Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона (СИ) - Рэйн Мона
— Видели бы все эти девушки, что бегают за мной в столице, как меня встречает собственная жена.
Я не двигалась с места, хотя мышцы тут же заныли от тяжеленной кочерги. Дракон неожиданно сделал шаг назад и поднял руки.
— Перестань, пожалуйста, я не собираюсь тебя принуждать. — Он неожиданно лукаво улыбнулся. — Но должен предупредить, что ты сама ещё об этом попросишь.
Я фыркнула, опуская своё оружие. Вот уж не дождёшься!
— Если ты думаешь, что я прибегу в твою кровать, как все твои любовницы, то очень ошибаешься.
Улыбка Арганта стала ещё шире.
— Я надеюсь, что не прибежишь. Это было бы слишком легко, такие женщины не заслуживают уважения.
Я направилась к выходу, кипя от злости, и уже в дверях обернулась.
— И чем ты сам от таких отличаешься?
Райдель самоуверенно усмехнулся.
— Женщина, которую может взять кто захочет — совсем не то же самое, что мужчина, который может взять кого захочет.
Пламенный взгляд Арганта снова сверкнул из-под ресниц, и на секунду я опять почувствовала себя не в безопасности. Но дракон тут же отвернулся, рассматривая новые детали в обстановке гостиной.
— Могу я попросить тебя кое о чём, Лили? Я хотел бы, чтобы ты полностью переделала комнату хозяина Грайхолда.
Я пожала плечами, злорадно улыбаясь про себя. Похоже, мой план сработал — дурные воспоминания не дают дракону спать спокойно.
— Ты можешь нанять для этого кого-нибудь из столицы.
— Могу. — Райдель снова посмотрел на меня. — Но у тебя прекрасный вкус. Я хочу, чтобы это сделала именно ты.
Я закусила губу. Человек со стороны может при переделке не учесть общую стилистику дома. А я всё ещё не оставила надежды сделать Грайхолд своим.
— Хорошо. Я займусь этим, если ты будешь держаться от меня подальше.
Снаружи лил дождь, и сегодняшний день я собиралась посвятить более приятным вещам, чем препирательства с драконом. Нужно было убрать из столовой старую мебель и расставить новую, которая уже начала прибывать. И повесить с рабочими большое зеркало в холле — такое тяжёлое, что Тёртен со Снэдом не смогли вынести его сами.
На выходе из гостиной я столкнулась с управляющим. Уже закрывая дверь в свою комнату, я услышала его встревоженный голос.
— Господин Райдель, прошу вас, покиньте Грайхолд как можно быстрей.
Аргант
Тёртен заметно постарел и стал на три головы ниже, но похоже по-прежнему считал, что Райделю всё ещё десять лет.
— Прошу вас, покиньте Грайхолд как можно быстрей. Умоляю.
— Ценю твою заботу, Ламб, но в спешке нет никакой необходимости.
— Господин Райдель! Что если мы лишимся и вас тоже? Что будет с нами? С деревней?
— Как минимум, у вас останется толковая хозяйка.— Дракон прошёлся по гостиной, задумчиво осматриваясь. — Не волнуйся, Тёртен, меня не так просто убить. К тому же Моргрейн всегда предупреждает, прежде чем напасть.
— Не всегда, господин. Ваш отец ушёл бы сразу, если бы она показалась. Но он не успел…
Аргант прервал его жестом.
— Я хочу осмотреть штольни. Раз уж каменоломня снова работает, надо чтобы никого не засыпало. У нас не так много людей, чтобы ими рисковать.
Дневные дела вытеснили из головы образ раскрасневшейся Лили, готовой защищать свою честь подручными предметами. Укрепив несколько ненадёжных сводов магическим барьером, Райдель обернулся драконом, чтобы сделать круг над когда-то знакомыми горами. Дождь приятно освежал. Ветер свистел, выдувая из головы всё лишнее. В драконьей ипостаси было проще сосредоточиться на главном.
Азарт и злость.
Девчонка. Сложный случай. Ему нравится.
Если он уйдёт сейчас, ничего не выйдет. Надо ковать, пока горячо.
Своим поведением Лили словно бросала ему вызов, и Аргант принимал его с азартом. Правда, какая-то прежняя часть его с раздражением отзывалась на то, что он окажется привязан — к женщине и Грайхолду.
Кроме того, теперь, рядом с девчонкой, придётся открывать заветный пузырёк с кристаллами немного чаще. Кто бы мог подумать, что мышки настолько в его вкусе?
