Хозяйка кафе "Золотой Цыпленок", или Жаркое из дракона (СИ) - Фенникс Николь
Подойдя ближе, я увидела отражение.
И чуть не закричала.
Это была не я. И в то же время… была. Примерно мой возраст, двадцать с небольшим. Но черты лица – изможденные, бледные, с синяками под огромными, испуганными голубыми глазами. Те самые глаза были единственным, что казалось знакомым – в них горел тот же огонь, что и у меня. Огонь страха и непонимания. Девушка в зеркале была до жути худой, ее светлые, почти белые волосы тускло свисали прядями. На ней была простая ночная рубашка из грубой ткани.
Я дотронулась до своего отражения. Холодное стекло. Худая девушка в зеркале повторила мой жест.
Это не сон. Это кошмар наяву.
В голове что-то щелкнуло, и в висках застучало. Не мои воспоминания, а обрывки, словно кадры из старого, испорченного фильма. Ссора с высокой, надменной женщиной… Горечь какого-то травяного отвара на языке… Приступ тошноты, слабости, падение… Имя – Элинора. Элинора Лейн. И чувство – тяжелое, давящее – что тебя хотят отравить. Что ты здесь лишняя.
Я отшатнулась от зеркала, прислонившись спиной к холодной стене. Дыхание перехватило. Порты, удар, Марк… а теперь это? Что это? Галлюцинация перед смертью? Попадание в другую реальность? Безумие?
Дверь в комнату скрипнула. Я инстинктивно вжалась в стену, пытаясь стать незаметной.
В проеме возникла тень. Не огромная фигура из порта, а хрупкий силуэт молодой девушки с кружкой в руках.
– Барышня Элли? – тихий, дрожащий голос был полон надежды. – Вы… вы проснулись?
Она подошла ближе, и лунный свет упал на ее лицо. Лет шестнадцати, испуганные карие глаза, простенькое платьице. В ее взгляде читалась неподдельная забота.
Я не знала, что говорить. Мой язык отказался повиноваться. Я просто смотрела на нее.
– О, слава Великой Матери! – девушка ахнула, увидев, вероятно, мой дикий испуг. Она поставила кружку на сундук и робко приблизилась. – Не бойтесь, это я, Сора. Ваша служанка. Вы нас так напугали… Доктор сказал, что вы вряд ли… – она не договорила, и на ее глазах блеснули слезы.
Сора. Это имя отозвалось в чужих воспоминаниях. Верная. Единственный друг.
– Я… – мой голос прозвучал хрипло и непривычно высоко. Это был не мой голос. – Что случилось?
– Вы не помните? – Сора смотрела на меня с сочувствием. – Вам стало плохо после ужина с вашей кузиной, леди Изабеллой. Очень плохо. Вы уже три дня без сознания.
Леди Изабелла. Имя прозвучало как удар колокола. Высокая женщина. Надменный взгляд. Горечь отвара. Воспоминания-осколки сложились в четкую, ужасающую картину. Кто-то действительно пытался эту девушку – меня – отравить. И, судя по всему, у них это получилось. Только вместо смерти случилось… это. Я заняла ее место.
Меня трясло мелкой дрожью. Это был не просто шок. Это было крушение всей реальности.
– Где я? – спросила я, и вопрос прозвучал глупо, но это было единственное, что меня интересовало.
Сора смотрела на меня с растущим беспокойством.
– В вашей комнате, барышня. Над кафе. Вам нужно попить, вы очень слабы.
Она протянула мне кружку. Я машинально взяла ее. Руки дрожали.
Кафе. Слово зацепилось в моем сознании, единственный островок чего-то отдаленно знакомого в этом море безумия.
– Какое кафе? – прошептала я.
– «Золотой цыпленок», барышня, – ответила Сора, как будто объясняя ребенку. – Ваше кафе. Точнее, то, что от него осталось.
«Золотой цыпленок». Это название, такое нелепое и жизнерадостное в этом мрачном мире, прозвучало как насмешка. Моя мечта о ресторане, которая только что была разбита вдребезги в моем мире, здесь, в этом странном теле, оказалась моим жестоким наследием – умирающим заведением с задорным именем.
Ирония судьбы была настолько горькой, что я чуть не рассмеялась. Вместо этого из горла вырвался сдавленный стон. Я закрыла глаза, пытаясь совладать с накатывающей волной паники и отчаяния.
Алиса Райвен, успешная рестораторша, была мертва. Ее предали и убили.
Теперь я – Элинора Лейн. Бедная родственница. Жертва отравления. Хозяйка убыточного кафе с смешным названием «Золотой цыпленок».
