Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона (СИ) - Рэйн Мона
Аргант прошёлся по комнате, пристально осматривая почему-то меня, а не результат моей работы.
— Я думал, в подобные пансионы не пускают мужчин.
— Почему? Это же не институт благородных девиц.
Райдель сделал ещё один круг по комнате, сунув руки в карманы. Поддел ботинком один из мусорных брикетов.
— Выходит, ты общалась с парнями? Целовалась с кем-нибудь до меня?
От изумления я чуть не рассмеялась. Какое ему дело? Надо сказать, опыт у меня был небольшой и весьма неловкий, но признаваться дракону, что он был лучшим, я бы не стала даже под пытками.
— Конечно! И должна сказать, ты делаешь это ужасно.
В глазах Арганта снова мелькнул красноватый отблеск.
— Ты меня дразнишь? — с недоверием спросил он.
— Вот ещё, я серьёзно. У тебя получается просто отвратительно.
Воспоминания о нашем поцелуе в храме не вовремя ворвались в мысли, напоминая, что жарко мне было тогда не только от магии дракона. Я с деловитым видом прошла по комнате, осматривая, что получилось, и одновременно пытаясь оказаться подальше от Райделя. Он следил за мной с плотоядной улыбкой.
— Бессовестно дразнишь. И если не остановишься, мне придется тебя переубедить.
Глава 35
Признаюсь, я бы хотела, чтобы меня переубедили. Если бы до этого Аргант не обошёлся со мной, как с ненужной вещью. И я уже молчу о пропавшем без вести Доране.
— А если ты не остановишься, я умываю руки, и ты будешь дальше жить в этой разрухе. И вообще, мы договаривались, что ты будешь держаться от меня подальше.
— Я хотел бы наблюдать за процессом. Как заказчик.
— Как заказчик посмотришь на результат. Не мешай мне работать.
Когда Аргант всё-таки ушёл, я наконец смогла выдохнуть, навести чистоту и привести в порядок старую мебель и ковер. Без мрачного давящего декора комната преобразилась. И хотя ей ещё требовались некоторые изменения, здесь стало определённо легче дышаться.
Список того, что нужно купить, ушёл в магблокнот, но мне не терпелось убрать тёмные бархатные занавески, которые теперь портили всё впечатление. К счастью Нейла разыскала в своих бездонных запасах что-то приемлемое в сдержанных светлых тонах.
Из-за дождя свежепостиранные шторы сохли бы целую вечность, так что я развесила их мокрыми, решив досушить магией. Заодно и отглажу.
С тех пор, как я покинула пансион, моя магия настолько окрепла, что в таких деликатных работах её приходилось сдерживать. Наверное, дело в том самом поцелуе с Аргантом. Драконья магия имеет свойство при близком контакте передаваться избраннице, благословлённой Пресветлым. Вот и мне передалось столько, что теперь приходилось нагревать исходящие паром занавески, практически не дыша.
Райдель, будь он неладен, появился в самый неподходящий момент. Заслышав его шаги, я занервничала, и одна из штор тут же вспыхнула ярким пламенем.
Не успела я среагировать, как дракон за моей спиной послал воздушную волну, мгновенно сбившую пламя и распахнувшую окно. Сквозь шум дождя, наполнивший комнату, было слышно, как Аргант тихо смеётся.
— Тебя надо было отдавать в военную академию, а не в бытовой. В тебе ведь моя магия. Ты буквально пытаешься гладить шторы огнеметом.
Я с досадой выдохнула и уже хотела высказать своё недовольство, как его руки легли на мои плечи. Контраст холодного воздуха из окна и горячего прикосновения на секунду сбил меня с мыслей.
— Я уже говорил это. — Дракон наклонился к моему уху. — Мы не с того начали знакомство. Попробуем ещё раз?
Тёплое дыхание, коснувшееся моей шеи, заставило сердце забиться быстрее. По коже затанцевали мурашки.
— Ты прав. Не с того, — проговорила я внезапно охрипшим голосом.
Понадобилось приложить усилия, чтобы заставить себя вырваться из теплого плена и привести мысли в порядок. Я закрыла окно и обернулась к Арганту, скрестив руки на груди.
— Помнится, ты заявил, что я не в твоём вкусе и вышвырнул меня сюда, как ненужную вещь. Чтобы я не мешала тебе развлекаться, так ведь?
С лица Райделя мгновенно слетела улыбка обольстителя. Он поморщился.
