Арин (СИ) - Соколова Анюта
Мне, несмотря на пустой желудок, есть не хотелось. То и дело я посматривала на улицу – достаточно ли стемнело? Комнаты нам с Орри вдова отвела разделённые лишь тонкой стенкой, но без двери между ними, шутливо погрозив мне пальцем – мол, ведите себя прилично. Кажется, Орри покраснел. Мне было не до того.
Едва оказавшись одна, я проверила, хорошо ли открывается окно, не скрипит ли рама, и, довольная результатом, выскользнула наружу.
Фонари в Мигоре располагались не по сторонам улицы, как в Ские, а в основном на подъездах домов, отчего идущий посередине дороги человек становился невидимым в плотной темноте. Я всё ускоряла и ускоряла шаг, пока не обнаружила, что почти бегу. Отыскав кусты, в которых исчез Рэй, я, стараясь не шуршать, нырнула в глубь. Пусто. Страх и отчаяние охватили меня. Я судорожно сглотнула… и тут от ветвей отделилась тёмная тень и скользнула ко мне.
– Ты слишком рано, – услышала я голос Рэя.
– Они там? – шёпотом спросила, пытаясь не выдать бурную радость, вспыхнувшую при виде его мрачного лица.
– Да. Я видел Алькрена, чрезвычайно довольного собой, и Но́фу, его приятеля. Они собираются спать, но пока не легли, хоть свет в комнатах и погасили. Где Орри и лошади?
– Жёлтый каменный дом на дороге направо через три поворота отсюда. Над дверью круглый витраж с изображением áльмы. Приметный дом. Третье слева от двери окно открыто.
Он кивнул. Я присела на землю. Вокруг царила тишина, даже птицы молчали. Мне было не по себе. В такие минуты томительного ожидания хорошо, когда рядом друг, который уймёт твой страх шуткой или вопросом о пустяках. Например: «Где ты училась музыке, Арин? Твои зубы так мелодично выбивают дробь…»
– Арин, – тихонько позвал меня Рэй, – ты можешь связать Керта магией? Забыл, как это у вас называется… Чтоб не двигался, не говорил и, главное, не успел бы ударить первым?
– Заклинание Аркана. Рискну. Но, учитывая уровень силы Керта, вряд ли меня хватит надолго. Минут на пять-семь. Не больше.
– Этого достаточно, – повеселел мой спутник. – Слушай. Сейчас мы войдём в дом. Подержи Керта пару минут, затем беги обратно. Я выйду с Лотой, мы вернёмся за Орри и уйдём Тропами. Поняла?
– Да.
Рэй нагнулся ко мне, в сгустившейся темноте не было видно выражения его лица.
– Ещё, Арин… Не пытайся мне помогать, лишь помешаешь. Я справлюсь один. Как только дам знак – сразу назад. Даже если тебе покажется, что дело неладно.
Ему было присуще свойство командовать – так, будто он имел на это право. Поразительно, но я покорилась этому, как раньше Орри. И совсем невероятно, что я не попыталась прикрыть своё смирение лицемерным возмущением.
– Ты готова? – спросил меня Рэй.
Я молча кивнула.
– Тогда пошли.
Осторожно, придерживаясь чёрной полосы кустов, мы подобрались к дому. Единственный фонарь на входе горел тускло, почти не давая света. Дверь была не заперта, что для городов, подобных Мигору, неудивительно. Я сразу нашла комнату, в которой находился Керт, указав Рэю на другую дверь, скрывавшую Лоту. Набрав в грудь воздуха, словно собралась нырять, дёрнула ручку.
В минуты, подобные этой, мне кажется, что всё происходит не со мной, а я лишь наблюдаю со стороны. Это не я врываюсь в чужую комнату, подкинув под потолок световой шар. Не я лицом к лицу сталкиваюсь с Кертом и бросаюсь заклятием, благодаря которому маг застывает на месте, успев угрожающе протянуть руку. Не я слежу за Рэем, передвигающимся по комнате с непостижимой быстротой, так, что непонятно, что и зачем он делает. Потом в голове что-то щёлкнуло, и я вдруг осознала, что стою напротив Керта, едва сдерживая его мощь, а вокруг нас в различных позах валяются бесчувственные (но не безжизненные, даже не покалеченные) тела. Маг сверлил меня узкими щёлками глаз – каким-то удивлённым, оценивающим взглядом, от которого по спине ползли мурашки. Моя сила уходила в него, как в бездонный колодец. Я понимала, что вскоре совсем ослабну.
– Беги! – услышала я наконец. – Беги!