И где-то там, в этом незнакомом мире, бродил тот, кто попытался меня убить. И, возможно, он еще не знал, что его план провалился.
Я сделала глоток теплого напитка. Он обжег горло, но вернул крупицу ощущения реальности. Страх никуда не делся. Но под ним, глубоко внутри, начало шевелиться что-то другое. Знакомое. Твердое.
Желание выжить. Во что бы то ни стало.
Следующие два дня прошли в тумане слабости и отчаянных попыток не сойти с ума. Я, Алиса Райвен, училась быть Элинорой Лейн. Моим главным занятием было лежать, пить противный травяной отвар, который приносила Сора, и по крупицам собирать мозаику из чужих воспоминаний.
Они всплывали обрывками. Город назывался Эринзил. Мир – Вайрот. Магия была такой же обыденностью, как электричество в моем прошлом мире, вот только доступна она была далеко не всем. Элинора, судя по всему, к магам не относилась. Она была последним отпрыском обедневшего дворянского рода, чье состояние испарилось вместе с влиянием. От всего наследия осталось лишь это кафе да куча долгов.
На третье утро я почувствовала в себе достаточно сил, чтобы сойти вниз. Вернее, мой внутренний бизнес-аналитик, загнанный в угол и напуганный, но не сломленный, потребовал наконец оценить масштаб катастрофы.
– Барышня, вы уверены? – испуганно округлила глаза Сора, когда я, дрожа от слабости, накинула на плечи поношенный шерстяной плащ. – Вы еще так бледны…
– Я не могу валяться здесь вечно, Сора, – сказала я, и мой голос, хоть и оставался чужим, прозвучал с той самой сталью, что помогала мне пробиваться в мире ресторанного бизнеса. – Мне нужно увидеть... мое кафе.
Слово «мое» далось с трудом. Ничего в этом мире не было моим. Кроме, пожалуй, проблем.
Сора, вздохнув, послушно повела меня по узкой, скрипучей лестнице. Запахи, доносившиеся снизу, становились все отчетливее. Запах старого жира, пыли, кислого пива и чего-то затхлого. Мое сердце, которое уже привыкло сжиматься от тревоги, упало куда-то в пятки. Этот букет знал каждый неудачник общепита.
И вот я увидела.
«Золотой цыпленок» – насмешливое, жизнерадостное название, которое так контрастировало с реальностью. Цыпленок был мертв. Полумрак, пробиваемый лишь парой коптящих масляных ламп. Гора грязной посуды на столах, липкий от столетий пролитых напитков пол. Пыль лежала на подоконниках и пустых стеллажах за стойкой. В воздухе висела тишина, столь же густая и неприятная, как и запах.
В углу, у камина, в котором не тлело ни единого уголька, сидел единственный посетитель – старый гном в потрепанной кожаной куртке, мирно посапывавший, уткнувшись бородой в стол.
Из-за стойки поднялся еще один человек. Вернее, не совсем человек. Ростом он был с хороший шкаф, кожа отливала серовато-зеленым, а из-под густых бровей на меня смотрели маленькие, умные глаза. Полуорк. Воспоминания Элли подсказали мне его имя – Финн. Заведующий хозяйством, вышибала, посудомойка и, по совместительству, последний верный сотрудник.
– Барышня, – буркнул он кивком. – Вы живы. Хорошо.
В его простых словах было больше искренней заботы, чем во всех сладких речах моего бывшего жениха.
– Я жива, Финн, – подтвердила я, с трудом переводя взгляд с этого царства запустения на него. – Что... что тут происходит?
– Ничего, – честно ответил полуорк. – Вот уже три месяца. С тех пор как старый хозяин, ваш дядюшка, отбыл к предкам. Изредка заходят свои, как Рав, – он кивнул на спящего гнома. – Он за пиво платит. Иногда.
Отчаяние, снова попыталось подобраться к моему горлу. Я сделала шаг вперед, и моя нога со скрипом прилипла к полу. Я закрыла глаза на секунду, представляя себе свой «Сезон» – светлый, пахнущий свежей выпечкой и кофе, с шумом голосов и звоном бокалов. А потом открыла и увидела это.
И тут во мне что-то щелкнуло. Окончательно и бесповоротно.
Нет. Я не позволю. Меня уже убили один раз. Меня уже предали один раз. Я не позволю этому миру, этой жалкой конторе и какой-то ядовитой тетке сломать меня во второй раз.
Похожие книги на "Хозяйка кафе "Золотой Цыпленок", или Жаркое из дракона (СИ)", Фенникс Николь
Фенникс Николь читать все книги автора по порядку
Фенникс Николь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.