ответит за то, что он сделал, уж я-то постараюсь, даже если король будет против.

— Привести магов-менталистов! — приказал Брамс, заходя в мои покои, — я бы на твоём месте это тело волоком волохал до темницы и там бы бросил, а не укладывал его на кровать и ещё лекаря вызывал.

— Поверь, дружище, я бы тоже так сделал. Но сейчас я должен узнать, какие он ещё тайны скрывает.

И я рассказал Уиллу о том, что советник сделал с моей женой и дочерью. По мере того, как я приближался к финалу того, что произошло, на скулах Брамса показалась чёрная чешуя, а он, в отличие от меня, всегда держал себя в руках.

— Идём к королю, — сказал Брамс, смотря убийственным взглядом на советника, — он как раз вызывал нас. Девушку и твою малышку можем отвести в мои покои и поставить стражу.

Я кивнул, мысли путались в голове. И меня очень зацепили слова лекаря — «вернётся обратно» — что-то мне подсказывало, что он что-то не договаривает. Преодолев расстояние от моих покоев, мы подошли к покоям Брамса. Он открыл дверь, пропуская меня вперёд и отдавая стражникам указания, а после мы направились в кабинет короля, где уже находилась моя Карин вместе с отцом, а рядом на кресле сидел советник и с затравленным видом озирался по сторонам. Пришёл в себя, пока меня не было.

Около него стояли маги-менталисты и ещё один маг с камнем в руках, определяющим магию.

— Начнём, пожалуй, — сказал король и поднялся со своего кресла, — он махнул магу с камнем, и тот направился в сторону Карин.

— Дорогой, что происходит? — спросила она и сильнее вцепилась в руку отца, который тоже стоял с бледным лицом и смотрел на всё происходящее затравленным взглядом.

— Ничего не происходит, — ответил король и кивнул магу в сторону Карин, — я просто уже давно прошу генерала провести проверку твоей магии, а он всё время вечно занят, ну раз ты сама пришла, так грех не воспользоваться моментом.

Маг подошёл к Карин и протянул к ней руку, она хотела спрятать свою за спиной отца, но недовольный взгляд остановил её от этого действия, и она протянула руку магу. Проколов палец, маг подставил под него камень, чтоб капля крови упала в желобок по середине. Я ждал, что сейчас произойдёт всплеск магии, но, когда капля попала на артефакт, ничего не произошло.

— Генерал, ты можешь идти, — сказал король, садясь в своё кресло, — как я и говорил, в эти выходные пройдёт новый отбор невест для тебя, чтобы рядом с тобой была сильная и магически одарённая девушка, а пока отдыхай. И, кстати, девушка, что была спасена, но каким-то образом оказалась в твоих покоях, останется здесь, ей заинтересовался королевский лекарь. Надеюсь, ты не против, генерал...

Глава 16 Конец расследования

Ричард

— Ваше Величество, я бы хотел присутствовать при допросе советника, — сказал я королю, — он виновен в смерти моей жены.

— Что ты имеешь в виду? — спросил король у меня и посмотрел на советника.

— Пока мы были в подземелье, он рассказал, что предложил моей жене провести один ритуал, который помогает перенаправить магию от одного мага к другому, в данном конкретном случае, чтобы моя дочь смогла оборачиваться в драконицу. — ответил я. — Но, по его словам, что-то пошло не так, раз моя дочь смогла обернуться и стать драконицей.

— Вот, значит, как, — сказал король и повернулся к советнику. — А что нам советник Скунис на это ответит?

— Это всё выдумки генерала, и я вообще никакого отношения к смерти его жены не имею, — прокричал советник.

— Хорошо, генерал, я не против, можете идти в допросную, — ответил король.

Я повернулся в сторону двери, Карин тут же направилась в мою сторону, отпустив руку отца.

— Не сейчас, — сказал ей и пошёл дальше, она пошла за мной. Я придержал дверь, чтобы Карин вышла, но не успела она оказаться в коридоре, как я услышал крик.

— Ты… — Я повернул голову в направлении, куда Карин указывала пальцем, и увидел бледную Оливию с Николь на руках в окружении моих воинов. Малышка, видимо, услышав крик, сильнее прижималась к Оливии, исподлобья наблюдая за Карин. — Это ты похитила ребенка, выкуп за неё захотела получить, да? Нищенское отребье.