Магия будет слабее. Реакция хуже. Сможет ли защититься от проклятия? Рискованно. С призраком старой ведьмы пора разобраться. Но как убить того, у кого нет тела?
Злость. Он не обязан здесь оставаться. Почему же никак не уйдёт?
Вернувшись в дом уже в сумерках, Аргант отметил, что в холле прямо напротив входа появилось огромное зеркало в тяжёлой раме. Нейла сообщила, что Лили поужинала в своей комнате, а его еда дожидается на кухне, там, где он когда-то любил прятаться от мага-наставника.
Отпустив слуг, Райдель первым делом направился в кабинет. Среди дружественных драконов было не так много специалистов по древним проклятиям. Но один из бывших Стражей, лорд Кайрекс, не так давно набрёл на хранилище древних знаний и избавился от проклятия, с которым не справились даже придворные архимаги. Может, он сможет что-то подсказать.
Составить письмо оказалось не так просто — слишком длинной оказалась семейная история. Аргант заверил его магической печатью, вышел из кабинета, чтобы положить послание в почтовую шкатулку, и остановился, замирая в боевой стойке. Краем глаза дракон уловил в холле какое-то движение.
Сегодня он ещё не вдыхал адалийскую дрянь. Если Моргрейн пришла за ним, он готов.
Но ничего не происходило. Райдель выдохнул, расслабляясь. Должно быть, новое зеркало сыграло с ним шутку, отразив какой-то случайный блик.
Аргант повернулся к нему спиной и обвёл холл взглядом, убеждаясь, что всё в порядке.
Зеркало сорвалось с креплений совершенно бесшумно. Едва драконье чутьё успело зафиксировать шевеление воздуха позади, раздался грохот и сверху посыпались осколки. Тяжёлая позолоченная рама обрушилась прямо на затылок дракона.
Глава 33
Лили
Я видела, что Аргант с Тёртеном ушли в сторону каменоломни. Дракон не возвращался так долго, что мне подумалось, может он всё-таки вернулся в столицу, и я смогу спокойно жить дальше? Надежда рассыпалась поздним вечером с громким звоном, пугая не только меня, но и Призрака.
Я выскочила из комнаты, как ошпаренная. Где-то внизу разбилось что-то очень большое. Неужели, зеркало? Не может быть! Я лично проверила, что стены достаточно крепкие, и наложила на гвозди магические укрепления.
Преодолев половину лестницы, я взглянула вниз и в ужасе прикрыла рот ладонью. Среди осколков, блестящих в свете ламп, внутри золочёной рамы лежал Аргант. Пиджак разрезан в десятке мест, но сквозь дыры видна не белая рубашка, а красная кровь.
По коже прошёл мороз. Когда я в сердцах пожелала, чтобы проклятие поскорее прикончило дракона, я не думала, что это будет выглядеть так. Обо всей этой крови. Пресветлый, это решило бы мои проблемы, но всё-таки я надеюсь, он не умер.
Я сбежала по ступеням, и Аргант с глухим стоном пошевелился. Осколки звякнули, посыпавшись с его плеч.
— Замри, — скомандовала я, применяя заклинание починки стекол.
Кусочки зеркала взлетели в воздух, собираясь, как детали мозаики, в единое целое. Дракон сел, со стоном потирая затылок. Несколько осколков, с трудом продравшись через ткань, вылетели из ран на спине Арганта, и он зашипел.
— Спасибо за заботу, дорогая.
— Не за что, — сухо ответила я, приземляя восстановленное зеркало у стены и осматривая его.
Не хватало десятка крошечных кусочков. Должно быть, они застряли в теле Райделя.
— Тебе нужна помощь. Я позову слуг.
— Не надо. — Голос дракона прозвучал жёстко, как приказ. — Они перепугаются до смерти. Решат, что это всё проклятие.
Кстати об этом. Я посмотрела на отверстия в стене, оставшиеся от креплений. На раму. На пол вокруг. Ни следа огромных стальных гвоздей, которые сегодня забивали в стену рабочие.
— Как будто испарились, — прошептала я себе под нос.
Аргант тем временем встал, пошатнулся, пытаясь сделать шаг, и помотал головой. Хорошо, что драконы крепкие. Не хотела бы я видеть, как Нейла хоронит её горячо любимого хозяина. Да и вообще, всегда жалко, когда что-то красивое перестаёт существовать. Пусть даже такое дрянное, как Райдель.
Похожие книги на "Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона (СИ)", Рэйн Мона
Рэйн Мона читать все книги автора по порядку
Рэйн Мона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.