Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона (СИ) - Рэйн Мона
— Вчера я не успел рассказать, — как ни в чём не бывало начал дракон. — Мне поручили в сжатые сроки подготовить леди Меридис для важного задания. Я обучаю её защите от ментального проникновения.
Он повернулся к гостье, без особенного тепла растянув губы в улыбке.
— Должен признать, с вашим рвением мы закончим раньше, чем я рассчитывал. Надеюсь, сегодня занятие пройдёт не менее плодотворно.
Меридис поджала губы.
— Ваш муж — страшный человек, — пожаловалась она мне. — Кажется, у меня не осталось от него секретов. Если бы лорд Райдель уже не был женат, ему бы пришлось на мне жениться.
Она кокетливо улыбнулась и принялась за еду, а я чуть не поперхнулась. Как бы невзначай я положила руку на стол. Магия побежала к чашке дракона, согревая уже немного остывший чай. Пришлось даже сдержаться, чтобы его не вскипятить.
Аргант был невозмутим.
— Вы сами просили дополнительное занятие.
— Больше такой ошибки я не совершу, — промурлыкала Меридис в ответ.
Дракон поднял чашку за ручку, ничего не подозревая, и попытался отпить. Обжёгшись, он досадливо поморщился, поставил её на стол и посмотрел на меня. Взгляд дракона снова светился, но на этот раз не яростным заревом, а улыбкой и нежностью.
Я обескураженно уставилась в свою тарелку. Чему он так обрадовался?
Кажется, я не понимаю этих драконов.
Глава 38
Похоже, что Меридис заметила, как Аргант смотрит на меня, потому что неожиданно протянула капризным голосом, привлекая его внимание:
— Вы вчера так измучили меня, лорд. Надеюсь, сегодня будете со мной нежнее.
Я сделала глубокий вдох и медленный выдох. Скоро они уедут. Надо просто подождать.
— Фалорнцы не будут с вами нежничать, — хмыкнул Райдель. — Думаю, нам надо удвоить усилия. Но сначала дела, сегодня у нас будет гость. По одному важному семейному делу.
Я не успела спросить, кто это, потому что Меридис меня перебила.
— О, гости — это замечательно! Устроим танцы?
Дракон усмехнулся.
— Он не задержится. Как уйдёт, продолжим занятия.
После завтрака Аргант создал портал в холле. Мы с Меридис тоже встречали гостя, я — как положено хозяйке дома, а она, видимо, со скуки.
В назначенное время из портала вышел ничем не примечательный молодой мужчина интеллигентного вида в скромном костюме и с портфелем. Серые глаза и бородка с усами напомнили мне о Доране. Но если взгляд художника был ласковым, то гость первым делом осмотрел всех присутствующих с въедливым любопытством.
— Лоури Фог, — представился он. — Лорд Кайрекс сказал, что у вас я смогу найти кое-что интересное для своего исследования. Надеюсь, мой визит послужит обоюдной пользе.
За чаем гость пустился в пространные объяснения о своей научной работе, связанной с магическими каналами. Явно заскучавшая Меридис быстро сбежала к себе. Мне же было очень интересно.
— Скажите, Лоури, — вставила я в подходящий момент, — вы слышали о магическом брачном договоре с передачей части магии? Как считаете, есть ли возможность разрывать такие связи?
— А! Тейран рассказывал мне, что у драконов есть такая практика. Но, как доктор, могу сказать, что человеческий организм не способен перестроиться обратно после утраты драконьей магии.
Аргант напряжённо слушал его ответ, поедая меня непонятным взглядом.
— Так значит, вы доктор? — перевёл он тему. — У нас в поместье нет целителя. Мы с женой хотели бы найти постоянного человека.
Я удивлённо приподняла брови, глядя на него. С каких пор Райделя начали интересовать дела Грайхолда? И как давно появились "мы"?
— Ох, нет. — Лоури простодушно рассмеялся, не замечая нашей бессловесной баталии. — Видите ли, моя будущая жена тесно связана с Драконьей усадьбой и не может её оставить. Но, кажется, я смогу вам помочь.
Он отхлебнул чай и улыбнулся.
— Моя младшая сестра только окончила целительский факультет и ищет практику. К сожалению, мои исследования бросили тень на фамилию Фогов, и Карин никуда не принимают.
