Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Распутье Воронов (ЛП) - Сапковский Анджей

Распутье Воронов (ЛП) - Сапковский Анджей

Тут можно читать бесплатно Распутье Воронов (ЛП) - Сапковский Анджей. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она вдруг умолкла. Пламя свечи метнулось, фитиль брызнул крошками сажи.

— Вдобавок ко всему этому ходят слухи, что маркграф Линдсберг и не собирается… истребить её. Он всё это время безуспешно изыскивает способ снять проклятие и расколдовать девушку. Маркграф изыскивает, стрыга убивает, шахтёры разбегаются из Брунанбурга, народ возмущается. И требует, чтобы маркграф, наконец, сделал что-нибудь. А именно — избавился от своих предубеждений. И призвал на помощь ведьмаков. Которых… ну, скажем так, не любит.

Геральт мог кивнуть, но решил, что это лишнее.

— В Стеклянной Горе, — комендантша подняла голову, — ты снял проклятие, убив того, кто его наложил. В случае со стрыгой это тоже действует?

— Нет. Совсем иначе. И на всякий случай: я не собираюсь ехать в Ард Каррайг, чтобы убить отца девочки.

— Буду знать.

Они помолчали.

— У меня странное чувство, — сказал он, — точнее предчувствие. Ты не всё мне говоришь.

На самом деле не было у Геральта ни чувства, ни предчувствия, а в поведении и словах комендантши не было ничего, ну, совершенно ничегошеньки, что могло бы указывать на неискренность. Он просто стрельнул наугад. И — о, чудо — попал в десятку.

С тем же успехом мог и не попадать. Потому что Елена Фиакра де Мерсо вообще не выказала никаких эмоций.

— Не в моих привычках, — она посмотрела ему в глаза над пламенем свечи, — признаваться во всём на первом свидании. А теперь убирайся. Мы выезжаем на заре, надо выспаться.

Глава одиннадцатая

Есть, дорогой маркграф, на этом свете явления необратимые. Такие, которые меняются только в одну сторону, и отменить это изменение обратно — чтобы стало как было — невозможно. Например: нельзя из ухи сделать аквариум. Или, выражаясь словами более для Тебя понятными, а также обращаясь к вещам, весьма Тебе близким: нельзя освежить яйцо, которое протухло. Ещё проще и без метафор: что стрыгой стало, стрыгой и останется во веки веков. Надо было, дорогой Луитпольд, раньше думать. И головой, а не писькой. Теперь ты хлебаешь кашу, которую сам заварил.

Фрагмент письма чародея Артамона из Асгута, декана Академии Магии в Бан Арде, Луитпольду, маркграфу Верхней Мархии.

Местность за замком Брунанбургом была неглубокой впадиной, естественным седлом между холмами. Замок стоял на обрывистом холме, том, что повыше. На том, что пониже, расположились руины — всё ещё величественные. Геральт догадался, что когда-то это был храм. А раньше, гораздо древнее, чем «когда-то», хоромы эльфов, которые сначала разрушили, а потом переделали в храм. А потом и его тоже разрушили.

Кроме скрюченных ив, впадину окружали непроходимые заросли кустарника, настоящая чаща. Центр был покрыт, словно каменным лесом, надгробиями, плитами самых разных размеров и форм. Сразу бросалось в глаза разделение кладбища на древнюю часть, помнящую времена эльфов, и новую, человеческую. В эльфийской части преобладали приземистые дольмены, полуразрушенные и поросшие мхом. Новая, человеческая часть была заполнена современными надгробиями — стройными колоннами, столбами и стелами.

Было полнолуние. Кладбище в лунном свете выглядело прелестно и волшебно.

Геральт, получивший подробные инструкции, знал, где искать нужное надгробие. Да он и без инструкций, конечно, нашёл бы его, потому что оно выделялось. Там не было стелы, только плита из светлого мрамора. Плита совершенно гладкая, без надписей и эпитафий.

Верным признаком были также разбросанные вокруг черепа и кости. Некоторых жертв стрыга тащила к своему склепу, чтобы там пировать.

Он знал, что ему надобно будет содеять, ибо хорошо помнил, к чему его готовили в Каэр Морхене.

Все теории расколдовывания упырей из группы ночниц — а было таких теорий несколько — сходились в одном: метаморфизирующее стрыгу заклятие будет снято, если покойницу третий петух застанет вне её склепа, то есть, не сам петух, а его третье пение. То есть даже и не пение, а астрономическое время и положение Солнца ниже горизонта. Однако об астрономическом времени мало кто слышал, а положение Солнца под горизонтом никто кроме астрономов измерить не умел. Поэтому время измерялось петухами, которые пели трижды между полуночью и рассветом.