Я, если честно, сам до сих пор не знал, почему Оливия с Николь оказались на том корабле, но спросить не было времени. Не хотел лишний раз напоминать Оливии, да и Николь тоже, о пережитом ужасе.

— Я не собиралась красть Николь, я пыталась спасти ее от вас, — громко сказала Оливия.

— Оу, — раздался голос короля, — семейные разборки, генерал?

Я не ответил, продолжая пристально смотреть на Оливию и ждать, что она скажет дальше. Дракон начал внутри меня бесноваться, пытаясь вылезти и защитить моих девочек от бед всего мира. Я даже сам на мгновение опешил от этой мысли.

— Что ты несёшь, воровка? — продолжала бесноваться Карин. — Я люблю Николь и хочу стать ей мамой.

— Не нужна мне такая мама, — закричала Николь и заплакала, уткнувшись личиком в шею Оливии, — ты плохая!

Карин опешила от слов Николь, а я смотрел на Оливию и ждал, что же она скажет.

— Я слышала, как ваши служанки переговаривались о том, что вы просили вливать зелье Николь в еду и питьё, чтобы ее и так нестабильная магия вышла из-под контроля, ранила бы вас, а вы бы быстренько вызвали бы лекаря, и тот сказал бы, что девочке просто необходимо нахождение в пансионе. — ответила Оливия. — Да, возможно, я и сглупила, сбежав с ребёнком в незнакомой мне местности, и угодила к работорговцам на корабль. Но я хотела ее спасти, а вы хотели причинить малышке новые страдания.

— Стража! — приказал король. — Семейку Тарренс под замок в их покои и следить, чтоб не сбежали. Генералы, — повернулся он к нам с Брамсом, — вы на допрос, а я пока побеседую с этой очаровательной особой.

Я видел, с каким интересом король смотрел на Оливию, и впервые в жизни я понял, что такое ревность. Она разжигала огонь внутри, готовый вырваться наружу и спалить весь дворец вместе с королём. Я — ледяной дракон — впервые в жизни ощутил, что значит "разгорается пламя внутри".

Я кивнул королю, еле сдерживая своего зверя внутри, он слегка улыбнулся, а потом подошел к своему кабинету и посмотрел на Оливию.

Николь забрал один из моих воинов, она сопротивлялась, не хотела слезать с рук Оливии. Та ей на ушко что-то сказала, и малышка согласно кивнула, перебираясь на руки к моему воину.

Оливия подошла к королю, но даже не поклонилась ему, не сделала реверанс, просто вошла в кабинет и всё. Король был удивлён не меньше моего, а после он вошёл сам и закрыл дверь, отделяя меня от девушки, которую я, кажется, полюбил по-настоящему.

— Пошли, — сказал Брамс, положа мне руку на плечо, — допрос сам себя не проведёт.

И мы пошли в допросную, рядом шли стражники с двух сторон обступая советника и маги-менталисты.

— Ну, начинай, Скунис, мы тебя внимательно слушаем, — начал Брамс, подходя к советнику слишком близко и нависая над ним.

Скунис сидел в кресле с затянутыми на запястьях кожаными ремнями, не из-за того, что он может сбежать, у него бы это не получилось, а чтобы он себе не смог навредить.

Судя по его виду, скрывал он многое, а значит, и выдавать свои тайны нам он не захочет. Думаю, маги-менталисты с этим быстро справятся.

Какого же было наше с Брамсом удивление, когда мы узнали, что почти все аристократы, приближённые так или иначе ко двору, скупали у советника зелья и артефакты. Одни — для увеличения магии, другие — для того, чтобы она у них просто была.

И к последним относилась семья Карин. Вот только из-за того, что мы его схватили, она не могла встретиться с ним вне дворца, а потому пришла сюда вместе с отцом, чтобы купить очередное зелье и попалась на проверку к королю. А ещё у Скуниса был союзник советник из королевства Истверии.

Перейти на страницу:

ле Брок Катрин читать все книги автора по порядку

ле Брок Катрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Гувернантка для дочери дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гувернантка для дочери дракона (СИ), автор: ле Брок Катрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*