— Я готов дать ей место. Мы готовы, — исправился Аргант. — Если ваше исследование окажется хоть немного полезным для нас.
— И я уже готов начать!
Лоури извлёк из своего портфеля непонятное устройство в виде прозрачной пластины.
— Это магоскоп. Я использую его для проверки состояния магических каналов. Но, если теория, за которую на меня ополчилось всё научное сообщество, верна, с его помощью можно засечь присутствие душ, неупокоенных Пресветлым. Правда, мне ещё ни разу не приходилось этого делать.
— Вы имеете в виду призраков? — вырвалось у меня.
— Именно. Расскажите мне, кого мы ищем, и откуда лучше начать, лорд Райдель.
Рассказ о прошлом Грайхолда я слушала с не меньшим интересом, чем доктор. И всё оказалось совсем не так, как я думала.
Та самая Моргрейн, чей призрак мы сейчас искали, переходя из комнаты в комнату, была ведьмой. В самом худшем смысле этого слова.
Живя на землях Райделей, она накапливала магическое могущество с помощью кровавых ритуалов. Люди в округе пропадали, однако её виновность не удавалось доказать, пока однажды она не похитила драконье дитя.
Ритуал с его кровью дал ей небывалую силу, однако обезумевший от горя предок Арганта смог её пленить. Моргрейн предали на суд родовому источнику силы.
— Грайхолд неприступен не по прихоти драконов, это мера безопасности, — рассказывал Райдель, пока доктор обводил пространство своим магоскопом. — Наш родовой источник может лишить человека не только магии, но и жизни, втягивая энергию в себя. Это и случилось с Моргрейн, вот только сил у ведьмы оказалось больше, чем было отведено природой, и когда её жизнь ушла, магия осталась.
— Призрак с магическими способностями, потрясающе, — восхищённо пробормотал Фог. — То есть, ужасно, конечно, ужасно. И то, что она испробовала кровь вашего рода, даёт ей способность выделять Райделей среди остальных?
— Едва ли она видит кого-то ещё. Да и детей из нашего рода почему-то не трогает. Долгое время казалось, что Райдели гибнут из-за каких-то случайных трагических инцидентов, но несколько жертв видели Моргрейн незадолго до смерти. Так появился слух о проклятии. Надеюсь, мы сможем найти её и уничтожить.
Мы обошли с магоскопом весь первый этаж, но ничего не нашли. На втором к нашей процессии присоединилась Меридис. Поиски призрака показались ей невероятно забавным событием. А может, это было просто удобным поводом держаться поближе к Арганту.
Постепенно за неспешными разговорами мы подошли к двери моей комнаты, и я остановилась, как вкопанная. Там же был Призрак! Он больше не выходил наружу из-за дракона и полюбил ждать меня на кровати или прятаться под ней, чтобы неожиданно выскочить у меня перед носом. Надеюсь, он услышит нас и скроется из виду.
Я отворила и вошла первой. Призрак лежал на своей любимой подушке и издалека прислушивался к разговорам у двери.
Повезло, что Фог пристально смотрел в свой магоскоп, а Аргант деликатно остался снаружи. Меридис, естественно, не оставила его одного. Но зато не было никого, кто смог бы увидеть щенка.
Я сделала круглые глаза, жестами показывая Призраку, чтобы он прятался. Но малыш, который обычно недолюбливал мужчин, с любопытством отнёсся к Фогу. Вместо того, чтобы исчезнуть, он подлетел и направился прямо к нему.
Я закусила губу. Не хватало ещё, чтобы щенок пострадал в этой охоте за призраками. Райдель не станет разбираться, кто тут хороший, а кто плохой. Когда Фог со своим устройством развернулся к нам, я в последний момент успела встать между ним и Призраком.
— И тут пусто, — задумчиво пробормотал Лоури, обводя комнату магоскопом.
Малыш в это время пробрался ему за спину, подлетел повыше, задумчиво обнюхал ухо доктора и неожиданно звонко чихнул. Фог резко обернулся, но я уже стояла рядом, закрывая щенка собой и прикрывая рукой рот, чтобы не засмеяться.
— Э… Будьте здоровы, — растерянно отозвался доктор и вернулся к работе.
Похожие книги на "Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона (СИ)", Рэйн Мона
Рэйн Мона читать все книги автора по порядку
Рэйн Мона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.