Великий дирижёр - Редькин Сергей В.
— …где же это? А, вот — авокадо-тост с яйцом. Тебе тоже стоит его попробовать, дорогая. Это что-то с чем-то. — Лора сделала знак официантке.
Кристин знала, что после этой «рекомендации», которая звучала, скорее, как приказ, заказать что-то другое будет невозможно. Она даже не стала смотреть меню и просто кивнула в знак согласия. Если это место в самом деле закрывалось, Кристин могла хотя бы попробовать их самое популярное блюдо, прежде чем они исчезнут.
— Итак, выкладывай, — сказала Лора после того, как сделала заказ на двоих. — Принц на белом коне, сэр Виктор О’Брайен — так, что ли? Не могу сказать, что хорошо его помню. Он случайно не родственник Конана О’Брайена? Потому что это могло бы быть… — Она подняла руки на уровень ушей и потерла большими пальцами кончики указательных и средних, намекая, что такая связь могла бы быть весьма прибыльной для её подруги.
— Не думаю. Он не рыжий и не шутит много, — сказала Кристин.
— Не всем в семье дано быть смешными, но они могли бы делить общий банковский счет, — ответила Лора, снова изобразив жест с деньгами.
— Перестань, — сказала Кристин, смеясь. — Он и сам неплохо зарабатывает, даже если не родственник какой-то знаменитости.
— Что ж, я считаю, тебе повезло, — ответила Лора с улыбкой, поворачиваясь к официантке, которая принесла им две чашки кофе. — Большое спасибо, — сказала она, отпивая глоток. — Ах, это именно то, что доктор прописал. Мне это было действительно нужно.
— Снова работала допоздна? — спросила Кристин, зная, что Лора предпочитает работать поздно ночью, когда «птицы и люди не могут беспокоить муз».
— Ага. Но… давай вернёмся к мистеру О’Брайену.
Кристин пожала плечами.
— Что я могу сказать? Он милый. Он мне вроде нравится, и…
— Нравится? Это… Чёрт возьми, ну, наконец-то, миледи. Подожди. — Лора подняла указательный палец. — Он холост, да?
— Да, холост. Сколько раз мне тебе говорить, что я не знала, что Эрик ещё не был официально разведён? — сказала Кристин, имея в виду один из своих неудачных служебных романов, который пару лет назад чуть не закончился большим скандалом. — Он сказал мне, что свободен, и…
— Сейчас это уже не важно, не так ли? Что было, то прошло. Дела минувших дней. Мы говорим о мистере О’Брайене — возможном племяннике Конана — который является одиноким, успешным холостяком и интересуется этой… — Лора указала на Кристин, — страдающей дамой. Я правильно всё понимаю?
— Дама не страдает.
— Пока нет, но может начать страдать, если она продолжит избегать мужчин — как пить дать. — Лора глубоко вздохнула, словно готовясь к очередной волне «конструктивной» критики. — Итак, как насчёт твоей работы и твоей любимой круглосуточной миссии «очищать Шарм-Сити от мерзавцев»? Как он вписывается во всё это? — Лора сделала ещё один глоток кофе.
— Это… гм… ну, я как бы хотела обсудить это с тобой.
— О Боже! — Лора поставила чашку с кофе и уставилась на Кристин. — Ты ведь не беременна?
— Чтобы забеременеть, нужно заниматься сексом, так что нет, — ответила Кристин с улыбкой. — Я как-то задумалась в последнее время… знаешь, эти сеансы терапии, на которые я хожу, и… не знаю, может, я просто становлюсь старше.
— Можем мы перейти к сути? — Лора сложила ладони вместе, словно умоляя о каком-то откровении.
— Ну… не могу поверить, что говорю это, но я задумываюсь о возможности нормальной жизни.
— Ты хочешь заняться сексом с Виктором О’Брайеном, — сделала вывод Лора с серьёзным кивком.
— Что? Нет. Я имею в виду, это определённо может быть вариантом, если у нас всё пойдёт хорошо и…
— Как долго ты собираешься ждать этого «хорошо»? Пока тебе не исполнится шестьдесят и ты не будешь знакомить его со своими кошками?
Кристин рассмеялась.