Собрав жалкие остатки магии, швырнула в Керта ещё одно заклинание и выскочила наружу. Как ни странно, в доме и вокруг него по-прежнему царила тишина. Впереди маячила фигура Рэя со светлым свёртком на руках. Я с трудом нагнала его, хоть он и тащил дополнительный груз. Мне хватило пары секунд, чтобы убедиться – с Лотой всё в порядке. Она спала так спокойно, с такой умиротворённой улыбкой, что вопросы о её самочувствии отпадали сами собой.
Орри ждал у окна, не зажигая света. При нашем появлении он выскочил, полностью одетый и собранный. Лошадей вывели так же быстро. Лес был недалеко, выглядывал из-за соседней крыши. Лоту я усадила на Гнедко и привязала для верности верёвкой. Но сама залезать в седло не торопилась.
– Езжайте, – бросила торопливо. – Я вас догоню.
– Куда ты? – всполошился Орри.
– Что ты задумала? – сморщился Рэй.
– Я найду вас в Лесу, – повторила я. – Трогайте!
Обратная дорога показалась мне очень длинной. Теперь в большей части окон постоялого двора горел свет, мигал, перемещался, – внутри бегали взад-вперёд, суетились, как могли. Мой путь лежал мимо дома – в конюшню, стоящую поодаль. Дверь была крепко закрыта, но, по счастью, её никто не охранял. Мне ничего не стоило подпрыгнуть и проскользнуть в окошечко над дверью. Внутри таилась темнота, хоть глаз выколи, слышалось мощное дыхание коней. Пришлось зажечь крохотный световой шарик. Я медленно шла мимо загородок, всматриваясь в лошадей.
Они стояли в самом конце – неподвижные, безразличные. Меня охватила дрожь. Заклятие Формы – прочь! Стягивающие волю путы – к лешему! Бегом обратно, к двери. Засов из тяжеленного шершавого бруса не поддавался, пока я не навалилась на него всем телом. Затем я вернулась и осмелилась поднять взгляд. Они оба смотрели на меня, и под светом моего огонька в глубине их раскосых глаз мерцали искры белого огня. Один нерешительно сделал полшага вперёд.
– Уходите! – торопливо проговорила я. – Быстрее!
Краем уха я слышала приближающийся топот. Открытая дверь конюшни не осталась незамеченной. А они стояли как вкопанные!
– Пожалуйста, уходите! – чуть ли не заплакала я. – Слышите, сюда идут! У меня почти не осталось сил! Я не смогу вас защитить! Я даже задержать их не сумею!
Тот, что стоял ближе ко мне, вдруг наклонил лобастую голову и ткнулся ею мне в грудь. На секунду я ощутила тепло и мягкость прикосновения. Затем мирцри сделали то, чего я не ожидала: они исчезли. Я осталась одна среди лошадей, словно всё остальное было плодом моего воображения. Через миг я поняла, что, к сожалению, не всё. Толпа с факелами, заполнившая конюшню, представляла жестокую реальность. Отчаянно озираясь, я стала отступать, лихорадочно ища путь к бегству. Ко мне подходили ближе и ближе, так что я начала разбирать их лица, перекошенные гримасами. Среди них находились и те, кого Рэй «приветил» в комнате Керта, и они явно желали отыграться. Прижавшись к стене, я молча оценивала своё жалкое положение и торопливо припоминала заклинания, позволяющие исчезать. Вот оно! Я приготовилась…
Невидимая верёвка стянула руки, а губы слиплись. Люди передо мной расступились, и сквозь толпу, зловеще улыбаясь, прошёл он. Керт. Мне удалось немножко ослабить его заклятие и улыбнуться ему в ответ. Вышло не очень убедительно.
– Она одна? – вполголоса не оборачиваясь спросил маг.
Дружное подтверждение множества голосов служило ответом. Он подошёл ко мне на расстояние вытянутой руки. Я выдержала его взгляд – такой… изучающий. Как у препарирующего живое существо учёного, который разглядывает его ещё тёплые бьющиеся внутренности под увеличительным стеклом. Он пялился на меня с минуту, затем в его белёсых глазах вспыхнуло изумление, растерянность, страх, злость – всё одновременно. Керт обернулся и жестом позвал кого-то из глубины конюшни. Вот только из образовавшейся в глубине свалки явился не тот, кого он ожидал. Худая фигура уложила на пол очередного факелоносца и встала рядом со мной. Там, где она прошла, появился проход, на который мне было небрежно указано.
Похожие книги на "Арин (СИ)", Соколова Анюта
Соколова Анюта читать все книги автора по порядку
Соколова Анюта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.