— Лили, здесь ты в безопасности.
— Да, но это не причина, по которой я тут оказалась. Ты забросил меня сюда, потому что был зол! И не дал нам ни единого шанса познакомиться поближе.
Аргант окаменел, впиваясь в меня взглядом, в котором опасно вспыхивали алые угли.
— Я готов дать нам шанс.
— Да, только я теперь не готова.
Я попыталась пройти мимо него, но дракон схватил меня за запястье, разворачивая к себе лицом.
— Лили… Я… сожалею, — с трудом произнёс он.
— О чём именно?
Райдель стиснул зубы, прожигая меня ненавидящим взглядом.
— Я был… неправ… когда отправил тебя сюда. Это не было хорошим решением. Но, поверь, это не самое страшное, что я сделал в этой жизни.
Дракон тяжело выдохнул. Будем считать, что это были извинения. Я высвободила свою руку.
— Не жди, что после этого ты получишь любовь и семью. Я по-прежнему тебя ненавижу.
Аргант с каменным спокойствием выпрямился, сунул руки в карманы брюк и кивнул.
— Рад, что мне удалось вызвать в тебе такие сильные чувства. Я не жду любви. Я не знаю, что это. Мои родители ненавидели друг друга. Это — семья, которую я знаю.
Торжество от того, что дракон признал свою неправоту, вдруг сменилось какой-то пустотой. Я грустно усмехнулась.
— В таком случае мы идеальные супруги.
Я выскользнула из комнаты. Ужасно хотелось прогуляться, оказаться где-нибудь подальше от Арганта и от собственных мыслей, но проклятый дождь не переставал лить с тех пор, как дракон здесь появился.
В коридоре до меня донёсся недовольный мужской голос. Аргант разговаривал с кем-то в своей комнате. А потом из-под его двери сверкнула вспышка света.
Я зашла в свою спальню и упала на кровать, глядя в потолок. При мысли о том, что Райдель ушёл, не дождавшись моей взаимности, облегчение мешалось с какой-то непонятной тяжестью. Я обняла подушку и свернулась клубочком. Сверху на нас опустился Призрак, посматривая на меня чёрными глазками.
— Ну и в бездну его, — прошептала я. — Как думаешь, с Дораном всё в порядке?
Щенок вскочил и разразился недовольным лаем. Кажется, он вообще не любит мужчин.
— Правильно. Ты намного лучше.
Я погладила Призрака, и он довольно завилял хвостом.
— Так и будем жить тут с тобой вдвоём.
Тогда я ещё не подозревала, как сильно ошибаюсь.
Утром, когда Тёртен наконец-то перестал всё время ходить напряжённым и хмурым, а я уже позавтракала в одиночестве и перебирала книги в библиотеке, в холле снова сверкнул свет и послышались шаги Райделя. А вместе с ними стук тонких каблучков.
— Нейла, это леди Меридис, — донеслось до меня. — Она поживёт какое-то время с нами.
Глава 36
Леди Меридис оказалась роскошной. С тонкой талией, пышной грудью, гривой огненных волос. В платье из такого тонкого и блестящего шёлка, который я даже никогда не видела раньше.
Когда я вышла навстречу, и Аргант представил меня, как свою супругу, Меридис любезно улыбнулась. Но стоило ей заметить, что мы с ним холодно приветствовали друг друга, как в её взгляде засквозило презрение.
— Нейла проводит вас в комнату для гостей. Располагайтесь, проведём занятие через полчаса в гостиной.
Гостья, кокетливо улыбнувшись дракону, ушла наверх. Райдель направился к кабинету, но остановился, заметив, что я не двигаюсь с места.
А я остолбенела от шока. Если бы мой взгляд мог прожигать дыры, Аргант бы уже упал замертво.
Он. Привёл. В мой дом. Любовницу?!
Вот так нагло. Не захотела дракона — получай, Лили?
Райдель поймал мой взгляд, и в его глазах промелькнуло какое-то жестокое торжество.
Значит, вот так? Война?
Я поднялась к себе и в ярости захлопнула дверь в комнату. Взгляд упал на ножнички, лежавшие на столе с той ночи, когда я доставала осколки из ран дракона. Надо было вонзить их тогда поглубже, а не спасать его. Больше такой ошибки я не совершу.
Похожие книги на "Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона (СИ)", Рэйн Мона
Рэйн Мона читать все книги автора по порядку
Рэйн Мона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.