— Я имею в виду… — продолжила Лора. — Когда в последний раз кто-то как следует занимался с тобой сексом так, чтобы ты могла забыть о своих… как это называется…? — Она щёлкнула пальцами, пытаясь вспомнить нужное слово. — Когда ты осматриваешь мёртвые тела?
— Вскрытия? Это звучит забавно, потому что…
— Это и «текущие расследования». Ты была самой красивой девушкой в классе и до сих пор сногсшибательна. Просто десять из десяти баллов. Жизнь — это то, что случается с тобой, пока ты строишь другие планы, знаешь ли. Это Джон Леннон сказал. Ты слишком долго строишь планы, дорогая. А, вот и оно, — сказала она официантке, которая принесла им две порции тостов по-южнокалифорнийски. — Спасибо. — Лора взяла вилку и наколола ею клубнику. — Я думаю, ты идёшь верной дорогой, — сказала она и отправила ягоду в рот. — Пришло время подумать о — как ты это назвала? — «нормальной жизни», — добавила она, жуя.
Остаток бранча состоял из перечисления вещей, которые Кристин придётся делать в её будущих отношениях с Виктором, основанного на личном опыте Лоры с мужем и на том, что она читала в Интернете. К тому времени, как еда закончилась, Лора описывала школы, которые должны будут посещать будущие дети Кристин, чтобы получить лучшее образование в стране. Кристин даже не заметила, как присоединилась к обсуждению, сравнивая плюсы и минусы различных подходов к образованию детей — несмотря на свои крайне ограниченные познания в этом вопросе.
Оживлённая дискуссия была прервана новостями с работы об упомянутым ранее вскрытии, напомнившими Кристин о браслете, который она принесла для Лоры. Две женщины покинули вскоре закрывающееся заведение в стиле «деревенский шик» в хорошем настроении — Лора демонстрировала свой новый браслет почти каждому прохожему на улице, а Кристин пыталась угадать, что именно из того, о чём они только что говорили, могло бы произойти в будущем.
Кристин поехала в офис, пообещав Лоре скоро снова встретиться, и провела два часа, изучая отчёт, добавляя детали к расследованию и набрасывая планы работы на следующую неделю. Когда она уже собиралась закончить и отправиться в тир на часовую тренировку, пришло сообщение от Виктора. Он спросил, есть ли у Кристин время на ужин сегодня вечером, и предложил забрать её, где бы она ни была. Ей понравилась спонтанность сообщения, которая казалась шагом к будущей близости и, возможно, даже интиму. Кристин отправила Виктору ответ, попросив забрать её из дома в 20:00 — у неё будет достаточно времени, чтобы немного пострелять в тире, доехать домой, прыгнуть в душ и быть готовой к очередному свиданию.
Глава 15
После нескольких недель гастролей с оркестром Пол вернулся с интересными новостями о чрезвычайно талантливой китайской скрипачке по имени Ли Мэй, которая помогала их оркестру во время китайской части турне — она заменяла заболевшего музыканта на нескольких выступлениях. По словам Пола, Ли Мэй справилась с этим весьма успешно.
Ей было двадцать пять лет, она происходила из богатой семьи в Шанхае и мечтала играть в Соединённых Штатах и Европе, чтобы «набраться опыта и наработать известность» перед тем, как заняться серьёзной сольной карьерой в Китае. Пол, который несколько раз беседовал с Ли Мэй после выступлений, горел желанием замолвить за неё словечко перед некоторыми влиятельными музыкантами, с которыми у него сложились деловые отношения. Однако в этом, казалось, не было необходимости, поскольку сам дирижёр оркестра — маэстро Фабиано Гуилини — уже заметил её мастерство и, скорее всего, её яркую внешность.
Ходили слухи, что маэстро ценил не только музыкальные навыки — к которым он предъявлял высочайшие требования, без исключений, — но и был искушённым ценителем удовольствий, которые может доставить женское тело, особенно, как поговаривали, в латексных нарядах. Поэтому дирижёр уделял особое внимание любой музыкантше, которая соответствовала его изысканным стандартам за пределами музыки. Он часто предлагал им приватные беседы «для более глубокого погружения в музыкальное произведение» после выступлений или репетиций, которые очень удобно проводились в его роскошном гостиничном номере, когда оркестр был на гастролях.
Похожие книги на "Великий дирижёр", Редькин Сергей В.
Редькин Сергей В. читать все книги автора по порядку
Редькин Сергей В. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.