Первое пение, то есть первый петух, оповещало о наступлении полуночи. Второй петух обещал скорый брезг, то есть момент, когда над горизонтом начинает вставать заря. Третьи петухи пели на рассвете, когда сияние зари затмевало слабеющий свет звёзд.

Стояла середина октября, а дальний колокол и первые петухи, возвестившие полночь, прозвучали около часа назад. Значит, до рассвета оставалось примерно четыре часа. Может, чуть больше. Может, меньше.

Он уселся на могиле в начале тропинки, ведущей к шахтёрскому посёлку. Вынул из сумки шкатулку, нажал на защёлку, провёл пальцем по крышкам флакончиков. Иволга, Чёрная Чайка, Чибис, Трясогузка, Дрозд, Цапля, Козодой и Чечевица.

Сегодня, подумал он, доставая флакончик из гнёздышка, без Козодоя не обойтись.

Все четыре стены залы украшены были охотничьими трофеями. Да не простыми. Оленьи рога, среди которых самыми малыми были короны о двадцати восьми отростках. Шкуры и головы шестисотфунтовых — если не более — кабанов. Шкуры огромных росомах. Небывалой величины закрученные рога муфлона.

Почётное место — над камином, у которого грел ноги Луитпольд Линденброг, маркграф Верхней Мархии — занимали рога гигантского лося, лопатины размахом в добрых восемьдесят дюймов.

Маркграф молча поглядывал на Геральта, забавляясь большим серебряным кубком, украшенным чем-то вроде костяных накладок. Он выглядел как хорошо сохранившийся мужчина пятидесяти лет. Или как мужчина сорока лет, ведший самую беспутную жизнь. Синеватый нос и немалое брюхо свидетельствовали о пристрастии к крепким напиткам и лакомым блюдам.

Несмотря на эти эпикурейские черты маркграф выглядел сурово и грозно. Может, из-за изборождённого морщинами лба, увеличенного основательной и преждевременной лысиной. Может, из-за бровей, кустистых и взъерошенных, как пара каких-то косматых грызунов. Может, из-за глаз с опасным выражением.

На Геральта исходящая от маркграфа грозная суровость впечатления не произвела. Наверное, из-за его юношеского отсутствия воображения.

В углу залы, под большим чучелом орла, стояли кросна, за ними сидели две женщины, а точнее одна женщина и одна девочка. Девочке было лет двенадцать, и выглядела она как девочка. У женщины были длинные прямые волосы, большие газа и тонкие губы. Выглядела она плохо. Может, из-за болезненной бледности лица и белизны тонких рук. А может, тут было ещё что-то, чего Геральт не мог определить.

Обе они — девочка и женщина — ткали на кроснах. Машинальными движениями управлялись со станом, переплетая уток и нити основы, женщина — челноком, девочка — бёрдом. Ткали они нечто похожее на завесу. Или сеть. Сплетение нитей было странным — узор выглядел как чешуя. Либо кольчуга.

Среди костяных накладок на кубке маркграфа Геральт заметил зубы и глазницы.

— Ведьмак, — прервал тяжёлое молчание Луитпольд Линденброг, вознося кубок. — Ты знаешь, что это?

Геральт знал, но промолчал.

— Этот кубок, — продолжил маркграф, — сделан как раз из черепа ведьмака. Главаря всех ведьмаков. Это трофей достопамятной битвы при Каэр Морхене, каковая произошла в году сто девяносто четвёртом. На память об этой битве части черепа убиенного о ту пору ведьмака были врезаны в кубок. Кубок сей родитель мой, тоже маркграф Верхней Мархии, получил в дар от одного из участников того победоносного сражения.

Геральт не намеревался выводить маркграфа из заблуждения. Трофей был явной подделкой. Знал ли маркграф об этом или же был обманут, не имело большого значения.

— Почему я о сем тебе повествую и отчего из оного кубка испиваю в твою здесь бытность? Свершаю сие, дабы известить тебя, что я, как и родитель мой во времена оны, к ведьмакам сердечной склонности не питаю. Мутацию, вас породившую, почитаю за дело, противное натуре и не заслуживающее в сей натуре находиться. Если даже мы смело предположим, что вы творите столь же доброго, сколь и злого, если допустим, что ваши добрые дела уравновешивают ваши пакости и преступления, то в результате выйдет ноль. Ноль. То есть ничто. Этот нулевой результат означает, что, говоря кратко, миру вы совершенно не надобны.

Перейти на страницу:

Сапковский Анджей читать все книги автора по порядку

Сапковский Анджей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Распутье Воронов (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Распутье Воронов (ЛП), автор: Сапковский Анджей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*